‘Face me’: Daughter of slain Kashmiri man dares killers
被杀克什米尔人的女儿挑战凶手:“出来面对我”
SRINAGAR: A daughter’s grief at losing her father to terrorist bullets exploded in a spirited expression of fortitude and fearlessness on Wednesday as Dr Samriddhi Bindroo swore not to shed a tear for the family’s “fighter” — Kashmiri Pandit businessman Makhan Lal Bindroo — and dared the gunmen to “come in front of me”.
斯利那加:周三,一个女儿因父亲死于恐怖分子的枪下而悲痛不已,她的表情充满了坚强和无畏。Samriddhi Bindroo医生发誓不会为家里的“斗士”——克什米尔潘迪特商人Makhan Lal Bindroo——流泪,并挑衅持枪歹徒“出来面对我”。
Bindroo was shot dead in his pharmacy on Tuesday. “You can kill one person, but you can’t kill the spirit of Makhan Lal,” Samriddhi is seen telling reporters in one among several video clips that went viral. Bindroo and two other civilians were killed in separate attacks by the Pakistan-backed TRF the same evening.
Bindroo周二在他的药店被枪杀。在一段广为流传的视频中,Samriddhi告诉记者:“你可以杀死一个人,但你无法杀死Makhan Lal的灵魂。”Bindroo和另外两名平民在同一天晚上由巴基斯坦支持的“反抗阵线”分别发动的袭击中丧生。
Challenging the terrorists, she said, “The mister who shot my father dead while he was working...have a face-to-face debate with us. Then we will see what you are. You won’t be able to utter a word.”
在挑战恐怖分子时,她说:“那个在我父亲工作时开枪打死他的先生……和我们面对面地辩论一下,然后再看看你是什么人,你一句话也说不出来的。”
Samriddhi also spoke about how her father didn’t cower in front of terrorists during the exodus of Kashmiri Pandits in the early 90s and stayed put to build his business — the landmark Bindroo Medicate pharmacy in Iqbal Park — and raise a young family. “I am an associate professor. I have started from zero…my father started from a bicycle, my brother is a famous diabetologist, my mother sits in the shop — that is what Makhan Lal Bindroo made us. A Kashmiri Pandit, he will never die.”
Samriddhi还谈到了她的父亲如何在90年代早期克什米尔学者外逃期间,在恐怖分子面前没有退缩,而是留在那里建立了自己的企业——伊克巴尔公园的地标性的Bindroo Medicate药房——并养育了一个家庭。“我是副教授。我从零开始,我的父亲从一辆自行车开始,我的哥哥是一位著名的糖尿病学家,我的母亲坐在商店里——这就是Makhan Lal Bindroo给我们做的。一个克什米尔的潘迪特,他永远不会死。”
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Gentleman
Where is Pappu and Pappu ka bahen. Why they are not talking or tweeting about this incident. Means this secular party leaders are pleasing one community.
拉胡尔在哪里?为什么他不发条推特谈论这件事。这意味着这个世俗政党的领导人正在取悦某个社群。
Kashinath Pandit
Bravo daughter. Shame to those vultures, who did not uttered a word of protest for this daylight violence, so called defenders of de ocracy, likes of Kejariwal's, Gandhi's Baghel's, Abdulla's, Mufti's and so on. Shame...
这个女儿很棒。对于所谓的敏煮捍卫者,像凯杰里瓦尔的、甘地等等,这种光天化日之下的暴力,他们没有就此说一句话来表示抗议,真让那些秃鹫感到羞愧。
Sasha Sasha
She is taking about a community which is uneducated and only believes in one principle which is of hatred and violence. Even if you see the way cutting an animal for food is through slicing it's throat. Can't believe how inhumane it is.
她说的是一个没有受过教育的社群,只相信仇恨和暴力这一原则。真不敢相信这有多不人道。
Chander Kala Guest
mam , we are with you in this fight
女士,我们支持你
chander kala
she is a pathologist .... and she was my professor in medical college ... she is a great woman ..... well said mam.....
她是病理学家,是我医学院的教授,她是一个伟大的女人.....说得好,女士!
Gurunathan Rajamani
BOLD LADY WITH HIGH SPIRITS. THE POLITICIANS WHO TAKE SIDE WITH TERRORISTS SHOULD ANSWER HER.
勇敢的女士,精神抖擞。站在恐怖分子一边的政客们应该回答她。
Lalit Sadhwani
Now government must catch and punish the culprit to bring back courage and strength in other Hindus.
Otherwise just removing 370 does not solve the purpose.
政府必须抓住并惩罚罪犯,让印度教徒恢复勇气和力量。否则,仅仅废除370条款并不能解决问题。
L Veera Reddy
Those crowds and leaders that went to Kheri not gone there to support this girl. Because no political mileage can be obtained from this incident
去那里的人群和领导人不是去支持这个女孩的,从这件事上捞不到政治上的好处
Mohamed Kanji
Totally agree with this lady. No terrorist should be spared whether Muslim or Hindu or any other religion
完全同意这位女士的观点。不饶恕任何恐怖分子,无论是印度教徒还是任何其他宗教的
vinod arora
Modi ji must read this brave daughter’s message. Settle all kashmiri pandits in kashmir and teach them the same spirit and bravery as Ms Bindroo. That is the only solution and reply that terrorists will understand.
Keep on going with that spirit until hindus become majority.
莫迪必须听听这位勇敢的女儿的呼声。把所有克什米尔潘迪特安置在克什米尔,教他们像Bindroo女士一样勇敢。这是恐 怖分子能够理解的唯一解决办法和回应。坚持这种精神。
Bks
No opposition parties visiting these people as there is no vote bank.
没有反对党慰问这些人,因为这里不是票仓
Satish Sharma
Why no action against the killers? The shooters could not have succeeded without local support.
为什么没有对凶手采取行动?如果没有当地人的支持,枪手不可能成功。
Manojk
Where are the so called Kashmiries leaders? where are the congies who run for every political opportunities? and where is the lutens media ?
所谓的克什米尔领导人在哪里?
争取每一个政治机会的国大党在哪里?
Shasti Brata
Terrible. This should redouble the spirit and the efforts of our brave jawans to hunt and eliminate terrorists in the valley without any remorse whatsoever. The vermin needs to be exterminated, whether it is home grown, or sent across by Pakistan.
糟透了。这会让我们勇敢的士兵加倍努力,追捕并消灭山谷里的恐 怖分子。要消灭这种害虫,无论是国内的,还是巴基斯坦输送过来的。
Mann
Brave girl of India. Her dad must be very proud of her in heaven.
勇敢的印度女孩。她在天堂的父亲一定为她感到骄傲。
Ganesh Vishvas
Don't spare terrorists under veil of civilians. Murder must not be pardoned.
不要因为平民的掩护而放过恐怖分子。谋杀罪是不能赦免的。
chander kala
we need more brave woman like her .... she is an inspiration to all of us ....
我们需要更多像她一样勇敢的女人....她激励了我们所有人....
Niranjan Kumar
If congress government handled this kashmir issue properly in last 70 years today kashmir would have been an peaceful place to live.
如果在过去70年国大党政府妥善处理了克什米尔问题,今天的克什米尔将是一个和平的地方。
Drjitesh Patel
Why no politicians are queuing up to kashmir
为什么没有印度政客赶去克什米尔
A R
none of opposition parties wont visit them
没有一个反对党会去慰问他们的
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 被杀克什米尔人的女儿挑战凶手:“出来面对我”