How India's rich doubled their fortunes during Covid crisis as the poor got poorer I Oxfam Report
新冠危机期间,为何印度富人的财富翻倍,而穷人却更穷了?
According to the global Oxfam Davos report of 2022, India's richest have more than doubled their fortunes during the Covid-19 crisis. It said that the Indian government should revisit its policies to redistribute wealth. India added 40 billionaires to 142 last year amid a devastating second wave of Covid-19. However, In 2020, the number of poor doubled to 134 million, more than a Pew research had estimated. Gautam Adani had India’s largest wealth surge last year and the fifth biggest in the world. Adani added $42.7 billion to his fortune, which now stands at almost $90 billion. Mukesh Ambani’s net worth climbed by $13.3 billion in 2021, and he’s now valued at $97 billion.
根据全球乐施会达沃斯论坛2022年报告,在新冠疫情期间,印度最富有的人的财富增加了一倍多。报告表示,印度政府应该重新审视其财富再分配政策。
去年,在第二波新冠疫情期间,印度的亿万富翁人数增加了40人,达到142人。
然而,2020年,贫困人口翻了一番,达到1.34亿,超过皮尤研究中心的估计。
高塔姆•阿达尼去年的财富增幅最大,全球第五。
阿达尼的财富增加了427亿美元,目前他的财富接近900亿美元。
穆克什·安巴尼的净资产在2021年增加了133亿美元,现在他的财富为970亿美元。
以下是Youtube上印度网民的评论:
Ravitesh Kumar
Well a proper discussion on this topic should be done by economists with government on this issue, and if there is a need of any changes, then go for it
印度经济学家应该和政府就这个问题进行适当的讨论,如果需要做出改变,那就去做
Truth Seeker
Not only Ambani and Adani. India also produced 33 unicorns. i.e., huge number of millionaires also. Pandemic made huge number of people richer.
不只是安巴尼和阿达尼的财富增长了,印度也产生了33个独角兽企业,也就是说,有大量的百万富翁。疫情让很多人变得更富有了。
Nobita Doremon
Indian people are fans of musk,bill gates,waren Buffett,Jeff bejoz but criticise Ambani,adani though they employ huge number of Indian people and contribute so much in Indian economy....
印度人是马斯克、比尔·盖茨、沃伦·巴菲特、杰夫·贝索斯的粉丝,却批评安巴尼和阿达尼,尽管他们雇佣了大量印度人,为印度经济做出了巨大贡献.....
Bathmulang Warjri
According to me, Mr Ratan Tata is the richest amongst all these.. he has definitely secured himself a special place in Heaven through his good deeds, especially towards his own country and the people.. i have a huge huge huge respect for Mr Ratan Tata.
在我看来,拉丹·塔塔是这些人中最富有的。
通过他的善行,特别是对他自己的国家和人民的善行,使自己在天堂有了一个特殊的位置。我非常尊敬拉丹·塔塔先生。
No Comments
Have they asked USA or west also that? Because rich getting rich is not India specific phenomena in covid.
他们调查过美国或西方的情况吗?
在新冠肺炎疫情期间,富人变得更富了并不是印度特有的现象。
Keshav Míshra
Meanwhile our neighbour revising its monetary distribution which is more inclined towards alleviating poverty and here we by increasing FDI /FII shaped ourselves accordingly as pro -richer aiding thus widening the gap between poor and richer one
与此同时,我们的邻国调整了财富分配,大力扶贫,而我们吸引外国直接投资,成为了让富人更富的国家,从而拉大了穷人和富人之间的贫富差距
NELLORE CHARAN
Mukhesh Ambani sir and Gowtham Adani sir please develop our nation's infrastructure, our country has put many hopes on you both too.
安巴尼先生、阿达尼先生,请建设我们国家的基础设施,我们国家也对你们寄予厚望。
Kim Jong Un
Thankyou Ambani for internet revolution India. Only because of the revolution we managed pandemic by online classes or else 2 years would have been wasted. Also so many startups due to many users of internet.
感谢安巴尼给印度带来的互联网革命,受益于此,在疫情期间,我们得以在线上上课,否则这两年就浪费了。还有这么多初创公司的产生也得益于互联网用户规模
Aritra Kar
& Credit goes to Mr Modi. Well done our dear PM. We Indians(ur bhakts ) r very happy to hear this Keep going. Adani-Modi-Ambani: The Three Musketeers
莫迪功不可没。做得好,我们亲爱的总理。我们印度人很高兴听到这个消息,再接再厉。阿达尼,莫迪、安巴尼:三剑客
Topsy Cat
we should think about how we push out poor ppl from poverty to middle class rather than dragging rich to poverty.
我们应该思考如何让穷人脱贫,迈入中产阶级,而不是把富人拖向贫困。
NEWBIE TRADER
Every one can be rich, only right mind set needed and hard work, so don't make silly excuses for being poor , do what ever you are doing with focus and dedication
每个人都可以致富,只是需要摆正正确的心态,应该努力工作,不要为贫穷找借口,做好你的分内事
Shiv Negi
Entire INDIA proud on AMBANI & ADANI. I also start startup in 2018 & now my business profit 17 crore every year & continue growing.
