India set to reach 100 crore vaccine doses mark next week
下周,印度的疫苗接种将达到10亿剂次
NEW DELHI: India is set to reach yet another milestone next week of administering over 100-crore vaccine doses even as the government plans to involve NGOs and the private sector to mark the achievement and end vaccine hesitancy through spreading awareness.
新德里:下周,印度将达到另一个里程碑,新冠疫苗接种量将超过10亿剂次。为了实现这一成就,政府让非政府组织和私营部门参与进来,并通过宣传消除人们对接种疫苗的犹豫。
Health minister Mansukh Mandaviya on Wednesday said the country will produce over 28 crore doses in October as it continues to ramp up supplies.
印度卫生部长曼苏克·曼达维亚周三表示,随着供应继续增加,印度10月份将生产超过2.8亿剂疫苗。
In an interaction with reporters, the minister said nearly 73% of the adult population has received a single dose of the jabs and around 29% both doses. Of the 28 crore doses to be available this month, up from more than 22 crore in September, nearly 22 crore will be Covishield and six crore Covaxn. Also, nearly 60 lakh DNA jabs will be produced, he said.
在与记者的互动中,这位部长说,印度近73%的成年人接种了1剂疫苗,约29%的成年人接种了两剂疫苗。在本月将供应的2.8亿剂疫苗中(高于9月的2.2亿剂),近2.2亿剂将是Covishield, 6000万剂是Covaxn。此外,他说,将生产近600万剂DNA疫苗。
With around 97 crore vaccine doses administered so far, the numbers are expected to reach the 100-crore milestone next week, likely on October 19 or 20, he said. “No other country has matched the speed and scale with which India is carrying out the vaccination drive. Besides, the 100 crore vaccine doses feat will be celebrated across the country to inspire the remaining people to come forward for vaccination,” an official said. Official sources said as of now, the health ministry has no plans to push booster doses as expert opinion on the matter is yet to be sought. They also expressed satisfaction at the overall vaccination programme, saying hardly any state is now complaining about lack of vaccines. “All states have vaccinated over 60% of their population,” an official said.
他说,到目前为止,印度完成了大约9.7亿剂疫苗的注射,预计下周,可能在10月19日或20日,疫苗接种数量将达到10亿剂的里程碑。
“没有那个国家的疫苗接种速度和规模能与印度相媲美。此外,印度将在全国各地庆祝接种10亿剂疫苗的壮举,以激励剩下的人来接种疫苗,”一位官员说。
官方消息称,截至目前,印度卫生部还没有计划推动接种加强针,还没有征求专家的意见。
他们还对整个疫苗接种计划表示满意,称现在几乎没有哪个邦抱怨缺乏疫苗。
一位官员说:“所有邦都完成了60%以上人口的疫苗接种。”
Asked about the status of Covaxn’s acceptance in other countries, an official said the WHO nod for it is expected soon and that over 12 countries have already recognised it.
当被问及其他国家对Covaxn的认可情况时,一名官 员表示,世界卫生组织预计很快就会认可,目前已有超过12个国家认可。
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
User Balkur
outstanding achievement. of course, dynasty, kejri are silent
重大成就。反对派沉默了
Satish Upadhyaya
Great Milestone to Reach
伟大的里程碑
Shankara Rao T S
Well Done India ! Despite our own opposition parties negative propaganda, unfazed government efforts for vaccinating people of the country must be lauded by every Indian. Determined leadership to ensure vaccinationation will make other countries to raise their eyebrow. No doubt India has received world body's praise that the country is the fastest growing economy in the world ! Decisive leadership matters !
印度干得好!
尽管反对党进行了负面宣传,但印度政府为全国人民接种疫苗所做的毫无畏惧的努力必须得到每个印度人的赞扬。
确保疫苗接种的决心,或使他国家感到惊讶。毫无疑问,印度已经得到了世界的赞扬,即印度是世界上增长最快的经济体
果断的领导很重要
Sanjoy Pandey
No words are sufficient to appreciate the ambitious vaccination drive of the Modi government.
莫迪政府雄心勃勃的疫苗接种运动,任何言语都不足以表达赞赏。
Vivek Tiwari
last 40 years polio jab was incomplete super stars like Mr bachan were used to complete and create awareness, In a short time of 1 year Modi government has done impossible feat of vaccination of 100 cr people, tremendous willingness, planning effort.
