三泰虎

印度帮助撤离在乌克兰的孟加拉国人,孟加拉国总理向莫迪表示感谢

 India rescues Pakistanis, Bagladeshis, Nepalese from Ukraine; Bangladesh PM thanks PM Modi

印度从乌克兰营救巴基斯坦人、孟加拉国人、尼泊尔人;孟加拉国总理向莫迪总理表示感谢

India has not only evacuated its citizens from Ukraine but also the nationals of neighbouring countries including Pakistan, Nepal and Bangladesh. The foreign nationals were evacuated along with hundreds of Indian stranded in Sumy on Tuesday. Bangladesh PM Sheikh Hasina thanked PM Modi for the evacuation of 9 Bagladeshi nationals from Ukraine.

印度不仅从乌克兰撤离本国公民,还帮助巴基斯坦、尼泊尔和孟加拉国等邻国撤离其公民。

周二,印度撤离了这些外国公民和数百名被困在苏米的印度人。孟加拉国总理谢赫·哈西娜感谢莫迪总理从乌克兰撤离9名孟加拉国国民。

 9d9e0d8fly1h05ofa06bpj20ia0blgmp.jpg

以下是印度网民的评论:

Captain Boxer

If my country hasn't officially issued thanks to GOI, then on behalf of my country Nepal, I wholeheartedly thank India for such a great work.

From a common Nepalese.

如果我的国家还没有正式发出感谢印度政府的声明,那么我代表我的国家尼泊尔,衷心感谢印度,你们做得真好。

来自一个普通的尼泊尔人。

 

proud atheist

No selfish mentality like EU and US ...Humanity is the first choice of india  proud indian

不像欧盟和美国那样自私,人性是印度的第一选择,我是自豪的印度人

 

Ajith Shetty

India always helped it's neighbour countries in difficult time

印度总是在邻国困难的时候帮助他们

 

abhijit

What an extraordinary effort...no one in any country has ever seen such effort from a government...so proud to be an Indian

做得好……没有哪个国家的政府做了这样的努力……我为自己是印度人而自豪

 

Neet free lectures

Respect to India's diplomates proud to be indian

致敬印度外交官,我为自己是印度人而自豪

 

md Hasan

We Indians never interfere with sovereignty of any country respect to each nations.

我们印度人从不干涉其他国家的主权。

 

Shashi Karkhanis

Always there for needy people and for our own people..

Feeling proud of our Nation. Jai Hind

我们总是帮助有需要的人,帮助我们自己的人民。为我们的国家感到自豪,印度必胜!

 

S Banerjee

Proud to be an Indian, Thanks to our PM Modiji.Other nations should remember this humanitarian gesture.

我为自己是印度人而自豪,感谢我们的总理莫迪。其他国家应该记住这一人道主义姿态。

 

chandansewani

India abstained from voting in UNSC and still was able to evacuate its citizens safely.... THAT is the power of Modi ji's diplomacy

印度在联合国安理会投了弃权票,但仍然能够安全撤离本国公民....这就是莫迪外交的实力

 

tyveedu srinivasa

Indian flag=shield of peace

印度国旗=和平盾牌

 

Anusuya Bhattacharya

India's message is always clear. We maintain peace and we place humanity before anything. Thank you Indian Govt for standing firm !

印度的信息一直很明确。我们维护和平,把人道放在首位。感谢印度政府采取坚定立场

 

Shiju Varghese

Though not a supported of a particular party, I should say these are the magical qualities of or PM Modi. A strong leader capable of presenting our country during times when tough calls have to be made.

我不是某个印度政党的支持者,不过我想说,这是莫迪总理的神奇之处,一个强大的领导人,在需要做出艰难抉择的时候,能够展示我们国家的实力。

 

Traveler Sabbir

India and Bangladesh  no matter what happened. They will help each other in various  time.

不管发生什么,印度和孟加拉国都会互相帮助。

 

ANIL KUMAR S

Hel good neighbors, unconditionally is also a good thing but, its upto the neighbors to understand, what is good and what's bad. Jai hind.

无条件帮助邻居是一件好事,但这取决于邻居是否理解什么是好,什么是坏。印度必胜!

 

Andrew Lambert

These nations must never forget what India has done for them. India has also being sending medical equipment to Ukraine and sending food and medicines to Afghanistan.

这些国家永远不应该忘记印度为他们所做的一切。印度还在向乌克兰运送医疗设备,向阿富汗运送食品和药品。

 

Harik Coutinho

I salute our national flag.

Jai hind

向我们的国旗敬礼,印度必胜!

 

nee2 singh

I still remember few of my Mr Modi hater friends mocking him for his frequent foreign visits... Now they must have understood what those foreign visits were for.

我仍然记得一些讨厌莫迪的朋友嘲笑他频繁外访…现在他们一定明白了莫迪外访的目的。

 

kerry wangnao

They are part of India before British divided us..

在英国人分裂我们之前,他们是印度的一部分。

 

bsk

I proud of my country

I proud of myself to being Indian

我为我的祖国感到骄傲

我为自己是印度人而自豪

 

Your Dad

Love prevail over Hatred

Perfect example set by GOI

爱战胜仇恨

印度政府树立了完美的榜样

 

Sudeep

Modiji has shown its stature to his contemporaries... True Global leader..

莫迪向世人展示了自己的地位…你是真正的全球领袖。

 

Dr Amjad

Thanks india for everything...Love and respect from Pakistan

感谢印度…来自巴基斯坦的爱和尊重

 

Kris W

Salute to great baratha India n your kindness to help others out of Ukraine now.

向伟大的印度致敬,你们从乌克兰救出了其他国家的人。

 

26

PM Modi has a bigger heart than I do. I would have left the Pakistanis and Bangladeshis, considering how much they hate India and Hinduism! You Pakistanis and Bangladeshis better appreciate this!!!!

莫迪总理的心胸比我更宽广。考虑到巴基斯坦人和孟加拉人是多么憎恨印度,换做是我,我会把他们留在乌克兰的

你们巴基斯坦人和孟加拉人最好感恩

 

Mr. Wild

Power of India. Proud to be an Indian..

印度的实力。为自己是印度人而自豪…

 

spice gal

India must be proud nation. Salute ! From Singapore

印度是一个自豪的国家,致敬!

来自新加坡

 

infinite

Good gesture by Modi Ji, for bringing students from different countries back.

莫迪做得好,把其他国家的学生带回来。

 

Snow Sawhney

Very proud to be an Indian..Jai Hind Jai Bharat

为自己是印度人而自豪,印度必胜

 

10 Trillion Economy

Very Ungrateful people. They will never talk about this, their media will never appreciate this. Should have rather saved the Innocent Africans.

他们是忘恩负义的人,他们永远不会谈论这些,他们的媒体永远不会赞扬这些。我们应该营救无辜的非洲人。

 

Aniruddha Kashyap

A help without requirement is never admired nor respected. Neither Pakistan nor Bangladesh asked Modi to do this but we Indians always seek for validation from others. This is adharma in Hinduism.

The Pakistanis and Bangladeshis who are rescued are the same people that oppress Hindus in their own country. Never forget that.

没有收到要求就提供帮助,既不会受到赞赏,也不会受到尊重。

巴基斯坦和孟加拉国都没有要求莫迪这么做,但我们印度人孜孜不倦地寻求别人的认可。

这是印度教的法则。获救的巴基斯坦人和孟加拉国人,正是在他们国家压迫印度教徒的人。永远不要忘记这一点。

 

Sivakumar

All credit should go to our beloved Prime Minister and his team... Thank you Modiji....

应该归功于我们敬爱的总理和他的团队,感谢莫迪!

 

Anjan Ghosh

Thank God, we got a Hercules like PM, named Sri Narendra Modi.

感谢上天,我们有莫迪这样的大力神

 

PlayWall

Where are those people who had problems with foreign visits of PM Modi

那些对莫迪总理外访有意见的人去哪了

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度帮助撤离在乌克兰的孟加拉国人,孟加拉国总理向莫迪表示感谢

()
分享到: