Ram Navami riots: 130 held in 3 states
罗摩诞辰骚乱:3个邦逮捕了130人
KHARGONE/BARWANI: Bulldozers and JCB machines rumbled through curfew-hit Khargone and Sendhwa in Madhya Pradesh on Monday, demolishing more than 50 homes and shops of those accused of involvement in rioting on Ram Navami, while there was violence in Odisha's Joda town on Monday over a Ram Navami procession.
周一,在实行宵禁的中央邦戈尔哈布尔和森德瓦,推土机和挖掘机隆隆作响,摧毁了50多所房屋和商店,这些房屋和商店的主人被控在罗摩诞辰参与了骚乱。而周一,奥里萨邦乔达镇的罗摩诞辰游行队伍发生了暴力事件。
The number of arrests for violence on Ram Navami across three states totalled 130 - 84 in MP, 39 in Gujarat and seven in a Mumbai suburb. In MP, at least 27 people, including Khargone SP Siddhartha Chaudhary and five other police officers, had been injured in the violence on Sunday. Shot in the knee, the SP is recovering in hospital, while a 16-year-old boy injured in the rioting is on a ventilator.
在三个邦,因在罗摩诞辰参与暴力事件而被捕的人数达到130人,中央邦84人,古吉拉特邦39人,孟买郊区7人。在中央邦,至少有27人在周日的暴力事件中受伤,其中包括戈尔哈布尔SP悉达多·乔杜里和其他5名警察。警察膝盖中枪,正在医院治疗,而在暴乱中受伤的16岁男孩正连着呼吸机。
In Odisha, meanwhile, there was tension in Joda town after clashes between two communities on Monday afternoon resulted in injuries to police personnel and civilians. The local administration imposed CrPC Section 144 in Joda. Sources said the violence began after a procession carrying a "Ram Jhanda" was not allowed to go from Joda town to Kailash Nagar through Azad Basti due to protests by locals. "The rioters of Khargone will not only be punished, but damages will also be recovered from them," CM Shivraj Singh Chouhan tweeted.
与此同时,在奥里萨邦,周一下午两个社群发生冲突,导致警察和平民受伤,乔达镇局势紧张。地方行政当局在该镇实行CrPC第144条。消息人士称,由于当地人的抗议,高举“Ram Jhanda”的游行队伍不允许从乔达镇前往Kailash Nagar。首席部长Shivraj Singh Chouhan在推特上写道:“戈尔哈布尔的暴徒不仅会受到惩罚,他们也要赔偿损失。”
In Mankhurd, a suburb in eastern Mumbai, two people suffered minor injuries and 25 to 30 vehicles were vandalised after a minor flare-up between two communities near Mhada colony over a Ram Navami procession on Sunday.
周日,在孟买东部郊区曼克赫德,Mhada附近的两个社群因罗摩诞辰游行发生小规模冲突,两人受轻伤,25至30辆汽车遭到破坏。
In Gujarat, Khambat town remained tense on Monday, a day after it witnessed a communal clash during a Ram Navami procession in which one person was killed. At least 30 persons were also arrested on Monday in connection with violent clashes that broke out during a Ram Navmi procession in Himmatnagar town on Sunday.
在古吉拉特邦,Khambat镇周一仍处于紧张状态,一天前,该镇在罗摩诞辰游行期间发生了社群冲突,其中一人被杀。周一,至少有30人被捕,他们与周日希玛纳加尔镇罗摩诞辰游行期间爆发的暴力冲突有关。
In Jharkhand, a day after Lohardaga witnessed stone-pelting and arson during Ram Navami celebrations, the district administration clamped prohibitory orders.
在恰尔肯德邦洛哈达加,在罗摩诞辰庆祝活动期间有人投掷石块、纵火,一天后,当地政府颁布了禁令。
以下是印度时报读者的评论:
译文来源:三泰虎 译者:Jessica.Wu
外文:https://timesofindia.indiatimes.com/india/ram-navami-riots-130-held-in-3-states/articleshow/90788638.cms
2 hou
For Hiding big Issues creating communal issues,Not a single person/ news /social media talking abut employment ,petrol, gas ,oil etc everything is going out of hand. political parties involving everyone in communal fights ,so that they get busy in useless things...why now there are such issues.,Election is coming and for wining they can go to any extreme leave
没有一个人,没有新闻/社交媒体谈论就业、汽油、天然气、石油等,一切都失控了。政党让每个人都参与公共斗争,他们忙于毫无意义的事情……,为什么现在会有这样的问题,选举即将来临,为了获胜,他们无所不用其极
abcd
Why Muslims always object to Hindu processions? In 2021, Madras high court ruled that Muslims cannot object to a Hindu procession in Perambalur in Tamil Nadu. There are more such instances.
为什么msl总是反对印度教游行?2021年,马德拉斯高等法院裁定,msl不能反对在泰米尔纳德邦Perambalur举行的印度教游行。这样的例子还有很多。
1 1 • Reply • Flag
Government has to go in to the roots and not to leave those who are behind these riots.Confiscat all the properties of rioters and put them behind bars.....no mercy please.
政府必须深究问题的根源,不能放过制造暴乱的幕后黑手。没收参与骚乱者的所有财产,把他们关进监 狱,毫不留情。
2 0 • Reply • Flag
This festival shud be stopped
应该停止庆祝这个节日
0 1 • Reply • Flag
This is really bad for the country. There will be only chaos and regrets in future. People must be sensitive and respectful to each other
这对国家来说真的很糟糕。未来只会有混乱和遗憾,人们必须彼此尊重
2 1 • Reply • Flag
General Muslims in India live peacefully and are woven in the fabric of Hindustan but they should wary from such elements and should not follow a path which leads to destruction.
印度的普通msl生活和平,融入了印度的文化,但他们应该警惕这种分裂分子,不要走上导致毁灭的道路。
3 4 • Reply • Flag
Acche din for Politicians. May our children become cannon fodder for Hindu Muslim war while their children roam around Europe in their fancy cars.
我们的孩子成为冲突的炮灰,而政客们的孩子却开着豪车在欧洲闲逛。
RP
Hindus must unite as never before. More important than roti, kapda, makan, is the unity of Hindus against this threat.
印度教徒必须团结起来对抗这种威胁。
Samijsr
Does people analyze why and from when this situation erupt in India, that a festival become so sensitive that, many part of country witness violence between two communities? This is fruit of tree which our politician sowed.
人们是否分析过,为什么一个节日变得如此敏感,以至于许多地方发生了两个社群之间的暴力冲突?这是政客种下的恶果。
Natarajan D
rubbish act by the dirty religious goondas. shocking to see ram navami can not be celebrated peacefully. act like UP. very tough action with iron hand is a must
肮脏的宗教暴徒,垃圾行为。令人震惊的是,罗摩诞辰都不能和平庆祝。必须采取非常强硬的铁腕行动
6 1 • Reply • Flag
As per my opinion , this community is a disease for the entire world
在我看来,某个社群对整个世界而言都是一种疾病
Mohammed Asifuddin
Bulldozed even before trial and conviction.
还没审判和定罪就铲人家的房子。
Faiyaz Ansari
Why hindu procession pass through muslim areas with loud noise n sl9ganeering
印度教游行队伍为什么穿过msl社区,噪音很大
8 13 • Reply • Flag
I don't believe this news.. even if it is true so both religion have their right to follow their own religion..
我不相信这个消息,即使这是真的,两种宗教都有权利追随自己的宗教
Mazher Mahmood
If one person addicted for rape he will not spare to his own sister/mother/sister in law,he will be wild animal in the socity.
如果一个人强奸上瘾,他不会放过自己的姐妹/妈妈/嫂子,他将成为社会上的野兽。
Myth Buster
India is a very religious country. It is a peaceful country.
印度是一个非常虔诚的国家,一个和平的国家。
Sudhir
It is sad that we cannot celebrate Ram Navami in our own country. Seems like our country still has areas where the sharia laws are applicable and Indian law doesn’t work. Are there any plans by politicians to again divide this country once again?
遗憾的是,我们在自己的国家都不能庆祝罗摩诞辰。似乎我们国家还有一些地区适用ysl教法,而印度法律不起作用。政客们是否计划再次分裂这个国家?
Sheik Mohamed
All these were being created with sole intention of diverting people's attention towards skyrocketing price rise of essential commodities, Petroleum products, LPG coupled with fact of unemployment to youths of our nation as nation is gradually moving to situation prevailing nowadays in Sri Lanka watching by entire world.
所有这些都是为了转移人们对基本商品、石油产品、液化石油气价格飞涨的关注,还有我们国家年轻人失业的事实,国家正逐渐走向斯里兰卡目前的局面,全世界都在关注斯里兰卡。