在短短1年的时间里,莫迪政府完成了一项不可能完成的壮举,为10亿人接种了疫苗,凭借坚定的意志和周密的规计划。
J Rey
Tremendous job by MODI govt ..
On the other hand .. unnecessary DOUBTS RAISED by opposition have only contributed in the DELAYED WHO APPROVAL of our indigenous vaccine - COVANE..
.. this is their only contribution in our entire vaccination process.
莫迪政府付出了巨大的努力。另一方面,反对派提出的不必要的怀疑,只会导致世卫组织推迟批准我们的本土疫苗——COVANE。 这是他们在我们整个疫苗接种过程中的唯一“贡献”。
Gurunathan Rajamani
GREAT ACHIEVEMENT BY INDIA AND ALSO THE COOPERATION EXTENDED BY INDIAN PUBLIC MUST BE APPRECIATED. We hear that there are some resistance from public even in US which is considered to be most advanced. JAI HIND
这是印度的伟大成就,为印度公众的配合度点赞。我们听说,甚至在被认为是最先进的美国,也有一些公众抵制接种疫苗。印度必胜!
Ak
amazing work central govt. The second wave was brutal from March- June for all Indians. However with this record vaccination drive we have averted the third wave and saved so many lives. On children age 5-12 not quite sure they should be vaccinated .
印度政府干得好。对所有印度人来说,从3月到6月的第二波疫情是残酷的。然而,通过这一创纪录的疫苗接种运动,我们避免了第三波疫情,挽救了许多生命。对于5-12岁的孩子,不确定是否应该接种疫苗。
Mohan K
Great achievement and world record as I would take a bow to thank all those achieving this feat
这是伟大的成就,创下了世界纪录,鞠躬感谢所有为实现这一壮举做出贡献的人
Umesh Prabhu
Great achievement. Started vaccination in 1st 21 for 60 and in 7 months 100 crore achievement only because of great leader and team work and proven planning
这是伟大的成就。先为21-60周岁的人接种,在7个月内取得了接种10亿剂次的成就,这都多亏了伟大的印度领导人、团队合作和经过验证的计划
Jeewan Negi
Kudos to Modi government for this milestone. You can disagree with Modi on politics but he is having great effort to solve Indian problems. Be it health or social or Infrastructure. If he remain PM next 10 years, India will be in league of Developed nations.
为这一里程碑向莫迪政府致敬。你可以在政治上不同意莫迪,不过他在努力解决印度的问题,无论是健康、社会还是基础设施。如果未来10年他继续担任总理,印度将跻身发达国家行列。
Vinay Rawat
Good job....govt of India
干得好,印度政府
Pradip Kumar Shome
A massive gigantic achievement that is unparalleled in the history of mankind
这是人类历史上前所未有的巨大成就!
Vasaikars M
Modi ji ki jai. Modi ji ne bola tha december tak sub all imdian will be vaccinated.
莫迪万岁。所有印度人都将接种疫苗。
Mahesh Kumar
Marvellous!! Hats off to all parties achieving this.. long live India.
不可思议!向实现这一目标的各方致敬。印度万岁!
Sane Voice
Credit to Govt to make it happen and credit to Opposition for failing to disrupt it
印度政府功不可没,反对派没能阻挡
Nirmal Kumar Shee
Opposition parties own negative propaganda against India's vaccination drive did not work. Thanks to all patriotic Indians for this achievement.
反对党对印度疫苗接种运动的负面宣传没有起到作用。感谢所有爱国的印度人为取得这一成就做出贡献。
Sujit Jadhav
Great Job! Proud of new India
干得好!为新印度感到骄傲
Sai Narayan
Modi will get reelected just for this free vaccines to all. God bless him. Kujliwal can complaint without doing any work, he should learn from Modiji.
给所有人免费接种疫苗,莫迪将会再次当选。愿神保佑他。凯杰里瓦尔什么都不做,只会抱怨,他应该向莫迪学习。
Asok Datta
A very good achievement- India has out perfomed many developed countries with much less population
了不起的成就——印度的表现超过了许多人口少得多的发达国家