Which was more advanced? Ancient India or China
Both ancient India vs China were highly developed civilizations ahead of their time
古代印度和古代中国,哪个更先进!
古印度和古中国都是高度发达的文明,领先于他们所属的时代。
以下是Youtube网友的评论:
Bikram Duarah
Indians were more focused on discovery of new laws and theory... China more focused on invention. Goes to say a lot about their present day cultures.
印度人更注重发现定律和理论,而中国更注重发明创造。这说明了他们现在的文化区别
Shaikh Hussain
Bikram Duarah : India is master of software services and China is a world factory, Indians are lazy and Chinese are hard-working, Indians are Philosophers, Chinese are Administrators. So, it's an amazing combination that can bring back Advancement and prosperity to Asia
印度是软件服务的大师,中国是世界工厂,印度人懒惰,中国人勤劳,印度人是哲学家,中国人是管理者。所以,这是一个惊人的组合,可以为亚洲带来进步和繁荣
I’m dumb for responding but
China= Rome
India= Greece
中国相当于罗马,印度相当于希腊
Rustom Gogoi
India and China were the ancient supreme. But the westerners without much history are the most advanced people today. If india and china unite today and work together, they can reach the top most of the world.
印度和中国是古代的霸主。而历史不悠久的西方是当今世界最先进的。如果印度和中国联合起来,共同努力,他们可以成为世界上最顶尖的国家。
Rajendra Rauthan
We respect China history but not present condition of China..
我们尊重的是中国历史,而不是现在的中国
Chiranjeevi Belagur
I really love Indian history and I don't even have a clue bout ancient China.
我真的很喜欢印度历史,我对古代中国一无所知。
Sportstars Tunes
no china took lot of precious books from nalanda, india which help them in their development
不,中国从印度那烂陀拿走了很多宝贵的书籍,推动了他们的发展
Ankhi Roy
True, it's silly to compare the two in order to show who was more advanced
的确,为了证明谁更先进而比较两个国家是愚蠢之举
hammad Azam
Do you heard about Mesopotamia the oldest civilization on earth
你们听说过美索不达米亚这个地球上最古老的文明吗
Muhammad Azam
believe me UNESCO knows more than us which civilization is older so please research on it indus valley was formed in 3500bc and Mesopotamia the sumerian civilization starts in 5500 bc now this is for those who thinks indian are the oldest civilization
相信我,联合国教科文组织比我们更清楚哪个文明更古老。多研究研究
印度河流域文明形成于公元前3500年,美索不达米亚和苏美尔文明开始于公元前5500年
Ravi Verma
Bro, archeologists have claimed that Indus Valley Civilization is 6,000 year old. But now they are claiming that it could be more than 8,000 years old. Also among the three oldest civilizations which are Indus Valley Civilization, Sumerian Civilization and Ancient Egyptian Civilization, the Indus Valley Civilization was the most widespread civilization. And also had the great understanding of astrology, architecture, agriculture, sea route transportation and navigation, advanced town planning, water harvesting system and water drainage system and
兄弟,考古学家声称印度河流域文明有六千年的历史。现在他们又称可能有8000多年的历史。在印度河流域文明、苏美尔文明和古埃及文明这三个最古老的文明中,印度河流域文明是传播最广泛的文明。对占星术,建筑,农业,航路运输和航海,先进的城镇规划,集水系统和排水系统都有深刻的造诣
poke pika Masters
and mesopotamia is not older than indus civilization , new evidences have already proven that
美索不达米亚文明并不比印度河文明更古老,新的证据已经证明了这一点
poke pika Masters
new evidences of indus valley are older than 9000 years
Go check latest evudences
印度河流域文明能追溯到9000多年前,已经有新证据了,去看看最新的证据吧
puncru
You forgot indian mind blowing architecture of the past and so much more , both countries were rich and sophisticated and soon will be the at the top again. If India hadn’t been colonised it would’ve been very rich and developed today
印度过去的建筑是令人惊叹的,两个国家都是富裕和先进的,很快会再次成为世界第一。如果没有被殖民,今天的印度会非常富裕和发达
Akriti rollno.5 3D,Harsh rollno.19 2E
Nalanda and takshashila's entrance exam was the toughest in its time in ancient age students from all over the world came to study there
那烂陀和塔克沙希拉的入学考试在当时是最难的,在古代,来自世界各地的学者纷纷来到印度学习文化
Army no 1
But the saddening is that China has revived all its cultures and gives it importance , their children's re taught these all things and events in sdhoold
While India is slowly adopting western culture
中国已经复兴了文化,并赋予其重要性,他们的孩子们在学校里有学习中国文化。而印度正在慢慢接受西方文化
Yash Pathak
From 0 to infinity ,it's India..
从0到无穷,这就是印度。
D
You really think India was more advanced than china? Considering the fact that China was a superpower in its multiple golden ages of the Tang, Han, Ming and Qing. While the Qing became on of the richest empires in history the Indians were slaves to the British.
你真的认为印度比中国先进吗?考虑到中国在唐朝、汉朝、明朝和清朝的多个黄金时代都是超级大国。清朝成为最富有的帝国时,印度人却成了英国人的奴隶。
Mr. Mysterious
@D slaves to British only 200 years ago we were advanced in our dyansty's such as Maurya Gupta southern chola vigynagra even your Chinese Buddhism is a gift from India
我们当英国的奴隶,那是200年前的丑事,我们印度的王朝很先进,就连你们的中国佛教也是来自印度啊
Mr. Mysterious
@D we developed trigonometry algebra various machines such as Surya yantra
我们开发了三角代数,各种机器,比如Surya yantra
Adahrii Pfozhe
Bullshit.... Both the civilization were equally great.
胡说八道!这两个文明都同样伟大。
Happy Sisters
Both country have contributed to our humanity
两国都为人类做出了不可磨灭的贡献
Retro Gamer
we had Mughal invasions too
我们曾经遭受莫卧儿的入侵啊
It's oblivion
India acheivments in mathamatics:-
1. Trigonometric sine function
2. Number system.
3. Rules for zero..
4. Rules for negative numbers.
5. calculus
I didnt talk about theorems bcz All of the mathematical theorems lies under these discoveries ... also,there are too many theorums,,discovered by Indians.
印度在数学方面的成就:
1。三角正弦函数
2。数字系统。
3. 零
4. 负数的规则。
5. 微积分
所有的数学定理都是基于这些理论的。印度人发现了太多的理论。
Tanmay Mehta
Both civilizations has some unique qualities. Chinese were and still are excellent on product making and engineering while Indians were excellent in Mathematics, Philosophy and science.
两种文明都有一些独特的特点。中国人在产品制造和工程方面很优秀,而印度人在数学、哲学和科学方面见长
truth finder
lol,
It's funny how Indians & Chinese are still fighting that their country is older or much advanced in the comment section instead of praising each other's culture & ho to work together
哈哈,有趣的是,印度人和中国人仍然在评论区争论自己的国家更老或更先进,而不是互相称赞对方的文化并表达合作的愿望
Pratham Badole
Both countries gives a lot of contribution to today's world
两国都为当今世界作出了巨大贡献
PMV20
Love to China from India. We both had great Civilizations, and were good friends in ancient times, with lots of cultural and religious exchanges taking place. Hope we have similar good relations in the future
来自印度对中国的爱。
我们都有伟大的文明,在古代是好朋友,曾经进行过大量文化和宗教交流。希望我们今后能把这种良好关系继续下去
Ashok Kumar
Tamil is the oldest language in india.siddha medicine is the oldest medicine in india.
泰米尔语是印度最古老的语言。悉达医学是印度最古老的医学。
admin sucks
From being none from both country I'd say I'm more familiar with Chinese culture,
我不是印度人,也不是中国人。我更熟悉中国文化
tamastag
This is fantastic! It makes me appreciate more both India and China.
太棒了!现在我更加欣赏印度和中国了
Kalpana rani Debbarma
Kite was actually originated in India
风筝实际上起源于印度
Ramesh Kanzariya
Gunpowder and black powder mention in our grantha shukranti...
在我们的《大宪章》中提到过火药和黑火药
Uttkarsh Shah
India was more advanced than them in ancient time
古时候,印度更先进啊