The US is Far Behind China... 世界需要赶上中国的脚步了!
美国远远落后于中国…世界需要赶上中国的脚步了,你没看到的中国
以下是Youtube上网民的评论:
DrANZAC Spartan
as an Aussie, I've been to China myself and I am aware of the truth you state). It's so frustrating seeing our Western Media totally ignore all of these wonderful progresses China has made. Unfortunately we have a SMALL PERCENTAGE of USA Corporate Billionaires who are doing this out of shire jealousy.
我是一个澳大利亚人,我也去过中国,我知道你所说的是事实。看到我们西方的媒体完全忽视了中国取得的这些了不起的进步,真是令人沮丧。不幸的是,美国有一小部分企业亿万富翁出于嫉妒对此视而不见。
Kevin C
Living here in Canada for so many years, I've never heard of all these achievements China made in the past decade. So sad the media here in the west paint China in such a negative narrative. Kudos to you for shining a positive light on what China is really like. I know China is not perfect, but what I am seeing through your lens, I am seeing a great side in China and the advancement of success they will have in the years to come.
我在加拿大生活了这么多年,从来没有听说过中国在过去十年取得的成就。可悲的是,西方媒体把中国描绘得如此不堪。
我向你致敬,你展示了中国的真实面貌。我知道中国并不完美,但通过你的镜头,我看到了中国伟大的一面,以及他们在未来几年将取得的成就。
shrekswife
I've been telling all my friends this for the past decade! The world need to take a leaf out of China's workbook (not playbook) and work their economies like China has in focusing on its own development, learning from its own mistakes, so it can help other countries in need.
在过去的十年里,我一直在告诉周边的朋友,世界需要向中国学习,效仿中国的发展,从自己的错误中吸取教训,帮助其他需要帮助的国家。
Darren Wa
Still remember when I went to us for the first time, I was shocked by the messy, small, and "broken" airport in the world's No. 1 country.
还记得第一次去美国的时候,我被世界第一国家混乱、狭小、“破败”的机场震惊了。
Best of China
Definitely China is develo so fast! Western media doesn’t acknowledge that just make it harder for the world to catch up with China, because they don’t even know what they are catching up with Thank you Jason for your videos!
毫无疑问,中国发展得太快了
西方媒体不承认,这只会让世界更难赶上中国,他们都不知道要追赶的是什么。
Hock Khiam Wong
I was so impressive tat a 5 tier city in China could be so advanced!
The world needs to look at China in a more pertinent way rather than blames blindly with ridiculous excuses.
令我印象深刻的是,中国的一个五线城市竟然如此先进
世界应该更中肯地看待中国,而不是用荒谬的借口盲目指责。
Peter J. Aebi
thats just true. Even when i was visiting china for the very first time in 2005 i was so impressed about the fast development of the infrastructur. That time it mainly was in the biggest cities where i could see every time a new line acomplished when i came back. the speed of development was mind blowing for me as a swiss.
这是事实。2005年我第一次去中国时,基础设施的快速建设给我留下了深刻的印象。那时候主要是在大城市,我每次回来都能看到新的路线完成。作为一个瑞士人,这种发展速度让我大吃一惊。
Jaden Ng
I damn love the city I'm living in. Shenzhen is really like a city of future. We can use 5G everywhere and the speed is very very fast.
我爱死我居住的城市了。深圳真的像是一座未来之城。在任何地方我们都可以使用5G,速度非常非常快。
Interesting soul
I am also fortunate to have been to China. It is a peace-loving and life-loving country where everyone is so amiable. I am looking forward to my next visit.
我很幸运,也去过中国。这是一个热爱和平、热爱生活的国家,每个人都是那么和蔼可亲。我期待下次再去。
Hilary Sexton
I have lived in China for the last 8 years. Your observations are correct.
我在中国生活了8年,你说的是对的。
Aramsa Khan
Have been travelling to various part of China since 1990 and have seen the changes from some demolition of older building and reconstruction of modern sky scraper. From single carriage suburban roads to highways... From old and slow moving train to HSR...... China is a great country.
自1990年以来,我一直在中国各地旅行,看到了各种变化,旧建筑的拆除,现代摩天大楼的重建,从郊区公路到高速公路,从老式慢速列车到高铁......中国是一个伟大的国家。
1
Great video, Jason. Please keep up your good works by just telling the truth, good or bad, about China. Showing stuff and people on the street is a better way than lecturing.
做得好,请继续,告诉我们关于中国的真相,不管是好是坏。在街上展示实景和人,比直接说教更好。
Katie C
The most important is China is really really united ,but the United States is not really united.
最重要的是,中国是真正团结的国家,而美国不是真正团结的。
Harvinder Singh
I am Indian living in Delhi a capital of India..I want to simply say..China is 1000 years ahead of India
我是印度人,住在首都德里,我只想说,中国领先印度1000年
mansana
China is so fast
One day in China feels like ten years in other places.
China make other countries look like frozen in time.
中国发展速度太快了
中国的一天感觉就像其他地方的十年,中国让其他国家看起来像被时间冻住了。
Louise Robinson
When I visited Shanghai in 2011 I was riding on maglev trains going at over 300 miles per hour. When I stopped over at New York’s airports in 2013 I felt I was in some provincial airports in the UK! While US spends its money on interfering with and invading other countries China invests on improving the lives of its people.
2011年我去上海的时候,我乘坐的是时速超过300英里的磁悬浮列车。2013年,当我在纽约的机场经停时,我感觉自己是在英国的一些省级机场!美国把钱花在干涉和入侵其他国家,中国把钱用来改善人民的生活
I Love Travel
I have been visiting China every 2 or 3 years since 1989. Everytime I visit, I see so much changes. Now China has outdone most countries in terms of progress.
自1989年以来,我每2到3年就去中国一次。每次去,我都看到了巨变。中国的进步超过了大多数国家。
H.P. K
China doesn’t have to be number one in everything, especially in military. Like others, Chinese ordinary people just want to improve their lives.
中国不需要在所有方面都是第一,尤其是在军事方面。和其他人一样,中国老百姓只想改善自己的生活。
Mcf
I am an online english teacher for Chinese students and I am so impress with how Chinese students have the focus. They are truly competitive. So no doubt that China is really preparing for the future.
我是一名在线英语老师,教中国学生,我对中国学生的表现印象深刻。他们真的很有竞争力。所以毫无疑问,中国正在为未来做准备。
WE ARE AWESOME
My nieces and nephews are also learning mandarin as early as preschool because my uncles believe that it will benefit them in the future. I guess they’re right.
我的侄女和侄子们在幼儿园也学中文,我的叔叔们相信这对他们将来有好处。我想他们是对的。
Andy Roid
Fully agreed with you. I was posted to work in Wuhan over 3 years. Over the period, in the area within 2 km radius where I worked, hundreds of apartment blocks were completed, at least 2 shop malls, infrastructure of subways and highways. Widespread spitting disappeared and there was greater social cohesion.
The world does not want US vs China but US + China for a better world and better tomorrow!
完全同意。我被派到武汉工作三年多了。在此期间,在我公司2公里范围内,建成了数百栋公寓楼,至少2个购物中心,地铁和高速公路等基础设施。随地吐痰的现象消失了,社会凝聚力增强了。世界不希望美国和中国对抗,而是希望美国和中国一起创造一个更美好的世界,更美好的明天
juan loo
I live in central america, hope our region and my country catch up too. China mindset is not about who is the richest country or who is number 1. They try to improve in everything about living. Wish some day my country politician think the same.
我生活在中美洲,希望我们的地区和我的国家也能追赶。中国想的不是谁是最富有的国家或谁是第一。他们努力改善生活的方方面面。希望有一天我们国家的政客也这么想。
Sze Ling
I am a Malaysian, visited China in 2019 for a month. I am amazed by the infrastructure and development of China . Yes, you are telling the truth. Cashless . High speed train. Lots of touristic places. I will visit China again.
我是马来西亚人,在2019年访问过中国一个月。我对中国的基础设施建设感到惊讶。是的,你说的是实话,无现金社会,四通八达的高铁。有很多旅游景点。我还会再去中国的。
Kaylie Y
I can’t wait to go back to visit China again, its such a peaceful place to be in. Ive been to China a couple times already and my mom’s sister asked me if i would rather stay in Canada (where i was born) or live here in China. And i said I rather live in China
我迫不及待地想再去中国,这是一个如此和平的地方。我已经去过中国几次了,我姨妈问我是想留在加拿大(我出生的地方),还是在中国生活。我说我宁愿住在中国
Race Car Friends
I was just talking to my wife about this recently, the reason why the west is so far behind China especially the USA is because the west still focuses on slowing down or downright halting the progress of their own citizens of color through media, religion, policies, and law, whereas China has encouraged their poorest citizens to work hard and attain wealth and have even sent out government officials into the poorest provinces in China to provide support for it's poorest citizens. Unless the west changes the very premise of their foundation as well as their way of thinking, they are destined to eventually become third world countries, while China, India , and Africa will become the worlds leading countries within the next 25 years.
最近我和妻子谈到了这个问题,西方之所以远远落后于中国,尤其是美国,是因为西方受媒体、宗教、政策和法律的拖累,,而中国却鼓励最贫困的公民勤劳致富,甚至派出官员到贫困地区扶贫。除非西方改变他们的思维方式,否则他们最终注定会成为第三世界国家,而中国、印度和非洲将在未来25年内成为世界领先国家。
Eddie K
It is quite amazing how China is moving forwards,
While the rest of the world wastes time arguing instead of getting on with more important things...
中国前进的步伐令人惊叹。世界上其他国家一直就琐碎事情而扯皮,不处理重要的事情……
Jay
China is constantly develo, and its goal has never been to surpass anyone, but to always maintain vitality and surpass itself.
中国是一个不断发展的国家,中国的发展目标不是超越某个国家,而是永远保持活力、不断超越自己。
Awareness
In fact, the reason is very simple. Western countries are playing politics, and China is playing economics.
事实上,原因很简单。西方国家在玩政治,而中国在发展经济。
BigThunderGolf
One day would love to live in China, Australia dropped the ball big time when they decided to make China an enemy.
希望有朝一日能去中国生活,澳大利亚把中国当成敌人,这真是大错特错。
Krishna Rao
As an indian I know there is a lot of hostility between our nation's and I will admit that China outclasses india in nearly all aspects
作为印度人,我知道我们国家之间存在敌意,我承认中国在几乎所有方面都超过印度