NYT: India stalling WHO’s global toll report; government says method flawed
《纽约时报》:印度政府称计算方法有问题,拖延世卫组织公布全球死亡人数
NEW DELHI: India has locked horns with the World Health Organisation (WHO) over the methodology adopted to estimate Covid-19 deaths, and saying different yardsticks have been applied for different sets of countries to measure mortality during the pandemic.
新德里:印度与世界卫生组织就新冠死亡估计方法发生争论,称在疫情期间,不同国家采用了不同的标准来衡量死亡率。
“India’s basic objection has not been with the result (whatever they might have been) but rather the methodology adopted for the same,” the health ministry said, underlining that India has been in regular and in-depth technical exchange with WHO on the issue. If the model adopted is accurate and reliable, “it should be authenticated by running it for all Tier I countries and if result of such exercise may be shared with all Member States”.
印度卫生部表示:“印度的反对不是针对结果(不管结果如何),而是针对采用的方法。”
这强调了印度一直在与世卫组织就这个问题进行定期和深入的交流。
如果采用的模式是准确可靠的,“应该在所有第一级国家来验证,然后与所有会员国分享结果”。
The comment followed an NYT report that said India is trying to stall a WHO report on the global Covid toll by disputing the calculation of how many of its citizens died. The article states that the yet-to-be-released report has concluded that around 15 million people died worldwide by end-2021 — more than double the official total of six million reported by countries individually. More than a third of the additional 9 million deaths, the report said, are estimated to have occurred in India, which would then put the number of Covid deaths in the country at four million at least.
此前,《纽约时报》的一篇报道称,印度对本国公民死亡人数的计算存在争议,试图拖延世卫组织公布全球新冠肺炎死亡人数的报告。
这篇文章指出,这份尚未发布的报告得出的结论是,到2021年底,全球约有1500万人死亡,是各国报告的官方死亡人数600万的两倍多。
报告称,在新增的900万例死亡病例中,估计有三分之一以上来自印度,这使印度的新冠肺炎死亡人数至少达到400万。
However, NYT said, it was unable to learn the estimates for other countries.
但《纽约时报》表示,无法了解其他国家的估计数字。
According to the health ministry, the WHO analysis uses mortality figures directly obtained from Tier –1 set of countries, while for Tier II countries (including India), it uses a mathematical modelling process. In fact, it is not just India, specific queries have been raised by other WHO member states like China, Iran, Bangladesh, Syria, Ethiopia and Egypt regarding the methodology, and use of “unofficial sets of data”, the ministry said.
根据卫生部的说法,世卫组织的分析使用了直接从第一级国家获得的死亡率数字,而对于第二级国家(包括印度),它使用了一种数学建模过程。事实上,不仅是印度,中国、伊朗、孟加拉国、叙利亚、埃塞俄比亚和埃及等其他世卫组织成员国也对这种方法和“非官方数据”的使用提出了质疑。
以下是印度时报读者的评论: 译者:Jessica.Wu
User K
What ever has happened due to covid19 is a past affair. Death is high or not. Let us concentrate effort to contain 4th wave or further loss. So far Indians feel that Govt. acted sincerely and contained the pandemic well with available resources. Please do no waste time and energy with western countries on this issue of number of fatalities.
新冠疫情导致的一切都已成为过去。不管死亡率高不高,我们要集中力量控制第四波疫情或进一步的损失。
到目前为止,印度人认为政府采取了真诚的行动,用可用的资源很好地遏制了疫情。
请不要浪费时间和精力在死亡人数问题上和西方国家争论。
Mayuram Murali Murali
Yellow journal NYT should come out with other countries count especially china.
《纽约时报》应该公布其他国家的死亡人数,尤其是中国。
0 0 • Reply • Flag
Unfortunately, WHO, NY Times and one very senior anchor of a Indian news channel have become synonymous in abusing India and PM Modi. While there may be a flaw in reporting number of deaths in India due to Corona, the continuous Anti India and anti PM Modi reporting by the above mentioned has created a hate in Indian mind against them.
不幸的是,世卫组织、《纽约时报》和印度新闻频道一位非常资深的主持人辱骂印度和莫迪总理。虽然由于新冠肺炎,印度的死亡人数报告可能有问题,但他们持续不断地发布反印度和反莫迪总理的报道,令印度人仇恨他们。
0 0 • Reply • Flag
it's a common knowledge that covid deaths have been vastly undercounted by many nations including China,Iran,Italy, India,Pakistan, Russia, Kazakhstan etc.,Deaths are at least 10x times more
众所周知,伊朗、意大利、印度、巴基斯坦、俄罗斯、哈萨克斯坦等许多国家严重少报新冠肺炎死亡人数,实际死亡人数至少是公布人数的10倍以上
Suresh Kamath
INDIA has the RIGHT DATA for the DEATH and BIRTH Register and such REPORT from NYT is surely trying to project in bad light due to the INDIAN Govt became SAVIOR for the WORLD of NATIONS during the PANDEMIC and when MOST of the NATIONS were at seas INDIA Alone guided a lot of NATION and helped with VACCINES too and hence ENVIES of such SINISTER GROUPS would NOT dent the IMAGE of INDIA with such FAKE NEWS Agencies
印度有正确的死亡和出生登记数据。由于在疫情期间,印度帮助了很多国家,为他们提供了疫苗,印度政府成了世界的救世主,《纽约时报》的这种报道肯定是在试图抹黑印度的的印象。这些虚假报道无法抹黑印度的形象。
0 0 • Reply • Flag
There have been no Covid - related or oxygen - shortage related deaths in India. All deaths have only been due to natural causes and co-morbidities. The government has done a great job. Only applause is permitted.
印度还没有出现与新冠病毒导致的或氧气短缺导致的死亡病例。所有的死亡都只是由于自然原因和共病所致。政府做得很好,鼓掌。
ShamS
The NYT & many other newspapers in the US have an agenda and write constantly against India., They forget that there is a new India now & can not be cowed down any more.
《纽约时报》和美国许多其他报纸都有自己的目的,经常写反对印度的文章。他们忘记了印度现在是新印度了,不会再被吓倒了。
1 0 • Reply • Flag
NYT is one of the most rubbish paper. Even the Americans do not give any importance to that paper. It is only Indian media like to glorify and give importance to NYT.
《纽约时报》是最垃圾的报纸之一。就连美国人也不看重这个报纸。只有印度媒体重视《纽约时报》。
3 0 • Reply • Flag
Instead of expressing gratitude towards India's leading role in fighting Covid across the world, WHO is shamelessly singing to the tunes of its thankless western paymasters. Application of separate yardsticks for so called Tier 1 vs Tier 2 countries is completly flawed. India and the other impacted countries who are purposefully being shown in bad light must kick WHO out of their territories. Anyways, organizations like WHO and UN have lost their relevance in present times.
世卫组织非但没有对印度在全球抗击新冠肺炎中发挥的领导作用表示感谢,反而无耻地附和其西方赞助人的曲调。对所谓的一级和二级国家采用单独的标准,这问题大了。世卫组织故意曝光印度的数据,必须解散世卫组织。无论如何,像世界卫生组织和联合国这样的组织已经失去了存在的意义。
Prasanna Kumar
My common sense saya that at least 45-50L people have died in India due to Covid.
我认为印度至少有450-500万人死于新冠。
0 1 • Reply • Flag
All this is done by anti india lobby and co nists and Jahadis to defame india and their real target is to defame our PM.Sh Modiji..
这都是反印度游说团体和圣战分子为了诋毁印度而做的。他们的真正目标是诋毁我们的莫迪总理 .
Sushant Kumar
WHO and UN has no credibility left after they acted like cheap pawn of China they are the ones responsible for max death across the world.,NYT is a waste paper good for nothing only good at spreading lies so ignore them
世卫组织和联合国已经失去了信誉,他们是造成世界范围内大量死亡的罪魁祸首。《纽约时报》是一份一无是处的废纸,只擅长散布谎言,所以直接忽略他们
0 0 • Reply • Flag
NYT, the most bigoted publishing house in the world.
纽约时报,世界上最偏执的出版社。
Ananta Charan Rout
WHO IS AN USELESS ANTI INDIA ORGANISATION. JUST IGNORE IT.
WHO一个无用的组织,反印度,忽略它。
Shatrughan Prasad
Such rubbish news by NYT is regular feature. The time has come that Indians should not believe such biased reporting.
《纽约时报》经常刊登这种垃圾新闻。印度人不应该相信这种有偏见的报道。
Prasanna Kumar
Are all the other countries complaining about NYT??
其他国家有在抱怨《纽约时报》吗?
1 0 • Reply • Flag
All deaths have to certified with death certificate, so deaths whatever may be the reason cannot be fudged or hidden.
死亡都必须有死亡证明,所以无论死亡原因是什么,都无法捏造或隐藏。
Wasim Wani
Yes WHO and UN are flawed only modiji is flawless.
是的,世卫组织和联合国是有不足的,只有莫迪是完美的。
Prasanna Kumar
Andh bhakts should find out which other country is complaining about survey. That will be clear as to who is trying to always hide data.
印度人应该搞清楚是哪个国家在抱怨调查。这将清楚地表明,是谁总是试图隐瞒数据。
vsr
India has started getting into its own head. The death toll in India was excruciatingly high. India cannot hide its wrong doings by pointing its fingers to the other countries. The number of deaths in India in the second wave itself were way over 50 lakhs. So many families got ruined and the country still indulges in pointing fingers to the others. No transparency, no infrastructure in the country. Shame on you India.
印度已经开始钻牛角尖了。印度的死亡人数高得令人难以忍受。印度不能通过指责其他国家来掩盖自己的错误。在第二波疫情中,印度的死亡人数远远超过500万。那么多的家庭被毁了,这个国家仍然沉溺于指责别人。这个国家没有透明度,没有基础设施。印度真可耻。