Exports top $400 billion for 1st time, fastest expansion since 2009-10
印度出口首次突破4000亿美元,是2009-10年以来增长最快的
Export of Indian goods topped the $400-billion mark for the first time, led by higher engineering goods, electronics and food products, with another $10-12 billion worth of products expected to be shipped during the remaining nine days of the financial year. So far this year, exports are estimated to have increased 37% from last year’s level of $291 billion, making this the fastest pace of expansion since the over 40% growth registered in 2009-10, according to data available on the RBI website.
印度商品的出口额首次突破4000亿美元大关,以更高质量的工程产品、电子产品和食品为主,预计在本财年剩下的9天内,将出口价值100-120亿美元的产品。
根据印度储备银行网站上的数据,今年到目前为止,印度出口额估计比去年增长37%,这是自2009-2010年以来增长最快的一次。
以下是印度时报读者的评论:
Plain Facts
Trust Modi and team to take India to New business heights
相信莫迪,相信莫迪团队,能把印度带往新的高度
Guest
This is just the begng!
这还只是开始而已
Guest Login
Make In India became Baahubali Success and proved hardwork of indians
“印度制造”获得成功了,印度人的努力获得了回报
Balbir Singh
May the surge continue!
希望出口继续增加
Irudaya Raj
Yes pandemic is coming.
疫情来了
Band
Why are you saddened by this News?
这个新闻为什么让你感到沮丧了?
Ani
Tight slap for all those who have been calling make in india a flop. This is the evidence.
那些一直说印度制造已经失败的人,这给了他们脸上一记沉重的耳光。
Suman Ghosh
Jai Hind.
Jai Bharat
印度必胜,印度胜喽
gamechanger gamechanger
Bharat is super power in future
印度以后会是超级大国
ANIRUDH CHANDRAWANSHI
India is great
印度太棒了
Amit Ray
Modi has completely overhauled and transformed India
莫迪彻底改革了印度
Rise India
Salute to BJP and Modi for economic development and cultural revival.
印度人民党和莫迪孜孜不倦地推动经济发展和文化复兴,向他们致敬
Rohit Talati
Dr singh was considered to be a very intelligent economist. People use to call Mr Modi chaiwala and uneducated. Howevere, what a chaiwala did a well eductaed economist could not do. His intelligence was blown out of proportion. Dont judge a person by his education but by his intent, hard work and experience. Hats off to the present govt.
辛格博士被认为是聪明的经济学家。人们过去常称莫迪是卖茶郎,文化程度不高。
然而,一个受过良好教育的经济学家所做不到的,这位卖茶郎做到了。
不要以教育程度来评判一个人,而要看他的意图、是否努力工作和经验。向现在的印度政府致敬
Krishnamurthy Krishnamurthy
We need this type of good news also to come out of negative thoughts which araises because of various mostly political reasons of our country.
我们就需要这种好消息,这样我们才能走出负面消极情绪。
User Pahwa
Yupp hopefully next year too we get our targets only then we can move towards developed country
希望明年我们也能实现目标,这样我们才能向发达国家迈进
vipin singh•
Vote to only bjp for betterment of our country as well as for hindu.
为了我们国家的未来,以后投票给印度人民党
Pkm
Price of a LPG cylinder was Rs 450 in 2014 and today it's already Rs 900 plus. No point in getting excited about this article.
2014年,一个液化石油气钢瓶的价格是450卢比,如今已经超过900卢比。看了这篇报道,大家没有必要激动
paarth
Great achievement and a bigger GDP will make India stronger .
这是伟大的成就,GDP越高,印度的国力就越强大
Uday Bhange
Still opposition will not find this achievement as positive and continue shedding crocodile tears without credibility.
尽管如此,反对派也不觉得这是一个了不起的成就,会继续假惺惺地流泪
Pkm
What about the 5T economy dreams blown away by Covid 19 washed away by Putin eh
我们5万亿美元的经济梦呢,被疫情给毁了
User Thakur
Becoming 3rd largest economy by 2029 is still possible.
到2029年,印度还是可能成为第三大经济体的。
Pravin Mhatre
Great achievement by government. India going forward in pace now.
印度政府取得了伟大成就。印度正在加快步伐
Pkm
Did you see oxygen cylinders during the Covid 19 epidemic? Hahaha
上次疫情严重期间,你还买不到氧气罐呢
Ajit Leo
It means we can achieve our goals; where are those pessimists who always vomit against the Modi government?
看来我们也是可以实现目标的;
那些总是反对莫迪的悲观主义者呢,现在在哪里?