34 FIRs in Mumbai against 40 Chinese, 110 others for fraud in company registration
孟买立案34起,起诉40名中国人以及另外110人在公司注册中欺诈
MUMBAI: The Economic Offences Wing of Mumbai police has registered 34 FIRs against 150 people, including five dozen foreigners, for allegedly violating laws of registration of 34 companies and for fraudulently becoming directors of Indian companies. Among the 60 foreign nationals, 40 are from China and the rest from Singapore, the UK, Taiwan, the US, Cyprus, the UAE, and South Korea.
孟买:孟买警方对34宗经济犯罪立案,涉及150人,其中包括60名外国人,罪名是涉嫌违法注册34家公司,并以欺诈手段成为印度公司的董事。在60名外国公民中,40人来自中国,其余来自新加坡、英国、中国台 湾地区、美国、塞浦路斯、阿联酋和韩国。
The accused have been booked for cheating, criminal conspiracy and criminal breach of trust under IPC as well as Section 447 (fraud) of the Companies Act, 2013 based on complaints lodged by the Registrar of Companies (ROC), Mumbai, at Marine Drive police station. The first FIR was registered in February and the rest this month. The EOW has now taken over the probe.
根据孟买公司注册处(ROC)提出的投诉,Marine Drive警察局已根据IPC以及2013年《公司法》第447条(欺诈)的规定,以欺诈、刑事共谋和刑事失信罪对嫌犯立案。第一次立案调查是在2月份,其余的是在这个月。EOW现在已经接管调查。
“The accused gave false statements to the ROC, Mumbai. Moreover, the balance sheets, including transactions and statements shown in the annual reports, were false. In some cases, the addresses of the companies were also later found changed,” said a police officer.
“被告提供了虚假陈述。此外,包括年度报告中的交易和报表在内的资产负债表是虚假的。在某些案件中,发现公司的地址也被改了,”一名警官说。
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Shivshankar Ramachandran
Nothing can happen without out the blessings of the system.
没有系统的支持是不可能发生的。
Musaffi
Chinese community are danger for world of business. ISOLATE THEM FROM CIVILIZED WORLD".
华人社区对印度商界来说是危险的。
jaiendra gurtu
Some Indian bad elements are engaged in hel other bad elements in cheating, dishonest or trick somebody, bad elements have lost trust as a citizen of india. They have cheated India.
一些坏的印度人帮助外国人行骗,他们失去了作为印度公民的信誉。他们欺骗了印度。
1 1 • Reply • Flag
We allow our students to leave the country even after they have finished government funded education and these students do not have to give anything back. Chin does not allow that, Chin requires their students to share the knowledge
我们允许我们的学生离开这个国家,即使是在他们完成了政府资助的教育之后,这些印度学生不需要报效祖国。而中国要求留学生回国报效祖国
User Patel
The culprits including Indian Nationals who have given help for conducting crime should simply be hanged.
包括帮助犯罪的印度人在内的罪犯都应该被绞死。
0 0 • Reply • Flag
Chinese are expert duplicators. The largest number of students, research scholars studying in various USA universities are Chinese,This is how they became prosperous within a short span of time.
中国人是山寨专家。在美国各大学学习的学生和研究学者中,中国人的数量最多。这就是他们在短时间内实现繁荣的原因。
0 0 • Reply • Flag
What happened here, Police? Who woke you up?,Now make sure that once these foreigners are produced in Court, they are released on their own recognition without bail and are asked to come back for trial within a five year period.
发生了什么,警察?
谁把你们吵醒了?现在,要确保一旦这些外国人被带到法庭,他们就会被释放,不需保释,并被要求在五年内回来受审。
Sandeep Agrawal
Economic frauds should be dealt with harshly
我们应该严厉打击经济欺诈行为
2 0 • Reply • Flag
Instead of blaming the foreigners lets first blame our own system for allowing them to do such crimes?
与其责怪外国人,不如先责怪我们自己的制度允许他们犯下这样的罪行
3 0 • Reply • Flag
How does these companies get registered? The officials got kickbacks by them? No verification done and it goes smoothly. Mr Modi this is your India
这些公司是如何注册的?官员们从他们那里拿了回扣?无需验证,一切都很顺利。莫迪先生,这是你的印度
KAMAL
Crimes must have involvement of local people else these CHINKIS could not have done such a big fraud Kick out all chinkis and put locals behind the bars immediately else they would continue to commit frauds of even high velocity
肯定和当地人有关,这些中国人不可能做这么大的骗局,把所有中国人赶出去,把当地人关进监狱,否则他们会继续行骗
3 1 • Reply • Flag
wow. lets buy more Made In China maal to support this noble cause
购买更多的“中国制造”,支持这个崇高的事业
Santosh Patnaik
Chinese loan app frauds is the biggest scam in India right now...a 20000 crore scam trap innocent Indians in a deep debt
中国APP贷款是印度目前最大的骗局…一个让无辜的印度人深陷债务的2000亿骗局
Himwant Prasad
Why no action against Registrar of Companies.
为何没有对公司注册处的印度处长采取行动。
Babloo Ramisetty
This is what most Indians do in Dubai. Wake up call!!!!!!
这是大多数印度人在迪拜做的事。敲响了警钟
varhegyiistvan
Attetion! Your data have been leaked:
注意,你的数据被泄露了
Ponraj Abraham
Why should India need foreign investments for its survival? Do Indians have no money to invest in India? More foreigners move around in India means more fraudsters are around us.
为什么印度需要外国投资才能生存?
印度人没有钱在本地投资吗?
更多外国人在印度活动,意味着我们周围会出现更多骗子。
Aam Aadmi
Just like Chinese goods
中国货是假货
Vijay Desikan
Most of the businessmen in Mumbai are Gujjus.
孟买的大多数商人都是古吉拉特邦人。
Kiran Chauhan
Ambani the wealthiest Gujju is in Mumbai. Very soon he will be shifting base to London.
安巴尼是孟买最富有的古吉拉特人。很快他就会搬到伦敦。
Partha Mohanty
Such crimes are not possible without support from Indians. Hence, the Indian Kingpins are to be arrested 1st.
没有印度人的支持,这样的罪行是不可能发生的。因此,首先逮捕印度大头目。
Mr India
Never knew Chinese are better than Indians in this department too.....
从来不知道中国人在这方面也比印度人强啊....