India builds strategic tunnel project in occupied kashmir
印度在印控克什米尔修建战略隧道项目
High in a rocky Himalayan mountain range in Indian-occupied Kashmir, hundreds of people are working on an ambitious project to drill tunnels and construct bridges to connect the valley with Ladakh, a cold desert region isolated half the year because of massive snowfall.
在印控克什米尔地区的喜马拉雅山脉高处,数百人正在进行一项雄心勃勃的工程,钻探隧道、建造桥梁,将山谷与拉达克连接起来。拉达克是一个寒冷的沙漠地区,由于大量降雪,每年有半年时间与外界隔绝。
Officials say a 6.5-kilometre tunnel, the first of four, is already complete and will make the resort town of Sonamarg accessible during the winter months for the first time. Sonamarg marks the end of conifer-clad mountains before Ladakh begins across the rocky Zojila mountain pass.
有关官员称,一条6.5公里长的隧道已经完成,这是四条隧道中的第一条,将使车辆首次能在冬季达到度假城镇索纳玛格。在拉达克开始穿越多岩石的佐吉拉山口之前,索纳玛格标志着针叶树覆盖的山脉的尽头。
The $932 million project’s last tunnel, about 14 kilometres long, will bypass the challenging Zojila pass and connect Sonamarg with Ladakh. Officials say it will be India’s longest and highest tunnel at 11,500 feet.
该项目耗资9.32亿美元的最后一条隧道,长约14公里,将绕过具有挑战性的索吉拉垭山口,连接索纳玛格和拉达克。有关官员表示,这将是印度最长、最高的隧道,海拔11500英尺。
“It’s not like any other construction work. It’s great learning,” said one of the workers, Tariq Ahmed Lone, as he helped at a drilling machine.
其中一名工人ariq Ahmed Lone钻机旁帮忙,他说:“这和其他建筑工程不一样。这能学到很多。”
Indian military planners view the tunnel project as extremely important for Ladakh. Experts say it will provide logistics flexbility to the military and give it operational and strategic mobility.
印度军事规划者认为隧道项目对拉达克极其重要。专家表示,这将为军队提供后勤灵活性,并赋予其作战和战略机动性。
The Zojila part of the tunnel is to be functional in 2026, but India’s road transport and highways minister, Nitin Gadkari, said on a visit to the project site on Tuesday that he hopes the work will be finished before the 2024 general election.
隧道的索吉拉垭部分将在2026年启用,但印度公路运输和高速公路部长尼廷·加德卡里周二在视察该项目现场时说,他希望该工程能在2024年大选前完成。
以下是巴基斯坦黎明报读者的评论:译者:Jessica.Wu
maan
Good to create jobs, however, tunnels are not successful during the war activities considering their weak vulnerability against modern and precise weaponry systems. Entrance and ext can easily be blocked and demolished which can be a cause of losing a war with a large number of casualties.
虽然修隧道能创造工作岗位,但在战争期间,隧道在现代精密武器系统的攻击下,容易被摧毁。入口和出口很容易被封锁,这可能是输掉一场战争的一个原因,会造成大量人员伤亡。
Sartaj
This is made in India by India using Indian funds. No Chinese junk involved.
这是印度用自己的资金在印度修建的隧道,没有中国公司参与。
Kapil Sharma
proud of Indian accomplishment!!! India moving ahead
为印度的成就感到骄傲!印度前进!
Dr. Salaria, Aamir Ahmad
Whatever the attacking, invading, occupying, holding, abusing and annexng million plus shameless Indian army does in the India-attacked, India-invaded, India-occupied, India-held, India-abused and India-annexed Jammu and Kashmir, they can never win the hearts, souls and mind of the besieged, enclaved, maimed, battered, crushed, oppressed, depressed, suppressed and enslaved people in that part of the world.
无论印度在印控克什米尔做什么,他们永远无法赢得那里的人民的心
ABCD
WOW.
哇!
topbrass
Wow !! Great pictures
哇!照片真棒!
Yahoo
Great development. India will get the benefits of these works in difficult time.
太好了。印度将在困难时期从这些工程中获益。
Anitha Raj
India is in safe hands
印度掌握在可靠的人手中
Vineeth
With ongoing projects to link Kashmir and Ladakh to the rest of the country by road and rail throughout the year, it is obvious Indian rule in the region will be solidified further in the coming years.
随着一年内通过公路和铁路将克什米尔和拉达克与印度其他地区连接起来的项目正在进行,很明显,印度在该地区的统治地位将在未来几年进一步巩固。
Uturn
This is known as real progress. Well done and all the best.
这是真正的进步。干得好,祝一切顺利。
Rana Talukdar
That's nice. I would like to visit sonmarg in winter.
这很好。我想在冬天去索纳玛格。
SATT
Good employment opportunities for Kashmiris.
对克什米尔人来说,这是很好的就业机会。
Himmat
Great, good for India.
太好了,对印度有好处。
Dr. No
Wonderful long needed!!!
太棒了,早就需要了!
Rafeeque
Constructing infrastructure while committing genocide in indian Ocupied Kashmir means India needs only land but not the Kashmiri people
在印控克什米尔进行种族灭绝的同时建设基础设施,意味着印度只要土地,而不要克什米尔人民
shake chilli
Majestic India
雄伟的印度
Amazed
Proud of it
自豪
Mangoose
Fantastic work with great speed. India is building it on their land with their money.
太棒了,速度非常快。印度在自己的土地上修建隧道。
Absolutely note
Super engineering
Absolutely note
The tunnel is fantastic
这隧道太棒了
Anusri Tripathi
Thanks Dawn for the pictures.
谢谢黎明报的照片。
Yahoo
Beautiful work. I love Modi government.
真棒的工程,我爱莫迪政府!