US praises South Africa for quick identification of new COVID variant
南非快速识别新冠新变种,美国表扬
The US has praised South Africa for quick identification of the new COVID variant and said that it should serve as a model for the world.
美国赞扬南非快速识别新冠新变种,并表示南非应该成为世界的榜样。
以下是Youtube网友的评论:
lazyhusband
US doesn’t need to send a dig at China.
美国没必要挖苦中国。
Desie Bawden
This variant is probably everywhere already . South Africa have a very good scientific community and spotted it first . I hope that the over the top knee jerk reaction to this calms down soon .We need leaders that are calm and rational .
这种变种可能已经无处不在了。南非的科学界不错,是第一个发现该变种的。我希望能尽快平息下来,我们需要冷静、理性的领导者。
Desie Bawden
Please note because it was spotted in South Africa first ,does in no way mean it comes from South Africa .let’s hope rational minds prevail
请注意,首先是在南非发现的,并不意味着它源自南非。希望大家保持理性!
PERSONA NONGRATA
Luckily it happened in south africa alarm is immediately raised lessening the impact to world health
幸运的是发生在南非,警报立即发出,减轻了对世界的影响
David Moreno
"Omicron must be pretty much everywhere. May turn out to be the reason for the fast increase in cases in continental Europe. If it turns out Omicron spreads very quickly, infects vaccinated as well as unvaccinated but has very mild symptoms what more could you wish for? The end."
Dr.Anthony Hinton
“奥密克戎肯定无处不在了,这可能是欧洲大陆病例快速增长的原因。
如果奥密克戎传播得非常快,感染了接种过疫苗的人,也感染了未接种疫苗的人,但症状却非常轻微,那会怎么样? 完了。”Dr.Anthony Hinton
Belmonte
We don't know long term impacts of covid. Many reports are coming of people develo chronic health issues after recovering
我们不知道新冠的长期影响。许多报告显示,人们在康复后出现慢性健康问题
Goldenhordemilo
My thoughts and prayers are with the people in Africa.
为非洲人民祈祷!
nesseiht gnay
great job south africa...unlike someone we all know!
南非,做得好!不像某些国家
That What
You'll find the variant has been around for months.
你们会发现这个变种已经存在好几个月了。
S
If you are a true indian please help to reduce made in china product and promote made in india even if it cost little high but its very important step for our development
如果你是真正的印度人,请抵制中国货,促进印度制造,尽管价格高点,但对我们的发展是非常重要的
6 Demon Bag
So quick it already made its way around the world as far as Australia....
So much for vaccinated travellers and pre flight tests.
传播速度如此之快,已经传到澳大利亚了....
乘客接种了疫苗,飞行前检测了也无济于事。
Likita Devi
Sir, do you know what mutation mean?
先生,你知道变异是什么意思吗?
Leroy Zwane
As a South African I am disappointed @my leaders, they should have kept their mouths shut. Copy the examples of the 1st world nations
作为一个南非人,我对我们的领导人很失望,他们应该保持沉默,效仿第一世界国家的做法
EC
The US itself also not a transparant country
美国本身也不是一个透明的国家
amaterasu uchiha
south africa did a good job, first world country should help them with this matter.
南非做得很好,第一世界国家应该帮助他们应对此事。
Konstantinos Gerakaris
Next is Omega.
下一个是欧米茄变种
pace
Why WION has no special edition news about China takeover of Uganda Airport?
没有关于中国接管乌干达机场的特别报道吗?
Nick J
One of the infected persons from Europe never travelled to SA which means the variant must have entered from elsewhere
其中一名来自欧洲的感染者从未去过南非,这意味着变异病毒一定是从其他地方来的
R Groppi
Lies lies lies
撒谎
farris sanders
It originated in north Carolina
源于北卡罗来纳州
Edwin Gan
Silly America does not seem to be capable of reporting ANY mutation. First reported in South Africa, most probably exsted elsewhere for some time.
愚蠢的美国似乎没有能力报告新变种。南非首先报告,很可能在其他地方存在了一段时间。
welt historiker
What about the indian variant delta responsible 5m.death
那印度变种德尔塔呢,造成了500万死亡
Rajat dixt
The question is not about delta though it spreads faster but death rate was low
The question is about how South Africa fastly told the world about the Corona varient which china didn't
问题不在于德尔塔,虽然传播速度更快,但死亡率很低
问题是为什么南非能迅速报告新变种,而中国没有
3
Another mutation of Indian delta virus
这是印度德尔塔的变种
Rajat dixt
The new omnicron varient will again mutate so what then u will blame south Africa
新变种会再次变异,怪南非?答案是否定的