India withdraws tit-for-tat Covid advisory for UK travellers
印度取消了对英国旅客的针锋相对的政策
NEW DELHI: The government has reinstated its earlier guidelines by withdrawing a travel advisory issued on October 1 that made it mandatory for British nationals arriving in India to undergo a mandatory 10-day quarantine even if they are fully vaccinated.
新德里:印度政府恢复了之前的规定,撤销了10月1日发布的旅行警告,该警告规定,抵达印度的英国公民即使已经全程接种疫苗,也必须接受10天的强制隔离。
India had come out with the advisory as UK, even after recognising Covishield vaccine produced by the Serum Institute of India, retained the 10-day quarantine period for fully vaccinated travellers from India.
尽管英国承认了印度血清研究所生产的Covishield疫苗,但英国仍要求来自印度的全程接种过疫苗的旅行者隔离10天,为此印度出台了上述旅行警告。
The advisory has been withdrawn after the British government ordered discontinuation of mandatory testing and quarantine norms for those vaccinated with Covishield and travelling from India.
在英国政府下令停止对接种过Covishield疫苗的印度旅行者的强制性检测和隔离规范后,该警告被撤销。
The health ministry said, “Based on the evolving scenario, it has been decided that the revised guidelines stand withdrawn and the earlier guidelines on international arrival issued on February 17 shall be applicable to all travellers arriving in India from the UK.”
印度卫生部表示:“根据事态进展,已决定撤销修订后的指南,2月17日发布的国际入境指南将适用于所有从英国抵达印度的旅客。”
India had come out with the advisory as UK, even after recognising Covishield vaccine, retained the 10-day quarantine period for fully vaccinated travellers from India.
印度发出警告的原因是,英国即使承认了Covishield疫苗,仍对来自印度的全程接种过疫苗的旅客保留了10天的隔离要求。
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Anuj Agarwal
Modi hai to mumkin hai..
莫迪让一切变得可能!
Raw
Britishers are still living in colonial times!
英国人还生活在殖民时代!
Myth Buster
The British are arrogant. Modi or you can not do nything.
英国人很傲慢,莫迪什么都做不了。
Salman Shah
Britishers think they still own India. Good reply by India
英国人以为印度还是他们的殖民地。印度回应得好!
Guest Login
We heard lot of noise before as erosion of clout of the current govt when UK imposed mandatory quarantine requirements - why are they silent now ?
Another burnol moment for Congress
当英国实施强制性隔离要求时,我们听到了很多批评印度政府软弱的声音,为什么他们现在沉默了?
Aroon
Modi 2.0 muscle power exhibits are many ....this would also add in the list.... excellent rebuttal to colonial mindset of britishers
莫迪政府展示实力,极好地反击了仍抱有殖民思维的英国人
Satish Vantair
This is new India, not Congress ruled. And, Britishers who are no less than looters, plunderers have no muscle to arm twist India no more.
这是新印度,不是国大党统治的旧印度。英国人就是掠夺者,掠夺者再也没有力量强迫印度了。
Half Pant
Those Britishers looters are long dead and gone.
那些英国掠夺者早就死了。
Prakash Bodwade
credit goes to people of India not only to,......
这归功于印度人民......
leladhar44
Misson Accomplished, Modi hai toh mumkin hai.
任务完成了,莫迪让一切变得可能。
Laxman Desai
Good rebuttal to uk... her mind set must change
很好地反驳了英国…他们的心态必须改变
Ashish K Singhal
Country like UK still thinks they are superior to countries they ruled. Imperialism and arrogance is still in their blood specially against India. Wake up Sid.. India was world power and it will be.
像英国这样的国家仍然认为他们比曾统治过的国家优越。帝国主义的傲慢仍然在他们的血液中,特别是针对印度。醒醒吧,印度曾经是世界强国,将来也会是。
Mithilesh Kumar
England has learnt the lessons so fast and reversed its decision to compulsory quarantine in England on arrival.
英国很快就受到了教训,并改变了印度人在抵达英国时的强制隔离规定。
VocalForLocal
UK is a land of royal looters, thugs and now a safe haven for worldwide economic fugitives and scamsters.... what a disgraceful nation where the so called queen wears stolen jewels.
英国是皇家掠夺者和暴徒之地,现在是全球经济逃亡者和诈骗犯的避风港....多么可耻的国家啊,所谓的女王戴着偷来的珠宝。
sushant thorat
Feku is nuisance
莫迪是个讨厌鬼
VocalForLocal
Learn to respect a person which is doing so much for you and your future generations..... when will you realize???
学会尊重一个为你和你的后代做了这么多的人.....你什么时候才能意识到这一点?
Subhasish Goswami
you are an absolute nuisance. maah ki daal
你才真是个讨厌鬼。
Dilip Kumar
Timely action and befitting replies made India at its advantages and favour….. this is must as otherside always took it granted that India will come for mercy or request……
我们及时地回击了英国,印度现在处于上风,这是必须的,不能让对方总是想当然地认为印度会来寻求怜悯......
Myth Buster
Indians long for forefingers appreciation.
印度人渴望外国人的赞赏。
Ayikousik
Confident India acting tough with its erstwhile masters .. but some still some Maroons worship Her Majesty..and behaving like slaves..
自信的印度对昔日的主人表现强硬…但仍有一些人崇拜女王陛下,举止像奴隶。
Jagdish Madan
Great to see an ever assertive India making its way in the world.
很高兴看到一个自信的印度在世界上崭露头角。
Guest Login
The Brits should rule us again for 10 years to sort out our systems
英国人应该再统治我们10年,整顿我们的体 制