三泰虎

美国对俄外长访印作出反应:“不寻求改变印俄关系”

 'Not seeking to change India-Russia ties': U.S. Govt reacts to Lavrov's India visit

美国政府对拉夫罗夫访印作出反应:“不寻求改变印俄关系”

Russian Foreign Minister in India - Meet with PM Modi & External Affairs Minister S. Jaishankar on the cards. While Russia at stares diplomatic isolation on the world stage, India hasn't condemned the invasion of Ukraine. India has called for a ceasefire in Ukraine but has refused to explicitly condemn Russia's actions. Reacting to Lavrov's India visit, Biden admin stated the U.S. Isn't looking to change India-Russia ties.

俄罗斯外长访印,会见莫迪总理和外交部长苏杰生。当俄罗斯在世界舞台上面临外交孤立时,印度没有谴责其出兵乌克兰。印度呼吁停火,但拒绝谴责俄罗斯的行动。针对拉夫罗夫的印度之行,拜登表示,美国无意改变印俄关系。

 9d9e0d8fly1h0w9gdgin3j20i20a2dgq.jpg

以下是印度斯坦时报读者的评论:

GENERAL ATRIOX

We as indians... Never left our friends.. Never forgive our enemy... Never forget our history...

我们印度人从不抛弃我们的朋友,永远不原谅我们的敌人……永远不会忘记我们的历史……

 

Mahesh Kumar

This guy knows the history and geography and challenges india faces.

这个家伙了解印度的历史、地理以及印度面临的挑战。

 

Vinita Kini

Weird how even during this war situation all the West can talk about is India and its neutrality not even mentioning other countries which did the same.

奇怪的是,在这场战争中,西方谈论的都是印度及其中立立场,却不提其他国家。

 

Ruj D

India has asked USA to isolate pakistan so many times has it ever paid attention to it? It kept saying pakistan is also our ally. Now USA wants india to isolate russia? With what face is it asking India to do that?

印度已经多次要求美国孤立巴基斯坦,它有没有注意到?

美国一直说巴基斯坦也是他们的盟友。现在美国想让印度孤立俄罗斯?

凭什么要求印度这么做?

 

Shobhit Chaturvedi

What he actually meant was, " we totally hate India's position, because it's against our stand, but can't do anything". totally understandable USA...

他实际上的意思是,“我们讨厌印度的立场,因为这与我们的立场相反,但我们什么都做不了。”

完全可以理解美国…

 

Rahul Gadi

our stance is clear...from top to bottom... everyone is on the same page

我们的立场是明确的,从上到下每个人都一样

 

Tanvi Patel

US on 1 day: India is our strategic ally. US on another day: Will sanction India for trading with Russia / Iran

美国Day 1:印度是我们的战略盟友。

美国Day 2:印度与俄罗斯/伊朗有贸易往来,制裁印度

 

Somor

USA once tried its luck to attack India. However, Russia chased them off.

美国曾经试图攻击印度。然而,俄罗斯把他们赶走了。

 

bookno 3333LR

Odd day : Choose your side Russian's arent going to help you on LAC . Even day : We are not trying to seeking to change Indo Russia ties .

自相矛盾:选择你的立场,俄罗斯人不会在实控线上帮你的,我们并不试图改变印俄关系。

 

Hey, it's Me

Russia doesn't want Ukraine to join NATO 2. All NATO and  encouraged Ukraine to join NATO . War started . Biden blamed putin as war criminal and imposed sanctions On daily basis both NATO and USA encouraged Zelensky with scripted dialogs . Both the parties have no guts to jump in war but USA supplied billions worth of ammunitions to Ukraine

俄罗斯不希望乌克兰加入北约。所有北约国家都鼓励乌克兰加入北约。战争开始,拜登指责普京是战犯,并实施了制裁。每天北约和美国都用脚本对话鼓励泽连斯基。双方都没有勇气投入战争,但美国向乌克兰提供了价值数十亿美元的弹药。

 

juhi bhairam

It makes me so happy as an Indian citizen to see how our stand is firm and we believe in our nation’s interest first. Not letting anyone tell us what to do. Kudos to the Indian govt.

作为一名印度公民,我很高兴看到我们的立场是坚定的,我们相信国家的利益是第一位的。不听任何人摆布,向印度政府致敬。

 

АВЗ 002

this suggests that for the US, India is an important tool in the fight against the main economic adversary China.

这表明,对美国来说,印度是对抗中国的重要工具。

 

Poor soul #NIBBA

This is so exciting moment to be an Indian, Power of India

作为印度人,这是一个激动人心的时刻,印度力量!

 

Sudeshna Sarkar

They themselves are clueless about what they should say and shouldn't

他们自己也不知道该说什么,不该说什么

 

Anil Thapa

Even if US tries India-Russia relation will always remain the same. India does not support war nor does it believe in economic sanctions.

即使美国尝试改变,印俄关系也会永远保持不变。印度不支持战争,也不支持经济制裁。

 

TravelRound Videos

USA wants slaves not allies" ~kanwal sibal (ex indian diplomat)

美国想要的是奴隶,而不是盟友”—前印度外交官kanwal sibal

 

S

These Americans say something and do something else india please be aware

美国人说一套做一套,印度要当心

 

Rohit Pol

Good to seee India not bowing to westerners pressure and following independent foreign policy

很高兴看到印度不屈服于西方的压力,奉行独立的外交政策

 

Lonesome Lion

Also, a daily reminder for Indians: If the US or China criticise us, chances are we have done something right and should feel proud.

给印度人的一个日常提醒:如果美国或中国批评我们,很可能是因为我们做对了,应该感到自豪。

 

NITIN MISHRA

Now I'm glad that, india is proving its Global power that two powerful federation are interested in India side, and visited india, so india can be a mediator to resolve the Ongoing crisis amid Covid pandemic,, India should reply to USA that, we are soverign and not dependent on any country, our nation and people are first than others, and friend too Because, A friend in need is friend indeed

很高兴印度正在证明自己的全球实力,两个强大的国家对印度感兴趣,并访问了印度,印度可以在新冠肺炎大流行期间成为解决危机的调解人。印度应该回复美国,我们是主权国家,不依赖任何国家,我们的国家和人民比其他国家及其人民更重要。患难见真情

 

PARIJAT GOSWAMI

When USA sent 7th fleet to attack India; only Russia stood with US.

当美国派第七舰队威胁印度时,只有俄罗斯帮印度。

 

NUCLEAR BRIEFCASE

last time when they put sanctions on India we were not a great power but now we are 5th largest economy , country with enough foreign reserves that we can do trade for 18 month straight , 4 largest military power, we have provided aid to do many countries even in time of covid-19, we got nukes still maintain "no first policy", do

上次他们对印度实施制裁时,我们不是一个大国,但现在我们是第五大经济体,有足够的外汇储备,我们可以进行连续18个月的贸易,我们是第4军事大国,甚至在疫情期间我们也为许多国家提供援助,我们有核武器,仍然奉行“不优先使用核武器政策”。

 

terefe feyssa

" We are not seeking to change India-Russia relationship ". As a matter of fact, They seek to change but They can not. Full of lies!

“我们不寻求改变印俄关系”。事实上,他们试图改变,但改变不了。满嘴谎言!

 

Bhakti Kulkarni

Its NICE to know that USA is learning History :)

很高兴知道美国正在学习历史

 

ThumpzszUp

Following India's example, Every country should follow her own interests instead of sticking to US stand on everything. Because, we are living in multipolar world. unipolar world led by US is no longer possible. EU can't let US act as if head of Europe. Because, US is not going to suffer the consequences of conflict with Russia. It's EU which is going to be affected by unnecessary conflicts with Russia. A good relationship with Russia is what EU needs to protect its own interests.

以印度为榜样,每个国家都应该遵循自己的利益,而不是对美国唯命是从。

因为,我们生活在一个多极世界。美国领导的单极世界不再可能。

欧盟不能让美国像欧洲领导人一样行事。

因为,美国不承受欧盟与俄罗斯冲突的后果,但欧盟将受到影响。

为了保护自身利益,欧盟需要与俄罗斯保持良好关系。

 

ha ha

India will serve for its citizens. It will always stays non-aligned.

印度将为其公民服务,将始终保持不结盟。

 

Nageswarao Patha

Bharat is not pet dog like pakistan USA is understanding now No quad without bharat

美国现在明白了,印度不是像巴基斯坦那样的宠物狗

 

Hà Phạm

India needs to be with russian for indian's future security assurance as russian always a truth friend.

为了印度未来的安全保障,印度应该和俄罗斯站在一起,俄罗斯永远是真正的朋友。

 

Deepty Sarder

Their tone softened... Finally they understood threats won't work any more

他们的语气软了,终于明白威胁不再起作用

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 美国对俄外长访印作出反应:“不寻求改变印俄关系”

()
分享到: