Fact check: Picture claimed to be of PAF jet shot down in Panjshir is actually from US
事实核查:据称是巴基斯坦空军战机在潘杰希尔被击落的照片实际上是美国拍摄的
Some Twitter users shared a picture of a fighter jet claiming it showed a Pakistan Air Force plane that was shot down by resistance fighters in Afghanistan's Panjshir valley, but a fact check by Dawn.com and independent journalists shows the picture is actually from 2018 in the United States.
一些推特用户分享了一张战斗机的照片,声称照片上的是一架巴基斯坦空军飞机在阿富汗潘杰希尔山谷被武装分子击落,但据黎明报和独立记者核实显示,这张照片实际上是2018年在美国拍摄的。
A Twitter account purportedly claiming to belong to Ahmad Massoud, the son of legendary Afghan rebel commander Ahmad Shah Massoud, tweeted a photo of a military aircraft on its belly on the ground, with the caption saying: "The Pakistani Jet Plane that was shot down by the lion cubs."
一个据称属于阿富汗传奇叛军指挥官艾哈迈德·马苏德之子艾哈迈德·马苏德的推特账号在推特上发布了一张军机腹部着地的照片,配文写道:“被击落的巴基斯坦喷气式战机。”
The photo, which has since been deleted, was shared by other accounts opposed to the Taliban as well, but a Google reverse image search showed it is an old picture.
这张照片后来被删除,其他反对塔利班的账户也分享了这张照片,但谷歌反向图片搜索显示这是一张旧照。
An April 2018 article by military news website Military.com showed the picture in question was captured after a US F-16 Fighting Falcon jet crash-landed during a routine training flight near the Arizona-California border.
军事新闻网站Military.com 2018年4月的一篇文章显示,这张照片是一架美国F-16战斗猎鹰喷气式战机在亚利桑那州和加利福尼亚州边境进行例行训练时坠毁后拍摄的。
The same picture was also carried in an article about the crash landing by the Iranian Fars News Agency.
伊朗法尔斯通讯社的一篇有关飞机迫降的文章也刊登了这张照片。
This picture, and other fake news about Pakistan's military involvement in Afghanistan, surfaced as the Taliban said on Monday they had taken control of Panjshir province north of Kabul, the last holdout of anti-Taliban forces in the country and the only province the Taliban had not seized during their blitz across the country last month.
这张照片,以及其他有关巴基斯坦军方参与阿富汗行动的假新闻,在塔利班周一表示他们已经控制了喀布尔以北的潘杰希尔之际出现。潘杰希尔是反塔利班武装在阿富汗的最后据点,也是塔利班上个月在全国进行闪电战时唯一没有夺取的省份。
The anti-Taliban forces had been led by the former vice president, Amrullah Saleh, and Ahmad Massoud, whose father was killed just days before the 9/11 terrorist attacks in the US.
反塔利班武装由前副总统阿姆鲁拉·萨利赫和艾哈迈德·马苏领导。马苏德的父亲在美国9/11恐怖袭击发生前几天被杀。
巴基斯坦黎明报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Uzair
Frankly they don't have the capacity to shoot down an aircraft like F16.
坦白说,他们没有能力击落F16这样的战机。
Denali
Again and again shows how India has been involved in de-stabilizing the region. Their lies. fabrication has no bounds
一次又一次表明,印度是如何参与破坏该地区稳定的。他们的谎言没有下限啊
Attiya
I would take it as compliment that Pakistan army and intelligence agencies are able to achieve their targets despite US, NATO and Indian forces combined efforts over the past 20 years!
尽管美国、北约和印度军队在过去20年里共同努力,巴基斯坦军队和情报机构还是能够实现他们的目标!
bhaRAT©
Indian Disinformation Network is a laughingstock!
印度虚假信息网络就是一个笑柄
nadir
Great job Dawn. You remain the most professional news organisation in all of South Asia!
黎明报,做得好。你们仍然是整个南亚最专业的新闻机构
Syed Saad Ahmed
Was it the legendary Abhinandan who shot this jet down?? :)
是传奇飞行员阿比纳丹击落了这架飞机吗?
Shezi
Again proved that the world's largest demoncracy is actually only a false news creating machine against Pakistan. Their ignorent TV anchors and common public have no idea that F-15 fighter jets are not part of PAF. What a shameless country India is.
这再次证明,世界上最大的敏煮国家实际上只是一个针对巴基斯坦的假新闻制造机器。他们无知的电视主持人和公众不知道巴基斯坦空军没有F-15战机。印度这国家多无耻啊。
Shezi
And idiots on Twitter and Facebook will share it without thinking for moment about aunthenticity. I mean, how is it possible that Pakistan would carry out air operations in a sovereign country without a reason in broad daylight.
Twitter和Facebook上的笨蛋们会毫不犹豫地分享这种照片。巴基斯坦怎么可能在光天化日之下毫无理由地在一个主权国家进行空中行动。
Stop india to use foreign land for terrorism
Lol.. Indian media is really a laughing stock
哈哈,印度媒体真是个笑柄
Surrender Modi
Indian media isn’t fooling anyone except Indians themselves.
除了骗印度人自己,印度媒体骗不了任何人。
Javed
That doesn’t look like ‘shot down’. That looks more like abandoned. Lol.
这看起来不像“被击落的”,更像是被遗弃的,哈哈
salman
Indian news is pure comedy gold!
印度新闻纯粹是来搞笑的!
Multani
UNSC should be made to notice Indian disinformation propaganda to discredit us
印度做虚假宣传诋毁我们,要让安理会知道这事
Zuk
Surprisingly its not the individuals only hired by Indian State who push this disinformation but also regular TV channels where so called anchors paddle these lies. But their level has definitely taken a massive hit by loss of Indian terrorist activities in Afghanistan.
令人惊讶的是,不仅仅是印度政府雇佣的个人在传播这些虚假信息,还有常规的电视频道,所谓的主持人编造这些谎言。
Anti-Corruption
Indian getting desperate
印度越来越绝望了
Sid
Indian media can lie any thing for fake publicity or TRP, they don’t have any ethics or professionalism, just bundle of lies and lies
印度媒体撒谎,做虚假宣传,他们没有职业道德,全是谎言
Zak
World now has seen india as deceitful and their news all lies and manipulated, shamelessly.
全世界都看到印度骗人,他们的新闻都是谎言,是被操纵的,他们不知羞耻。
Today
Let US clarify the pic, endup the plane might be someone else's
让美国来澄清这张照片,这架飞机可能是别人的
Sid
Shame on Indian media and their afghan slaves…
印度媒体和他们的阿富汗奴隶真可耻…
Vigilante
Disgusting Indians.
恶心的印度人