WION Ground Report: An on-board look at India’s first-ever indigenous aircraft carrier, INS Vikrant
登舰参观印度第一艘国产航母“维克兰特”号
India is on the verge of making a giant leap in defence engineering, bringing to end a 75-year long wait for the country. The second phase sea trial of the India's indigenous aircraft carrier INS Vikrant are underway.
印度国防即将实现巨大飞跃,结束了该国长达75年的等待。印度国产航母“维克兰特”号的第二阶段海上试航正在进行中。
以下是Youtube上网民的评论:
D.M.E.
Congrat's from the UK on this Military Milestone.
祝贺印度取得这个军事里程碑。来自英国的祝福
Blizzard
Looking forward to seeing her in Australian waters, and operating with the Australian defense forces, to ensure the freedom of navigation both of our countries benefit from,
期待看到她在澳大利亚水域,并与澳大利亚部队一起行动,以确保我们两国都受益的航行自由,
Damalia Marsi
I as a citizen of the USA congratulate all Indians on what hopefully is the first of many great IA carriers in the Indian Navy. Very Impressive.
作为一名美国公民,我祝贺印度人,希望这是印度海军众多伟大航母中的第一艘。非常震撼!
dennis kirimi
this is brilliant, congratulations to the Indian Navy from Kenya.
太棒了,向印度海军表示祝贺。来自肯尼亚
Charley Archuleta
Well done brothers and sisters of India! From America. God bless India’s Navy.
干得好,印度兄弟姐妹们,来自美国。
上帝保佑印度海军。
Excel Dinoy
Congrats india from philippines
菲律宾祝贺印度
Thetequilashooter1
Greetings from the USA. Congratulations India! She’s a beauty.
来自美国的问候。祝贺印度
她真美
Ilayaraja S
Been seeing this ship being built for years starting from the docks at cochin shipyard. Seeing it in the sea feels great!
从在科钦造船厂的码头开始建造这艘航母已经过了很多年了。在海里看它的感觉真好!
Russell Thomas
I would like to spend a week on the ship just for the food.
我想在上面呆一个星期,就为了那些吃的。
NevergveUp
Big thumbs up INDIA.... All the way from Russia
大赞印度....来自俄罗斯
John Constantine
Congrats India show your power to China and Pakistan love from America
祝贺印度向中国和巴基斯坦展示实力,来自美国的爱
charles womack
Awesome. The Quad is unstoppable!
太棒了。Quad 是不可阻挡的!
CURIOUS MIND
Congratulations to all the engineers and scientists who built this magnificent warship
向所有参与建造这艘宏伟战舰的工程师和科学家表示祝贺
DuggsieD
Very well done India, respect from the UK!
印度干得好,英国佩服!
Küghalu Mülatonu
This makes India true guardian of Asian. God bless India
这让印度成为亚洲真正的守护者。上帝保佑印度
E L
Congrats India for having such a beautiful aircraft carrier
祝贺印度拥有如此漂亮的航母
Franklin D'souza
Every carrier needs at least 6 submarines (3 ssk, 3 ballistics), 2 missile frigates with long range radars, 2 supply ships, etc. Carrier is just one main part of the power and defense projections.
每艘航母至少需要配6艘潜艇,2艘带远程雷达的导弹护卫舰,2艘补给舰等等。航母只是防御力量的一个主要部分。
Raghuraman G
It is definitely a big achievement for India. I am very proud to be an Indian
这绝对是印度的一大成就。作为一个印度人,我感到非常自豪
Kevin Wakli Fitness
Indians don't know how much we Kenyans love them...India Kenya loves you so much
印度人不知道我们肯尼亚人有多爱他们…印度,肯尼亚非常爱你
Grant :O
Not sure why but I love India as a nation in general. And Australia. Best countries
不知道为什么,但总的来说,我喜欢印度这个国家,还有澳大利亚。他们是最好的国家
Mike R.
I am Proud for India!!
我为印度感到骄傲
Juuko Francis
This is abig milestone for Indians congratulations
对印度人来说,这是一个重要的里程碑
John Himal
It's the most advanced carrier by DESHI STANDARDS. Congratulations
按照本土标准,这是最先进的航母,祝贺
QUEST for Education
India must have more nuclear ssn, ssbn and 1 more nuclear powered aircraft carrier. Jai Hind
印度应当加大建造核动力潜艇和核动力航母。印度必胜!
Guylene Joseph
Congratulations to PM Modi, to all the engineers, the scientists, and the worker's.
祝贺莫迪总理,祝贺所有的工程师、科学家和工作人员。
Akash Dobhal
Its a huge milestone but still there is a significant gap with Chinese navy, we need to rapidly expand our naval presence to secure strategic waterways.
这是一个巨大的里程碑,但与中国海军比仍有很大差距,我们应当迅速扩大海军的存在,以确保战略航道的安全。
Jimi Weetbix
Looks great, nice job India from Australia
看起来很棒,印度人干得不错。来自澳大利亚
ARCH OF CARDS
India will be the global peace keeper in future
未来印度将是全球和平的维护者
John Locke
Glad to see India is joining our yacht club
很高兴看到印度加入我们的航母俱乐部
Mikasa Gaming
Despite of all the achievement of India, what I love and respect the most is "NO FIRST STRIKE POLICY" Which solely means India defend its territory firmly and peace loving country.
印度取得了这么多成就,我最喜欢的是印度奉行“不先发制人政策”,这意味着印度坚定地捍卫自己的领土,热爱和平。
Orange Crush01
Lovely to hear made in India instead of made in China that’s what we like to see
很高兴听到“印度制造”而不是“中国制造”,这是我们喜闻乐见的