'Smoke detected...': Delhi-Doha flight makes emergency landing in Karachi; Scindia steps in
一架从德里飞往多哈的航班在卡拉奇紧急迫降
Qatar Airways Delhi-Doha flight diverted to Karachi, Pakistan. Doha-bound flight diverted due to 'indication of smoke in the plane cargo hold'. More than 100 passengers were reportedly on board, flying to the Qatar capital. Civil Aviation Minister Jyotiraditya Scindia stepped in promptly and reassured passengers.
卡塔尔航空公司一架从德里飞往多哈的航班因“货舱有冒烟迹象”改道飞往巴基斯坦卡拉奇。
据报道,机上有100多名乘客,本要飞往卡塔尔首都。
民航部长Jyotiraditya Scindia迅速介入,安抚乘客。
以下是Youtube上印度网民的评论:
Ram Sameer
hope all the passengers are safe
希望所有乘客都平安
GENERAL ATRIOX
Thank god, it's not hijack hope all passengers are safe.
谢天谢地,不是劫持,希望所有乘客都平安。
S.K
Thanks to Civil Aviation Minister of India for Intervention , Thanks to Pakistan Civil Aviation for timely help for emergency landing permission, and Thanks to Qator Airways for prompt response
感谢印度民航部长的介入,感谢巴基斯坦民航及时帮助,批准紧急着陆,感谢卡塔尔航空公司做出及时反应
V
Civil airline emergency landing is common signed agreement between all Aviation authorities.
民航飞机能紧急降落是因为民航部门之间共同签署了协议。
Sudhendu Gupte
I hope all Indians are safe and will fly to DOHA, thanks.
希望所有印度人都安全,平安抵达多哈,谢谢。
Akhil Kumar- Indian Armed Forces Worshipper
Hope all Passengers are safe and return to their destination because flight landed on Boom Boom land
航班降落在一个危险地方,希望所有乘客都能安全抵达目的地
NotSoProBoi
Imagine this
All passengers this is to inform due to some glitch we landing in Karachi
所有乘客请注意,由于出现故障,我们将降落在卡拉奇
Amit Arya
Govt is doing great work...
政府做得好…
Acharya
Take an alternative flight fast. No one knows when and where Pakistan has explosions.
赶快乘坐另一趟航班。没人知道巴基斯坦何时何地会发生爆炸。
John Crasto
We pray all passengers on QA are safe. N sound n QA recruits top pilots in the world .
祈祷所有乘客都安全。卡塔尔航空招募的都是世界顶尖的飞行员。
xXx Gaming
Finally government is working like a government
印度政府终于有了政府该有的样子
Rks
For a moment the thought of a hijack
有那么一刻以为是劫机
ZINDAGANI
Pakistan under imran khan did more friendly response to Indian citizens
在伊姆兰·汗的领导下,巴基斯坦对印度公民做出了更友好的回应
Dead End
Govt must ensure safety of all Indians
政府应当确保所有印度人的安全
Shivam Soni
Wow so active in BJP. Thanks
人民党行动迅速,感谢
SoumyaR Sahoo
Every single Indian person is very very important for Indian Government.
每个印度人对印度政府来说都非常非常重要。
Syed Saqlain Mushtaq
We pakistani are really good at dealing with technical faults..welcome
We have even adjusted( Abinandan's) fighter jet technical problem so efficiently..
欢迎欢迎,我们巴基斯坦人很擅长处理技术问题
我们甚至解决了(阿比纳丹的)战斗机技术问题。
M.kavitha mohan
Plane smoke is better than landing in Pakistan, prayers to all people aboard on the plane to reach Qatar safe
飞机冒烟比降落在巴基斯坦要好,祈祷机上所有人安全抵达卡塔尔
Mohammed Rasul
Very generous of Pakistan indeed. Otherwise could easily had been same as tea is fantastic
巴基斯坦真的非常慷慨,否则随便都可以把他们抓起来,就像阿比纳丹那样,茶很好喝
Tanishq kasliwal
Things are drop out in pakistan each day sometimes commercial airliners too..
巴基斯坦每天都有东西从天而降,有时是商业航班。
Mr Ozy
It's so disgraceful to see indian commenting against Pakistan instead of thanking them .
看到印度人批评巴基斯坦,而不是感谢他们,太丢人了。
yash Agrawal
Plane lands in Pakistan
Jokes apart i pray to god that every passenger on that plane reach their destination safely
飞机在巴基斯坦降落
祈祷那架飞机上的每一位乘客都能安全抵达目的地
Canterbury Tales
Qatar , Karachi ? Hope it isnt something fishy
卡塔尔,卡拉奇?
希望没什么猫腻
Babul SY
India should be on ALERT...
印度应该警惕…
mIj mannu
Thank God it's not a hijack!!!!!!
谢天谢地不是劫机!
Modern Pro Nationalist Harsh Gurjar
I Trust Afganistan More than Pakistan .
相比巴基斯坦,我更信任阿富汗。
Darren kumar
Plane got technical issue and emergency landing in karachi weird.
飞机出了技术问题,紧急降落在卡拉奇。
We only live once *
Why do many airplanes are crashing
为什么这么多飞机坠毁
Pratham
Thank God, this time it is not a hijack.
谢天谢地,这次不是劫机。
Samarth Bagwe
Qatar Airways is no 1 ranked airline in the world
卡塔尔航空公司是世界排名第一的航空公司
Vitamin Protein
Why Pakistan out of all places
为什么选在巴基斯坦降落
abhijeetm29
Thank you Pakistan.
谢谢巴基斯坦。
Mitto
How old is this particular plane?
这架飞机的机铃多久了?
Shiv Naryan
God Heard Pakistan refused to give water or food? We meanwhile saved Pakistan students from Ukraine
天啊,听说巴基斯坦拒绝提供水和食物?
与此同时,我们从乌克兰救了巴基斯坦学生
Sathya Narayana
Qatar ministry should intervene & then only India for passengers safety
为了乘客的安全,卡塔尔政府首先应该干预,然后才是印度
nitish kumar singh
Some one is going to loose his job
有人要丢工作了
SUPREET
Hijacking as usual
像往常一样又是劫机
Vishal Vishal
air space banned to INDIA
印度被禁止进入巴基斯坦领空
Americanknow
Another Boeing 737.
又是波音737