印度全国人民都以安巴尼和阿达尼为荣。我也在2018年开始创业,每年赚1.7亿卢比,并且利润还在扩大
Prashanth B
Thank you Modiji !
While the poor walk 1000 miles by walk just to reach home to safety.
感谢莫迪
而穷人要徒步1000英里才能安全到家。
Canterbury Tales
Get some Gyan .
The rich of the world have become richer in the last 2 years .
It has got nothing to do with Modiji .
Dont blame him for everything
全世界的富人都在过去两年里变得更加富有。这与莫迪无关。不要什么事都怪他
escodar main
India's main focus should be Boosting life quality for Indian people As our economy grows money and Food and Shelter should reach Every house
Security should cannot be ignored
It is a Must for India Defence spending will growl as They economy grows
印度的重点应该是提高印度人民的生活质量,安全不应该被忽视,随着经济增长,印度国防开支会大幅增加
hoshang wadia
See how all our patriotic Indians defend and in fact cheer the pair to continue becoming richer, but if the neighborhood someone gets richer they have a problem, that's why we are progressing so fast.
看看我们爱国的印度人是如何帮助这两为富翁变得更富有的,如果自己的邻居变得更富有,他们就不爽了,这就是我们进步如此之快的原因。
RAMALAKSHMI VV
that's sad whats happening
这是可悲的
SUMIT
They pay huge tax
他们缴纳了巨额税款
abhinay barua
Yeah definitely we need balance this to some extent, unemployment and poverty are real
在某种程度上,我们确实需要找到平衡,失业和贫困是真实存在的
Shreyansh Mishra
Happy to see india business man becoming more richer ... which helps to boost economy and create more jobs .....but poors are becoming more poor , specially during the pandemic which is very sad . It's much better than that if richer remain richer and Poor's turn into middle class . Which will boost our economy 10times faster .
很高兴看到印度商人变得更富有,这有助于促进经济发展,创造更多的就业机会.....
但穷人越来越穷,特别是在疫情期间,是令人难过的。
如果富人继续富有,穷人晋升为中产阶级,那就更好了。
我们的经济增速会大幅提高的
Nagma Khatoon
Instead of trying to stop the rich, try to attract more job intensive manufacturing companies which can provide jobs, which can then help uplift the poor. Wealth tax doesn't work and is counter productive. India needs more industries and billionaires who can invest. Oxfam can give these free advice to USA which has also seen huge rising gap between the rich and poor, and see if they agree to it.
与其仇富,不如努力吸引更多的工作密集型企业,这些企业可以提供大量就业机会,从而帮助穷人脱贫。
财产税不起作用,而且适得其反。
美国的贫富差距也在扩大,乐施会可以向美国提供这些建议啊,看看他们是否同意。
Padma oruganti
Good to know about it , wish they help their employees also grow rich and create more employment opportunities , Modi just cant help 2 Gujjus to build wealth!!
很高兴知道这一点,希望他们也能帮助员工致富,创造更多就业机会,莫迪只帮助2个古吉拉特人敛财
Canterbury Tales
Not just indian rich, the rich of the world have profited heavily .
不仅仅是印度的富人,全世界的富人都从中获益良多。
Canterbury Tales
The fuel and food prices in the west has seen so much inflation in the last year .
Electricity and oil bills have skyrocketed in Germany .
Dont show ur ignorance by blaming Modiji .
去年,西方国家的燃料和食品价格出现了严重通胀。
德国的电费和油价飞涨。不要指责莫迪,否则只会显示你的无知。
Bathmulang Warjri
Neither of them will be able to take their wealth along with them when they die.
他们死后都不能带走自己的财富
Somnath Naskar
They both employed lakhs of people of India. India needs entrepreneurs to create jobs, not politicians who criticize them.
他们都雇用了数十万印度人。印度需要企业家创造就业机会,而不是批评他们的政客。
Surojeet Advaita Vijayate
As long as they will work for India, create jobs & develo Indian products & finished goods which can be sold around the world I don't have any issues.
Apart from that I have issues with these getting rich squishing Indian wealth only through monopoly.
只要他们为印度创造就业机会,研发产品,然后把产品销往世界各地,我就没有意见。
除此之外,我对这些通过垄断致富的人感到不满。
Shubhkarman singh
there should be a wealth tax on billionaires
我们应该对亿万富翁征收财富税
Abhay Prasad
Simple more the billionaires more will be the companies more will be the job more the job less the poor less the unemployed more the economy grow
简单来说,亿万富翁越多,公司就越多,工作就越多,工作越多,穷人就越少,失业者越少,经济增长就越多
Devanshu Joshi
How do we redistribute wealth??
我们打算如何重新分配财富?
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 新冠危机期间,为何印度富人的财富翻倍,而穷人却更穷了