三泰虎

印度会成为下一个中国吗,印网民热议

 Is India The Next China?

印度会成为下一个中国吗?

Although India has lagged behind China since both countries opened up to the world in the 1980s, the Indian government is now taking steps to finally challenge its biggest economic competitor.

自上世纪80年代中印两国向世界开放以来,印度一直落后于中国,印度政府正采取措施,挑战最大的经济竞争对手。

 9d9e0d8fly1gw54u4qs16j20i20c0dhp.jpg

以下是Youtube上印度网民的评论:

Land of Smilez

If Indians want to join middle class, they have to leave India. How unfortunate.

如果印度人想加入中产阶级行列,他们必须离开印度。多么不幸啊。

 

husseyn

Strength in diversity, instead of otherising entire half of population, on religion, ethnicity, community. India politicians should learn to bring people together and work for India

印度政客应该学会团结人民,为印度奋斗,发挥宗教、种族、社区等方面的多样性优势,而不是将整个人口的一半都排挤掉。

 

theObserver

India cannot become like China or at least in the next 100 years.

印度不可能变得像中国那样,至少在未来100年是不可能的。

 

Morris Mak

If only India distance its politics from the US, bring back their tech talents from the US, which is WAY underpaid, India can certainly catch up to China.  China wants to see its neighbors to grow and have common prosperity.  US wants to see Asia crumble with their NED funded NGO groups.

只要印度在政治上与美国保持距离,吸引在美国的技术人才回国,印度肯定能赶上中国。中国希望周边国家共同发展、共同繁荣。

 

saubhik Mondal mondal

We can not develop untill and unless merit takes the central position. But we want more and more reservation in each and everything.

只有任人唯贤,我们才能发展。而我们希望处处都有预留名额。

 

Sing Star

India lacks a real revolution from the bottom of the society. That was the key to the success of China.

印度缺乏从社会底层开始的真正革命,而这是中国成功的关键。

 

Nirav Patel

Nope.  Not happening in the next 30 years.  That's how far it is behind China.   India lacks the critical infrastructure.  With its corruption and week central government, it makes it next to impossible to build up the infrastructure needed as quickly as China was able to do to become a global manufacturer hub.   One thing India has going for it is that it will have the demographics to provide labor. But that's about it.

不会,未来30年都不会发生。这就是印度落后中国的原因。印度缺乏关键的基础设施。印度政府腐败无能,印度几乎不可能成为全球制造中心,不可能迅速地建设所需的基础设施。印度有一个优势,那就是它的人口结构可以提供劳动力,但仅此而已。

 

Inu Wood Dog

I'm afraid that's not possible.  

恐怕这是不可能的。

 

menassie eshete

Ethiopia will be a superpower like China

埃塞俄比亚会成为中国一样的超级大国

 

拓扑变幻的唯

As a Chinese,India is always keen on comparing to China In any respect,I think India should be more focused on their own development,It's boring to compare with others,China has never made it its goal to surpass the United States,We are just running, at our own pace, according to our own plan,Has nothing to do with any other country

印度在任何方面都喜欢和中国比较,我认为印度应该更加关注自己的发展,和别人比较是很无聊的,中国从来没有把超越美国作为自己的目标,我们只是在按照自己的节奏前进,按照自己的计划,跟任何国家都没有关系

 

Young Liu

India GDP per capita (2020): $1900

Africa GDP per capita (2020):$1970

Source IMF

印度人均GDP(2020年):1900美元

非洲人均GDP(2020年):1970美元

数据来源:国际货币基金组织

 

E M

Wishful thinking...

一厢情愿的想法……

 

Godzilla Mothra

With the rise of Robotics, AI, and IT, do we need that huge cheap labors anymore? Technology become much more cheaper. They keep saying India has demographic dividend, but why do I feel it is more like liabilities than dividend? If India can't provide jobs to those millions of new workers that enter the workforce every year, there will be social problem, even national security problem.

随着机器人技术、人工智能和IT的兴起,我们还需要大量廉价劳动力吗?

技术成本在降低。他们一直说印度有人口红利,为什么我觉得人口更像是印度负担而不是红利?

如果印度不能为每年进入劳动力市场的数百万人提供工作,就会出现社会问题,甚至出现国家安全问题。

 

Brofist

India is in now way next China, that level of economic boom is unthinkable in India's context for at least next decade ,India has labor but no skill which China had.

印度不可能成为下一个中国,在印度,这种经济繁荣的水平是不可想象的,至少在未来十年,印度有劳动力,但没有中国掌握的技术。

 

Ecoideaz Ventures

Exactly like the slow moving traffic shown @10.07, India has the capability to play its cards right and speed up a lot. But will our government do the right things at the right time!?

印度有能力打好自己的牌,大大加快速度。我们的政府能走好每一步吗?

 

Wilfred Tan Khoon Pheow

Lower Caste doesn't own any land is it true?

低种姓没有土地,是真的吗?

 

wei zhou

the next decade would be AI used in automation, massive industrialization is all over.

in near future of 5- 10 years, we would see incoming 5G Internet of Everything.

In-depth integration of 5G technology with traditional fields such as industry, medical care, transportation, manufactory production, services even entertainment.

下一个十年将是人工智能用于自动化,大规模工业化已经结束。

在未来5- 10年,我们将看到5G万物互联。5G技术与工业、医疗、交通、生产、服务甚至娱乐等传统领域的深度融合。

 

kotomoidealmcky

If India still need de ocracy "election", then no way.

如果印度还要敏煮“选举”,那就没门了。

 

Giga B

It will take a long time for it to happen, most companies need stability in terms of taxation and laws which is the first thing businesses consider for ease of doing business.

这需要很长一段时间,公司的发展,需要税收和法律方面的稳定,这是企业考虑的第一件事,为了方便做生意。

 

Rk Mahapatra

10^100 years to achieve

10-100年才能实现

 

HR LK

nothing new here and you are gonna talk about the same topic in 2030

没什么新鲜的,到2030年你们还会谈论同样的话题

 

Land of Smilez

Hard NO. India has too much “freedom.” Nothing will get done.

不能。印度太“自由”了,什么也做不成。

 

Nicola Della Porta

Easy: no.

答案很简单:不会

 

AG fashion channel HabibAbubakar

I don't think so because India government have no control in inside of India land

我认为印度成为不了下一个中国,印度政府连国内的事控制不了

 

Sumit Sharma

FUTURE IS INDIA..GREAT INDIA..JAI HIND

未来是印度的,伟大的印度必胜

 

OM Patel

India is the next new India

印度将成为新印度

 

Y

Not even close

还差得远呢

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度会成为下一个中国吗,印网民热议

()
分享到: