三泰虎

印度讨论将汽油、柴油纳入商品及服务税范围内

 How GST on petrol, diesel will bring down prices

把汽油、柴油纳入商品及服务税,将如何降低价格?

002SXyjBly1gumw0wccjej60dp07q75002.jpg

NEW DELHI: The soaring prices of petrol and diesel has time and again highlighted the question of whether bringing it under the goods and services tax (GST) regime will prove beneficial for the consumers.

新德里消息:飙升的汽油和柴油价格一次又一次地凸显出一个问题:将其纳入商品和服务税(GST)体制是否会对消费者有利?

The much debated and speculated issue might finally come to a conclusion on Friday when the 45th GST Council meets in Lucknow.

当第45届商品及服务税委员会周五在勒克瑙召开会议时,这个备受争议和猜测的问题可能最终会得出结论

For the first time in 20 months, the GST council will be conducting a physical meeting. After December 18, 2019, all the GST Council meetings were done in virtual mode.

GST理事会将在20个月来首次举行线下会议。2019年12月18日之后,所有GST理事会会议均以线上方式进行。

“We are not saying that we should bring petrol and diesel under GST immediately, we are basically asking states to suggest a timeline,” a government source told TOI ahead of the crucial meeting of the GST Council on Friday.

一名政府消息人士在周五GST委员会的关键会议前告诉《印度时报》:“我们并不是说要立即将汽油和柴油纳入商品及服务税,而是在要求各邦提出一个时间表。”

When GST was introduced in July 2017, five commodities -- crude oil, natural gas, petrol, diesel and aviation turbine fuel (ATF) -- were kept out of the GST purview, considering the revenue dependence of the central and state governments on them.

2017年7月推出商品及服务税时,考虑到中央和邦政府对这五种商品的收入依赖,五种商品——原油、天然气、汽油、柴油和航空涡轮燃料(ATF)——被排除在商品及服务税的范围之外。

Current price of petrol, diesel

目前的汽油、柴油价格

As demand recovered, the spike in global oil prices pushed petrol and diesel prices to an all-time high, leading to demand for bringing it under GST.

随着需求的恢复,全球石油价格的飙升将汽油和柴油价格推至历史最高水平,进而需要将其纳入商品及服务税。

Fuel prices have been hovering at record levels on account of 41 increases in its retail rates since April this year.

自今年4月以来,由于零售价格上涨了41次,燃油价格一直在创纪录的水平徘徊

However, since the past 11 days there has been no revision in prices of petrol and diesel as oil marketing companies (OMCs) kept a tab on global oil prices.

然而,在过去的11天里,汽油和柴油的价格没有任何变化,石油营销公司(OMCs)一直在关注全球油价。

Accordingly, in Delhi a litre of petrol costs Rs 101.19 and diesel costs Rs 88.62.

在德里,每升汽油价格为101.19卢比,柴油价格为88.62卢比。

Similarly, price of petrol in Mumbai, Chennai and Kolkata stood unchanged at Rs 107.26, Rs 98.96, Rs 101.62 per litre, respectively.

孟买、金奈和加尔各答的汽油价格保持不变,分别为每升107.26卢比、98.96卢比和101.62卢比。

Diesel price also remained unchanged. In Delhi, Mumbai, Chennai and Kolkata, the fuel was sold for Rs 88.62, Rs 96.19, Rs 93.26 and Rs 91.71 per litre respectively.

柴油价格也保持不变。在德里、孟买、金奈和加尔各答,售价分别为每升88.62卢比、96.19卢比、93.26卢比和91.71卢比。

以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Maverick

Its a simple question - can the state governments agree to be more transparent and give up the malai to stop skimming the public at large?

一个简单的问题——邦政府能同意更加透明点,放弃对公众的压榨吗?

 

Dean Mishra

don't roll back petrol and diesel prices by bringing those under gst. . any ways we are affording. the extra tax hence collected should be used to make our defense strong. in coming years we forsee a war looming large on our country. remain prepared for the that.

只要我们能负担得起,就不要通过将汽油和柴油纳入消费税来降低价格,征收的额外税款应该用来加强我们的国防。预计未来几年我们国家可能要打一场大规模的战争,要为此做好准备。

 

kapil nayar

Bogus debate GST or no GST prices of petroleum products will continue to remain high. Petroleum products are cash cow of both state and central government's don't see why they would part away with this revenue. Consumers will continue to suffer whatever the system.

石油产品的商品及服务税价格将继续居高不下。石油产品是邦政府和印度中央政府的摇钱树,他们为什么要放弃这些收入。无论如何,消费者将继续买单。

 

Acche Din

Its a dream under BJP GOVT to bring petrol under GST....They have removed subsidies from GAS even....These fake degree holders and liers Goondas dont know how to run a nation they only knows only increasing prices and sell GOVT assets without any development and providing Jobs.

将汽油纳入GST是人民党政府的一个梦想。他们已经取消了对燃料的补贴,这些拿着假学位的骗子不知道如何管理一个国家,他们只知道提高价格,出售政府资产,没有任何成就,也不提供就业岗位。

 

Shailendra Mumbai Pune

BJP thugs need to show their own speeches before 2014. They had organized a rally against high petrol diesel prices. They were shouting that current Congress is inefficient to run the govt. Video is there on youtube.

人民党暴徒在2014年组织了一次反对高价格的集会。他们大喊,时任国大党在管理政府方面效率低下,youtube上有视频。

 

Yerva Vijaya Bhaskar Reddy

The so called CMs who denounce oil price rise should vote for its inclusion in GST to show how much they are concerned with common people.

那些谴责油价上涨的首席部长应该投票支持将油价纳入商品及服务税,以表明他们是多么关心普通民众。

 

akash76 y

Politicians will not let this happen

印度政客们不会让这种事情发生

 

iindian

the central govt is looting public by imposing excise duty more and now playing innocent

印度政府通过征收更多的消费税压榨公众,现在又装无辜

 

Sudarshan Dev

We must also protest against all state govts for not approving this proposal.

邦政府不批准这项提议,我们必须抗议

 

Raise Your Voice

Stop giving subsidies and freebies, it only leads to wastage and corruption, let people work hard to make a living, things will become cheaper and economical to everyone

停止提供补贴和免费赠品,这只会导致浪费和腐败,让人们努力工作谋生,所有东西都会更便宜、更经济

 

Saifullah Khan

The real reason why petrol and diesel are not under GST is because both center and states are looting the exchequer by VAT and excise duty implementation. Instead of thinking about consumers, they are thinking about filling their pockets.

汽油和柴油不纳入商品服务税的真正原因是印度政府和邦政府都在通过增值税和消费税私吞国库的钱。他们考虑的不是消费者,而是填满自己的口袋。

 

Prateek

Modi won't let this happen in the near future. It's a major stream of revenue for Central Government. Unfortunately people will have to live with it.

莫迪不会让这种事在近期发生的,这是印度政府的主要收入来源。不幸的是,人们将不得不忍受。

 

Ramanathan Natarajan

Today it is easy for States to blame Central Govt for price rises of Petroleum products. That is why they are not ready to bring them under GST regime. In some States VAT is higher than Excise duty. No body is ready to sit and discuss the real issue.

如今,各邦随便将石油产品价格上涨归咎于印度政府。这就是为什么他们没有准备好将其纳入商品及服务税体系。在有些邦,增值税比消费税高。没有人愿意坐下来讨论真正的问题。

 

Biranchi Narayan Acharya

interestingly for fuel price is the central government is always blamed although state governments never agree on bringing the fuel price under the GST regime. When the GST rolled out, state governments agreed only one condition that Fuel, liquor, and nicotine should be out of the GST regime.

有趣的是,尽管邦政府从未同意将燃油价格纳入GST,但受到指责的总是印度中央政府。当商品及服务税推出时,邦政府只同意了一个条件:燃料、酒类和烟应该从商品及服务税制度中剔除。

 

Sabu Dinu

don't vote for parties who oppose inclusion in gst

不要投票给反对将燃料纳入商品及服务税范围的政党

 

Karthik K

Centre will blame the states

States will blame the centre.

No one cares about the common man.

印度政府指责各邦,各邦政府指责印度政府,没人关心普通人。

 

TSR The Urbanist

Getting petroleum into the gamut of GST is a must and let a new higher uniform slab rate of 28% be imposed instead of such arbitrary fleecing

将汽油纳入商品及服务税(GST)的范围是必须的,并新的统一税率(28%)取代这种任意的剥削

 

Pkmb

this is never going to happen. so Stop publishing such fictitious articles

这是不可能发生的。所以不要再发表这些乱编的文章了

 

Guest

Scamgress will protest against the reduction in fuel prices...they want to loot!

国大党会抗议燃油价格的下跌…他们想抢劫!

 

Niti De

Great Opportunity at States to reduce Corruptions and improve Govt efficiency.

这是各邦减少腐败,提高政府效率的大好机会。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度讨论将汽油、柴油纳入商品及服务税范围内

()
分享到: