三泰虎

印度人:为什么我们这么害怕中国

Why is India so afraid of China? By- Mr. HariMohan

为什么印度这么害怕中国?

 9d9e0d8fly1gynn927m0dj20ht0adglz.jpg

以下是youtube上印度网民的评论:

ZERO TO BEGIN

Modi has ever seen as very influential as a leader amongst top leaders of all over the World in the past and recent history of India. Thanks Respected P M. Modiji. India loves you. India needs you. Jai Hind. Jai Bharat

在印度过去的历史上,莫迪被视为世界各国中颇有影响力的领导人。谢谢尊敬的莫迪吉先生。印度爱你。印度需要你。印度必胜

 

S D

We love Modiji. Jai Hind.

我们爱莫迪,印度必胜

 

MAHENDRA DALVI

India going toward self reliance with 'make in India' strategy. It will take time but once it is achieved things will turn in our favour

印度通过“印度制造”战略走向自力更生。这需要时间,不过一旦实现,形势就会变得对我们有利

 

sandip DaS

Yes because our politicians are so corrupted

这都要怪我们的政客太腐 败了

 

Anthony Fernandes

India should look towards Japan south Korea Taiwan Malaysia Vietnam Indonesia and India must become self sufficient in semiconductor and other electronic products

印度应该把目光投向日本、韩国、马来西亚、越南、印度尼西亚,印度应当在半导体和其他电子产品方面实现自给自足

 

C Sahu

Title of is not reasonable, it is shameful for country.Please note in futures

取这样标题不合适啊。这是我们的国家的耻辱。

 

NS

We need to present Modi as a lion

我们应当把莫迪宣传成为一头狮子

 

Abheeshta Jani

Ans is simple, if u love this country then make a big buisness with absolute loyalty towards the constitution

答案很简单,如果你爱这个国家,那就建立一个绝对遵守宪法的大企业

 

ZERO TO BEGIN

Modi has surpassed and broke all the records of popularity and tasks of the past P.M. of India. He is most appreciable, suitable, dedicable and honourable PM of India. Thanks Respected P M. Modiji. India loves you. India needs you. Jai Hind. Jai Bharat

莫迪已经超越并打破了历任总理的记录,成为印度最受欢迎的总理。

他是印度最值得欣赏、最合适、最值得尊敬的总理。

谢谢尊敬的莫迪先生。印度爱你。印度需要你。印度必胜

 

tribhuwan chandra pathak

We need support of modi ji to form policies on a sh and give befitting reply to china ,we can not think of anybody other than modi ji to solve this

我们应当支持莫迪回应中国。我们找不到比莫迪更适合的人选了

 

Kiran More

Sir do take note with your Subtitles of. Your videos. It should not give wrong. impression , morally breaking

不能取这样的标题啊,我们不能给人留下坏的印象。

 

Chandrashekhar Dandekar

Congress government has brought India to this position.They never tried seriously to hasten the development of infrastructure,defence preparedness etc. & now we find ourselves in the mercy of others.

If Congress were in power in place of Mr.Modi what humiliation India would have faced.Probably India would have been nothing different than Pakistan & Shrilanka

国大党导致了印度今天的局面。以前从来没有加快基础设施建设,如今我们只能任由其他国家摆布了

如果现在不是莫迪执政,而是国大党掌权,那么印度又会如何被羞辱呢。

也许印度现在就沦落到巴基斯坦和斯里兰卡的境地了

 

Dwarakadas De

Sir u r always in favour of china

你们总是支持中国啊

 

Shadow

a true soldier rtired in 2018

我是一名士兵,2018年退役了

 

Shashi P

Have some shame while giving misleading title.

取这样误导人的标题,要不要脸啊

 

Sky Lab

Please change the heading of your topic

能不能改一下标题啊

 

Vijay Mishra

India is not at all geared of china in any sphare

印度任何方面都没有中国强

 

Ram Bhardwaj
Indians r not affraid of china

印度人不害怕中国啦

 

Madhusudan Kulkarni

Title not appreciated.

我不喜欢你们取这样的标题

 

GS Pari

Why business men of this country could not foresee and deploy necessary base and infrastructure in this country to avoid such situations. Actually most of the business men of this country to obelieve in looting

为什么这个国家的商人预见不到这种尴尬的局面,干嘛不修建必要的基地和基础设施。这个国家的商人大多数喜欢掠夺民脂民膏啊

 

GS Pari

by procuring one rupee item to sell here ten times costly. This country has never lived with national spirits

进货一卢比的商品,转手卖10倍的价格!

这个国家的民众缺乏民族精神啊

 

Gfa

Boycott China product which results became 2021 Year, 125 billion dollars trade deal with China. So without China product you can’t servive ??

2021年,印度人发起了抵制中国货的运动呢,结果全年中印贸易额达到了1250亿美元。没有中国产品,印度人活不下去啊

 

16 Republic

So far India is not giving fitting reply to China and Pakistan, reason is not the economy and not the military power also, reason is self. Indian are strong in criticizing their own ruler or govt. We do not support or trust our ruler. Today, more than 1/3 of Indian are interested in Modi bashing. They don't even respect the PM post.

到目前为止,印度没有对中国和巴基斯坦做出恰当的回应,原因不是经济,也不是军事实力不行,原因出在印度人自身。

印度人强烈批评自己的政府。我们不支持,也不信任我们的统治者。

如今,超过1/3的印度人很喜欢抨击莫迪。

 

Umed Jilka

It’s not only India are depends all world is depend on China that’s why they became super power of the world

不是印度离不开中国,其实是全世界都离不开中国,这才造就了中国成为当今世界超级大国

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 印度看中国 » 印度人:为什么我们这么害怕中国

()
分享到: