三泰虎

奥密克戎拉响警报,印度援助非洲

 India helps Africa amid Omicron alert

奥密克戎拉响警报,印度援助非洲

Southern Africa has been hit with travel bans after reporting the new Omicron variant. But Europe - with 42 cases of the same variant - faces no such bans.

在报告了奥密克戎新变种后,南非受到了各国发布的旅行禁令的打击。但出现42例相同变种病例的欧洲,却并未面临此类禁令。

 9d9e0d8fly1gwz7ij2sonj20hs0bvdgh.jpg

以下是Youtube上印度网民的评论:

jazz3 ferzz

Well said... India, knows what she must do and has the courage to do it and the respect of the world to not Dare  question her motives Amazing India

印度知道自己必须做什么,并且有勇气去做,世界尊重印度,不敢质疑其动机

 

bianca

It could have come from the Netherlands to South Africa. That South African scientists discovered it doesn't mean that it originated there.

可能是从荷兰传到南非的。南非科学家首先发现了该变种并不意味着它起源于南非。

 

Melissa Larson

THANK YOU AFRICA FOR DOING THE RIGHT THING & REPORTING IT. THATS AMAZING IN THIS WORLD OF DECEIT & GREED.

南非做得对,报告了该变种,感谢南非!

在这个充满欺骗和贪婪的世界里,能这么做令人震撼。

 

Veronica Lee

Hats off to you India, God bless you all.

向印度致敬,上帝保佑你们。

 

Phoenix Rising

Pharmaceutical companies are only looking at increasing profits.

制药公司只想着增加利润。

 

Micaela Khumalo

Thank you India for all your Kindness and support.

In times of darkness, you are the Sun that shines.

感谢印度的善意和支持。在这黑暗的时候,你们就像太阳一样。

 

Mahesh

INDIA and South Africa requested for patent waiver for the poor countries. But Big pharma denied it, see what happens now. More powerful variants are emerging.

印度和南非请求给予贫穷国家专利豁免。大型制药公司拒绝,看看现在发生了什么,更强的变种来了。

 

Jerry Naga

Thank you India for vaccine diplomacy.

感谢印度的疫苗外交。

 

mihir maniar

ery positive attitude from govt of india. Double thumbs up for your team - WION

印度政府非常积极,点赞!

 

Chanah's Creative Edits

India always doing the right thing hel  the less fortunate nations of Africa

印度又做对了,帮助不幸的非洲国家

 

Prantik Sarkar

Good decision, by Indian govt

Pm modi, this time, should support African nations.

印度政府做出了明智的决定

莫迪总理这次应该支持非洲国家。

 

BHAVESH MAPARA

South Africa detected on 24th Nov where Netherlands have it before 20th Nov

南非在11月24日发现的病毒变种,11月20日之前荷兰就有了

 

Art Collette

Way to go India leader of the world congratulations from CANADA

干得好,印度是世界领袖,来自加拿大的祝贺

 

mak animemafia

Pray for Africans!!!

为非洲人民祈祷

 

Stevo C

Africa reported omicron as soon as it was found, and how did the world react, shut down travel in and out. I would predict the next time a new variant is found, the doc will not report it for fear of border closures and financial collapse, especially countries who rely on tourism.

非洲一发现就报告了奥密克戎变种,世界是如何反应的,暂停了进出非洲的旅行。我预测,下次发现新变种时,医生不会报告了,因为担心边境关闭和金融崩溃,尤其是那些依赖旅游业的国家。

 

Kimchi Noodles

I feel like India is the only sane country left.

我觉得印度是唯一理智的国家。

 

P M

Even I was thinking if our govt will help Africa?

Glad to see they are acting up much faster then expected.

Prayers for all African countries from India

我还在想我们的政府会不会帮助非洲?

很高兴看到他们的行动比预期的要快得多。印度为所有非洲国家祈祷

 

Nikita Sharma

India is able to do this only because of presence of PM Modi and the very capable people working under him and with the government in private sectors as well with support by the Central govt- really proud of the way India has responded.

印度之所以能这么做,完全是因为莫迪总理的存在,以及在他手下的能人,还有印度政府的支持,真的为印度的反应感到骄傲。

 

Sathi Mazumder

I think COVID is constantly telling us to be united. But we are still busy in racing for superior status . To be one and only.

It's high time to realise that if "we" are not safe I am not safe

我认为新冠疫情一直在提醒我们要团结起来。我们仍然你挣我夺

现在知道了吧,如果“大家”不安全,我也不安全

 

Rapbor dkhar

God bless indian

愿神保佑印度

 

Vishal Mishra

India has the DNA to become the true world leader very soon

印度具备迅速成为真正世界领袖的基因

 

Ram Paz

India always try to reach a hel hands for good to any country in need, even though we're develo country. I'm proud to be Indian. May by God grace my country India, will rise like a phoenix from the ashes. Jai Hind Jai Bharat.

印度总是向任何需要帮助的国家伸出援助之手,即使我们是发展中国家。我为自己是印度人而自豪。愿神保佑我的祖国印度,像凤凰浴火重生。印度必胜!

 

Theweatheris Aokay

Very well said indeed, if these goes on we can practically waiting for more than this mutation. It will never end unless ALL are equally vaccinated.

如果这么继续下去,将会出现更多的变种,除非所有人都接种疫苗,否则疫情永远不会结束。

 

mpho life

Africa can be shut out or banned. But African will never diminish.

Africa always gets saved miraculously.

可以孤立非洲,但非洲永远不会消亡,她总是奇迹般地得到拯救。

 

Aishwarya

There are so many countries which ignore Africa but India is hel out Africa in this difficult time, I feel proud of my country and the current government really they have done a great job

有很多国家忽视了非洲,印度在这个困难时期帮助非洲,我为我的国家和现在的印度政府感到骄傲,他们真的做的很好

 

fun fun

India should export covaxn to African countries and earn revenue through export of jabs.

印度应该向非洲国家出口covaxn疫苗,通过出口疫苗创收。

 

Jadeite Haywood

Thank you India for your self sacrifice towards African,much love to you.

感谢印度为非洲做出的牺牲,非常爱你。

 

Aravind Deepak

Modi should be appreciated for the vaccine manufacturing in india or else half of India would have been lost to pfizer

印度生产本土疫苗,这要感谢莫迪,否则印度的一半都给辉瑞公司了

 

Yaser Jaradat

Unfortunately Africa get punished for being honest

不幸的是,非洲国家因为如是报告新变种而受到惩罚

 

Nageswara P

How come,  Afghanistan,  Pakistan , Bangladesh are not having any impact??

为什么阿富汗、巴基斯坦、孟加拉国没有受到影响?

 

Andrew Mckenzie

Why some leaders don’t have a heart

为什么有些领导人没良心

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 奥密克戎拉响警报,印度援助非洲

()
分享到: