三泰虎

印度努力在迪拜世博会将自己定位为商业目的地

 Govt seeks to use Dubai Expo to position India as go-to destination for business

印度政府寻求利用迪拜世博会将自己定位为商业目的地

002SXyjBly1gv4a9hvobtj60dr07pwfb02.jpg

DUBAI: For Dubai, Expo 2020 is what the Olympics were to Japan, just that the Covid situation is not a concern in the UAE. The event which has been delayed by a year due to the pandemic, is seeing locals complain about the long wait for cabs but is also seen to be a major boost for tourism and a boost for the economy.

迪拜:2020年世博会对迪拜来说,就像奥运会对日本一样,只是阿联酋不必担心新冠疫情。由于新冠肺炎疫情,该活动推迟了一年,当地人抱怨出租车等候时间太长,但世博会也被视为会极大推动旅游业和经济。

On Friday, India unveiled its pavilion, with a campaign to position the country as a go-to destination for business.

周五,印度馆揭幕,旨在将印度定位为商业首选目的地。

“Today's India is one of the most open countries in the world. Open to learning, open to perspectives, open to innovation, open to investment. That is why I invite you to come and invest in our nation. Today, India is a land of opportunities. Be it in the field of arts or commerce, industry or academia, there is opportunity to discover, opportunity to partner, opportunity to progress. Come to India and explore these opportunities. India also offers you maxmum growth. Growth in scale, growth in ambition, growth in results. Come to India and be a part of our growth story,” PM Narendra Modi saidin a video message at the inauguration event for the Indian show.

印度总理纳伦德拉·莫迪在为印度馆揭幕式作视频讲话时表示:“今天的印度是世界上最开放的国家之一。对学习开放,对观点开放,对创新开放,对投资开放。这就是我邀请你们来我们国家投资的原因。今天,印度是一片充满机遇的土地。无论是在艺术、商业、工业还是学术界,都有机会去发现、合作、进步。来印度探索这些机会吧。印度也能为你们提供最有雄心的增长。来印度吧,成为我们发展故事的一部分。”

The government is seeking investments to push domestic manufacturing and infrastructure creation in the country. The PM also used the event to mention the growing ties with the UAE.

政府正在寻求投资以推动国内制造业和基础设施建设。总理还利用这次活动提到了与阿联酋日益加强的关系。

Commerce and industry minister Piyush Goyal said India and the UAE share a strategic and multi-faceted relationship resulting in the launch of negotiations for a proposed free trade agreement.

印度工商部长皮尤什·戈亚尔表示,印度和阿联酋有着多方面的战略关系,这促成了拟议中的自由贸易协定谈判的启动。

“Today India is the destination with the confluence of bright minds for a better future. You can bet on India and you can certainly win,” Goyal said. He highlighted how the government was seeking to position India as a manufacturing base for textiles to pharma.

戈亚尔表示:“今天的印度,汇聚了众多优秀人才,汇聚了美好的未来。你们可以押注印度,你们肯定会赢。”他强调了政府如何寻求将印度定位为从纺织到制药的制造基地。

以下是印度时报读者的评论: 译者:Jessica.Wu

Jagdesh Pandey Dr.

India is OPEN country - Nakd open kumbh men, open defecation facing women, opened up economy, open farmers, OPEN DHOTI, open cow rakashaks.... everything OPEN

印度是开放的国家,男女露天排便,经济开放,农民开放...一切都开放

Anand Mirle

We know you are a Paki with a stolen Indian name....

我们知道你是巴基斯坦人,在这假装印度人....

 

Wasim Raza

UAE government making future bright and sustained for there generation to come and Modi selling everything what we build in 70 years..

阿联酋政府正在为下一代创造可持续的光明未来,而莫迪却在把我们70年来的成果卖掉。

Anand Mirle

Nonsense...Modi is just presenting our country in a good light in order to bring better trade and exports for our country...Selling...My foot...

无稽之谈…莫迪在展示我们国家好的一面,促进我们国家的贸易和出口…

Wasim Raza

Stupid, Railway sold, Air India being sold, petroleum sold, Air port sold , and many more in list..

愚蠢,他卖了铁路,卖了印度航空,卖了石油,卖了机场,还有很多。

Waheed Abbasi

There is only one more thing left to sell - Waseem Raza and his Indian passport. We will sell it to a grateful Baloch or Sindhi. Inshallah it will happen soon.

现在只剩下一样东西可以卖了——印度护照。我们会把护照卖给心存感激的俾路支人或信德人,这很快就会发生。

 

Rational Corp

We should never be ashamed of our culture. It makes us who we are.

我们不应该为我们的文化感到羞耻,它造就了我们

 

Vinay

In entire middle east there is boycott Indian goods is going on due to facist Modi bjp rss govt.

由于莫迪领导的法西斯主义人民党政府,整个中东地区都在抵制印度货。

Shivam Narain

I also stay in middle East.... But i never heard any thing nonsense like this.... Another paid content writer spotted....

我也在中东....但我从没听说这种事........又是个水军

Madan Mohan

Not only paid arselicking idiot he must be !

不仅是水军,还是个白痴

 

Madan Mohan

what respect did India get in world .Fact many Indians are working against India and if you are wise you will know who they are ! Do not spread nonsense

印度在世界上获得了什么尊重?事实上,很多印度人都在反对自己国家

 

Partha Sarathi Roy

India is doing great under present leadership and developed excellent diplomatic relation with UAE like never before, Jay Hind

在现任领导的带领下,印度发展得很好,与阿联酋建立了前所未有的良好外交关系

 

Shyam Sunder

Good initiative.

干得好

 

aaaa bbbb

UAE is well organized country and their leaders having good vision.

We can see here good infrastructure and services by government.

I am not seeing any growth in terms of services to people by all corrupted governments in India

阿联酋是一个井然有序的国家,他们的领导人有远见。我们可以看到他们的政府提供了良好的基础设施和服务。腐 败的印度政府没有为人民提供服务

 

Rohit Thanage

Open defecation and pan spitters welcomes u all to india land of temples filled with chor rapists

露天排便、随地吐痰,欢迎你们来到印度,寺庙里都是强奸犯

 

Madan Mohan

Fact Work Attitude and corruption are biggest drawbacks in India

工作态度和腐败是印度人最大的不足

 

Vasudevan Nair

Often these India haters are from the minority communities and left liberals who enjoy maxmum facilities from the government and ridicule the country. They post anti national messages in fake names.

这些仇视印度的人通常来自少数族裔社群,左翼自 由主义者享受最大限度的设施,嘲笑这个国家。他们用假名字发布反国家信息。

 

Anand Mirle

India is looking to expand its role in the supply chain and Expo 2021 gives a good opportunity. I was listening to one of the US experts on ship – She was saying that even though supply chains are desperate to move out of China or Vietnam, India is not on the radar of supply chain yet ...

印度正在寻求扩大其在供应链中的作用,2021年世博会提供了一个很好的机会。我曾听一位美国航运专家说,尽管供应链迫切地想从中国或越南转移出去,但印度还不在供应链的关注范围之内……

 

Patrick

For 70 years, no Indian PM ever got the highest civilian honour in Saudi Arabia until PM Modi.

70年来,在莫迪总理之前,没有印度总理在沙特获得最高平民荣誉。

 

Dinesh

Ram temple - my a**. what is the relevance to expo.

罗摩神庙-我的天,这和世博会有什么关系?

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度努力在迪拜世博会将自己定位为商业目的地

()
分享到: