JCO among two Army personnel killed in encounter with terrorists in J&K's Poonch
两名陆军士兵在查馍克什米尔地区与恐 怖分子的遭遇战中丧生,其中一名是初级军官
JAMMU: Two Army personnel, including a junior commissioned officer (JCO), were killed in an encounter with terrorists in Jammu and Kashmir's Poonch district, officials said on Friday.
查谟:官员周五称,两名陆军人员,包括一名初级军官,在查谟和克什米尔邦奇地区与恐 怖分子的遭遇战中丧生。
According to a defence spokesperson, the JCO and a jawan were critically injured during a counter-terrorist operation in the Nar Khas forest area in Mendhar sub-division on Thursday evening. Both of them succumbed to their injuries subsequently.
据一名国防部发言人表示,该初级军官和一名士兵周四晚上在门达尔分部的Nar Khas森林地区的反恐行动中严重受伤。两人随后都因伤势过重而死亡。
The operation is ongoing, he added.
他补充说,行动正在进行中。
While the body of the jawan has been retrieved, that of the JCO is yet to be retrieved from the area, the spokesperson said.
发言人说,虽然士兵的遗体已经找到,但没有在该地区找到初级军官的遗体。
Efforts are on to retrieve the body, he said, adding that the area is mountainous and the forest is dense, which makes the operation difficult and dangerous.
他说,寻回遗体的工作正在进行中,并补充说,该地区是山区,森林茂密,这使得搜寻行动困难
The Jammu and Kashmir police on Tuesday said terrorists involved in a recent attack on security forces in Poonch, in which five Army personnel including a JCO were killed, were present in the area for the last two to three months.
查谟和克什米尔警方周二表示,参与最近普奇安全部队袭击的恐 怖分子过去两到三个月一直在该地区活动。在那次袭击中,包括一名初级军官在内的五名陆军人员丧生。
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
mpsing16
Only solution is to send RSS terrorists into Pakistan and create mayhem there.
唯一的解决办法是派RSS去巴基斯坦制造混乱
mrinesh lal
Why we are loosing soldiers ? Why government is reluctant to use drones (air and land ) . Pakistan uses f16 for their so called anti terror ops and here we are ,can't even use armed drones.
为什么我们的士兵会牺牲?
为什么政府不愿意使用无人机。巴基斯坦用F16来进行所谓的反恐行动,而我们连武装无人机都不用。
Maha For Marathis
Please settle all disputes with China, Pak, Kashmir and be done with it. We, in South India have been unnessarily dragged into these conflicts. Reinstate Artcle 370 in Kashmir and resettle Kashmiri Pandits in Maha in their home state.
请解决与中国、巴基斯坦、克什米尔的所有争端。我们印度南方人被卷入了这些冲突。在克什米尔恢复第370条款,并将克什米尔潘迪特重新安置在他们所在邦的Maha。
Vikas Sontakay
Butcher the terrorists, put the Gupkar jokers behind bars and teach Pakistan a lesson they will never forget
消灭那些恐 怖分子,给巴基斯坦一个他们终身难忘的教训
Not God
Modi always asked Mr Manmohan Singh where is your intelligence. Where is FEKU's intelligence our young soldier are dying almost every day in Kashmir..
莫迪总是问曼莫汉·辛格,你的智慧在哪里。莫迪的智慧在哪里?在克什米尔,几乎每天都有年轻士兵死去。
Abdul Basit Teli
Kashmir should be freed from indian occupation
应该把克什米尔从印度的占领中解放出来
Sachin Vats
Meanwhile what is the government doing - so many soldiers including young officers are losing their lives. Let's have a major operation and kill all active terrorists in one big shot
与此同时,印度政府在做什么——如此多的士兵,包括年轻的军官一个个牺牲。我们来个大行动,把所有活跃的恐 怖分子干掉
Phantom
Straf / bomb the forest area with helicopter gunships
用武装直升机扫射/轰炸森林地区
Abhi
India should vapourise these terrorists instead.
印度应该消灭这些恐 怖分子。
Rana Pratap
Learn from Israel, how they not kill not only the terrorists but also their supporters and helpers; use tanks and aerial bombing, forget about collateral damage;
向以色列学习,他们不仅杀死恐 怖分子,还杀死他们的支持者和帮手。出动坦克,进行空中轰炸,别管造成的附带伤害
MOhammed Ansar
Go for it...wat is Modiji waiting for
莫迪在等什么,行动啊
Saturn Sputnik
Increase of Terrorist activities in Kashmir is worrisome for Administration, though it was expected after Taliban takeover of Afghanistan, Central agencies' should be strict, no mercy, ..just on spot harsh punishment .. not to think twice...
克什米尔恐 怖主义活动的增加令印度政府担忧,尽管在塔利班接管阿富汗后这是预料之中的,但印度应该严厉反击,绝不怜悯,当场严惩,毫不犹豫……
Sinha
Some 'out of box' type action is required which would force the terrorist to think twice before creating the mess.
我们需要采取一些“打破常规”的行动,迫使恐 怖分子在制造混乱之前三思。
Taapse Pannu
Now is the perfect time for the Hindu nationalists groups to show their Bravery.....
现在是印度民族主义团体展示他们勇气的最佳时机..
Minty
Pakis have gone too far.
巴基佬太过分了。
Abdul Basit Teli
Kashmiris will never surrender before inferior Indians no matter how well equipped Indians are .
不管印度人装备有多好,克什米尔人永远不会在劣等印度人面前投降。
Nilesh Tripathi
World knows...who is inferior.
世界都知道,谁是劣等人。
Abhay Sequeira
Terrorists need not surrender it is our moral obligation to set their meeting with the creator.
恐 怖分子不需要投降,在道义上我们有责任安排他们与造物主会面。
Abdul Basit Teli
only one solution
Free Kashmir
let Kashmiris get freedom
how long can someone occupy any country by force
forceful occupation has never lasted for long .
India is wasting so much resources due to Kashmir .
without Kashmir no border problem with china
只有一个解决方案,解放克什米尔,让克什米尔人获得自 由。
你能用武力占领一个国家多久?强制占领从来不会长久。
印度因为克什米尔浪费了太多资源。没有克什米尔就没有与中国的边界问题
Cristopher Joseph
I have a question for PM when will u make a hit list of all terrorist leaders in Pakistan. no votes I boycott u and BJP. Nation first politics last.
我有个问题要问莫迪总理,你什么时候会列出那些恐 怖分子的名单。我抵制你和人民党。国家第一,政治最后。
clongepeter1986 peter
Bomb the whole area... y let our precious Jawans die just like that..
轰炸那个地区…我们宝贵的印度士兵就这样牺牲了…