PM Modi holds India-UAE summit with Abu Dhabi Crown Prince, free trade pact signed
莫迪总理与阿布扎比王储举行印度-阿联酋峰会,签署自由贸易协定
Indian Prime Minister Narendra Modi held a virtual summit with Abu Dhabi crown prince Sheikh Mohammed bin Zayed Al Nahyan during which India-UAE free trade agreement was signed.
印度总理纳伦德拉•莫迪与阿布扎比王储谢赫•穆罕默德•本•扎耶德•阿勒纳哈扬举行了虚拟峰会,签署了印度-阿联酋自由贸易协定。
以下是印度网民的评论:
Poor Pakistanis 93k Surrender was Fantastic
MODI is the best PM in history of Modern India
莫迪是现代印度历史上最出色的总理
HAI I’M PAJEET PATEL
Modi is the biggest pajeets beggar RAMRAM RAMRAM
莫迪是最大的乞丐
Achu
Modiji is Avathar. To save India
莫迪是天神下凡,来拯救印度
Kanta Meena
great news......Indians have always loved UAE, will always protect UAE against Terrorism
好消息……印度人一直喜欢阿联酋,也会一直保护阿联酋免受恐 怖主义袭击
Potato Hero
The UAE is a dic ship. The only reason they aren't the terrorists is because they have absolute power.
阿联酋是一个专 制国家。他们不做恐怖分子的唯一原因是他们拥有绝对的权力。
Arka Banerjee
V good news for india
对印度来说是个好消息
Nau nihal Singh
Congratulations
This FTA will be a remarkably successful.
祝贺,这个自由贸易协定会非常成功。
A Singh
India UAE Free Trade Agreement = More and more Indian goods export to Paxtan..Its a win win cooperation between India UAE...
印度-阿联酋自由贸易协定,越来越多的印度商品出口到巴基斯坦,这是印度-阿联酋之间的双赢合作…
Prakash Hitange
Long Live Indo - UAE friendship. Both great leaders of two great Nation will lead this relationship a long way.
印度-阿联酋友谊万岁。这两个伟大国家的两位伟大领导人将引领这一关系走得更远。
Mikey Lejan
Uae is an example of a country that values rationality over extremism unlike Taliban!
与塔利班不同,阿联酋是一个重视理性而非极端主义的国家!
gannu
had UAE crown prince visited India, PM Katora Imran Khan would have applied for Indian visa to be an Uber driver for UAE Crown prince!
如果阿联酋王储访问印度,伊姆兰总理会申请印度签证,为阿联酋王储当优步司机!
FACE TRUTH EXPOSURE
Great friendship between India and uae
印度和阿联酋之间有着伟大的友谊
Day b
Great news
好消息
Poor Pakistanis 93k Surrender was Fantastic
MODI is the best PM in history of Modern India
His "Make In Inda" is success
His "Foreign Policy" is success
His "Infrastructure Plan" is success
莫迪是现代印度历史上最优秀的总理
他的“印度制造”成功了
他的“外交政策”成功了
他的“基础设施计划”成功了
Swagatam Das
Infrastructure plan and Made in India are not fully successful yet, we have a long way to go in these sectors.
But foreign policy is something , this government really excells. Very much impressed how they maintained a fine diplomatic relationship with so many countries.
基础设施计划和“印度制造”还没有完全成功,我们在这些领域还有很长的路要走。但是外交政策是很重要的,这届印度政府真的很出色。他们与这么多国家保持良好的外交关系,令人佩服。
Papa Hitler
I wonder how much time does world leaders take to understand each other's language of if it's anything other than English
我想知道,世界各国领导人要沟通——如果不说英语的话——需要多长时间
first2dollarman
India will look after all domestic servant needs of the UAE
印度将负责阿联酋的所有家政服务需求
Exposing Islam
Does "Your highness" understand hindi?
王储殿下懂印地语吗?
rishu dwivedi
He has voice transfer gazets
有翻译
Zhao Lijian
He sure understands...
他肯定懂
Dav Parmar
Your highness is not poor like Pakistan. He wears an ear piece in which Hindi is translated into Arabic language.
王储不像巴基斯坦那么穷,他戴着一个能将印地语翻译成阿拉伯语的耳机。
Entertainment Update
Good Indian PM
印度的好总理
R Menon
So his highness didn't want to say anything other than a face wipe?
王储除了擦脸什么话都不想说吗?
Aditya Pandey
Great news for both the countries
这对两国来说都是好消息
ajeet kumar
Pm modi world leader
莫迪总理是世界领袖
joy
India UAE partners in progress
印度和阿联酋的合作伙伴正在形成
OFFENSIVE DEFENSE
Modiji makes It possible.
莫迪让这成为可能。
John Sun
jay hind
印度必胜!
pankaj geetey
Why hasn't HE of UAE spoken on such an important occassion ?
为什么阿联酋王储在如此重要的场合不发言?
Shunzhi
Haha Free Trade, last time Brits did it and you were colonised, well UAE can easily manipulate you on Kashmir politics by making you his cash cow
哈哈,自由贸易,上次英国这么做的时候,你们被殖民了,好吧,阿联酋可以在克什米尔政治上操纵你们,让你们成为他们的摇钱树
John ina
Like India would get manipulated by any country
India is the country who has good relations with both Israel and Saudi Arabia.
说得好像任何国家都能操纵印度一样。印度与以色列和沙特阿拉伯都保持着良好的关系。