Recon bill includes legal dreamers for green cards and provides a path towards US citizenship
《协调法案》为获得美国公民身份提供了一条途径
The Reconciliation Bill, in its proposed provisions relating to immigration that was released by the US House Judiciary Committee, has good news in store for legal (documented) dreamers.
美国众议院司法委员公布的《协调法案》(Reconciliation Bill)中有关移民的提议条款,为合法(有文件证明的)的梦行者带来了好消息。
On payment of a supplemental fee of $ 1500 and passing the requisite law enforcement checks and a medical exam, dreamers (both undocumented and documented) can adjust their status to that of a permanent resident (green card holder).
在支付1500美元的额外费用并通过必要的执法检查和医疗检查后,梦行者(包括无文件证明的和有文件证明的的)可以转换他们的身份,成为永久居民(绿卡持有者)。
For this, the two primarily conditions to be met are: They must have arrived in US before they turned 18 and continuously resided here since then; and they were continuously physically present in the United States since January 1, 2021.
为此,需要满足两个主要条件:
他们必须在18岁之前到达美国,并从那时起一直在美国居住;
自2021年1月1日以来,他们一直在美国。
In addition, to qualify one of the four conditions needs to be met - the individuals must have either served in the US armed forces; attained or completed at least two years in good standing from a US educational institution in a degree program or a post-secondary credential program; or during the three-year period immediately before applying for adjustment of status, the individual should have had a consistent record of earned income in the US. Lastly, students or those engaged in internship, apprenticeship or similar training program are also eligible to apply for an adjustment of status.
此外,要满足四个条件中的一个:这些人在美国军队中服役过;在美国教育机构获得或完成至少两年学位课程或大专文凭课程,成绩良好;或在紧接申请转换身份之前的3年期间,个人应在美国拥有连续的劳动收入记录。最后,学生或从事实习、学徒或类似培训项目的人也有资格申请转换身份。
Dip Patel, president of ‘Improve The Dream’, an advocacy association led by young immigrants who have grown up in the US says, “This is the most inclusive text for dreamers we have had in any bill, as it allows all children to qualify, regardless of status.”
由在美国长大的年轻移民领导的倡导协会“Improve The Dream”主席迪普·帕特尔表示:“这是我们所有法案中对梦行者最包容的文本,所有儿童,无论身份如何,都有资格。”
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Myth Buster
Some ppl will do anything including leaving families & friends to get an US citizenship. How are these rich beggars different than those street side poor ones?? Better lifestyle is an excuse, some of our villagers live much better life than many.
有些人为了获得美国身份不惜一切,包括离开家人和朋友。
这些富有的乞丐和街边的穷人有什么不同?
追求更好的生活方式只是一个借口,我们这一些村民的生活过得比很多人好得多。
Quhesobi
Feku has turned India into a living hell. The sad reality is that not only the rich but also the poor want to flee India. In some sense, we are all dreamers. All in all, let us hope that Biden Ji will relax the immigration/visa rules for Indians in the near future.
莫迪把印度变成了人间地狱。可悲的现实是,不仅富人想逃离印度,穷人也想逃离。在某种意义上,我们都是梦行者。总而言之,希望拜登在不久的将来放宽对印度人的移民签证规定。
bhartiyabharat21
Bkths in usa: Give Us minorities USA citizenship, we have been waiting for 5years.
给我们少数 民族美国公民身份吧,我们已经等了5年了。
Vmcx
The person who wrote this article doesn't know the realities on the ground. No new laws or changes to exsting law are likely to pass during this Biden adninistration. His party doesn't have 60 Senate votes and unless the 60 senators agree to such changes no new law or amendments to present law are even remotely possible.
写这篇文章的人并不了解实际情况。在拜登执政期间,不太可能通过新的法案或对现有法案的修改。他的政党没有60张参议院选票,除非这60名参议员同意这样的修改,否则任何新法案或现行法案的修正案都是不可能的。
shaleen mathur
If India had good jobs nobody would migrate.
如果印度有好工作,没人会移民。
Not God
Indians are fleeing India because mother India can't feed it's own children. 17 million Indians moved abroad since Modi Ji became PM. 2014 Modi said 2 crore jobs every year..
印度人正在逃离自己国家,印度母亲无法养活自己的孩子。自从莫迪成为总理后,1700万印度人移居国外。2014年,莫迪说每年提供2000万个工作岗位。
Jagdish Madan
The US may no longer be a dream destination for those who wish to settle abroad.
对于那些希望定居国外的人来说,美国可能不再是一个理想的目的地。
Asok Datta
India is now in the jungle ages- so people can now go away and apply for US citizenship; immigrants will benefit immensely
印度现在处于丛林时代,人们现在可以去申请美国公民身份。申请移民的人将大大受益
Iron Dome
US is not more a great country to immigrate and every indian living there knows that, they dont get social benefits for years, neither they are treated like actual citizens,
美国不是一个适合移民的好国家,每个在那里生活的印度人都知道,多年来他们享受不到社会福利,也不被当作真正的公民
Ekdesi
Everybody will be willing to pay that $1500 supplemental fee. Who will not? Make it $100,000.
每个人都愿意支付1500美元的额外费用。谁不愿意?10万美元都行。
M M Mishra
India celebrates when USA initiates something which seems to be in the direction of granting permanent residence or citizenship to Indians. It is not a surprise to any one. An Afghani journalist was right in saying that park an airplane in Delhi and announce that whosoever gets into it will get free entry in western countries, and see how many Indians throng to that plane.
当美国开始向印度人授予永久居留权或公民身份的时候,印度人会庆祝。这不奇怪。一名阿富汗记者说得对,在德里停一架飞机,然后宣布,无论谁上飞机,都可以进入西方国家,然后看看有多少印度人会挤上这架飞机。
Harry Biswas
Indians always dreamt since 1950's when Nehru or Congress were in power to go to USA, Canada or UK.
自20世纪50年代尼赫鲁或国大党执政以来,印度人一直梦想去美国、加拿大或英国。
Steven
US still have a pool of talent. The labour requirement is getting satisfied and US don't need more of it, because they are already getting best brains. And Economy is not the only thing that US considers, other factors like population, pollution, crime rate etc. is also given equal advantage.
美国仍然有大量的人才。劳动力需求正在得到满足,美国不需要更多劳动力,他们已经得到了最好的人才。经济并不是美国唯一考虑的因素,其他因素,如人口、污染、犯罪率等也是. ...
Droid
Anybody with brains and some cash should leave India for a better country. India is a garbage dump of pan spitters, rapists, illiterate people who will keep asking for reservations lol. Leave the gutter people.
任何有头脑又有钱的人都会离开印度,去更好的国家。印度就是个垃圾场,到处都是随地吐痰者、强奸犯和文盲,他们会一直要求预留名额,大家离开贫民窟吧。
Inderjit Kakkar
It is ridiculous to find that any decision taken anywhere in the World in favor of Indians or against Indians, some always feel pain & find some reason to bash BJP or the PM.
可笑的是,世界上任何地方做出的支持印度人或反对印度人的决定,有些人总是感到痛苦,并找一些理由抨击人民党或总理。
Maamu
Wait for Trump to return and scrap these stupid policies. Then nack to square one for dreamers.
等着特朗普回归,废除这些愚蠢的政策。那些做梦的人就从头开始吧。
Nikhil chowdary
The main thing that people interested to go to the USA is to earn a good sum of money. There's a lot of difference in salary structure for the same job, not to be surprised if it more than 5x times. If this thing changes, definitely many of the working professions won't show interest in moving to other countries.
想去美国的人主要是想赚大钱。同种工作的薪酬结构有很大的差异,就算相差5倍以上也就不足为奇了。如果这种情况发生变化,肯定会有很多专业人士对移居其他国家不感兴趣。
Not God
This called brain drain, India should invest in RD heavily. 37% NASA scientists and engineers are from third world countries including India.
这是人才流失。印度应该大力投资研发,37%的NASA科学家和工程师来自第三世界国家,包括印度。
Cactus
"They must have arrived in US before they turned 18" This alone negates many from applying for green card
“他们必须是在18岁之前到达美国的。”仅这一点就使许多人无法申请绿卡
Umesh Prabhu
When PM modi was stopped by rejecting US visa.. he did not go either.. and look at his achievements after achievements in just 7 years... finally US will realise that they made a big blunder. Now US wants to open gate for Indians and more widening in future
莫迪总理的美国签证曾被拒,他就不去。看看他在短短7年里取得的成就……美国最终会意识到他们犯了一个大错误。现在美国想向印度人敞开大门,未来还会放宽
Droid
The people with brains will leave. India will be left with the idiots.
有头脑的印度人会离开,印度将只剩下白痴。