Rural India, J&K to get booster shots in PM Modi’s address from Jammu on Panchayati Raj Diwas
莫迪:印度农村和查谟克什米尔地区的发展将获得推动
SRINAGAR: Thousands of elected rural representatives from across J&K made their way to Palli panchayat in the frontier district of Jammu’s Samba, where PM Narendra Modi is scheduled to address the nation on Panchayati Raj Diwas on Sunday and launch development projects amounting to more than Rs 20,000 crore for the Union territory.
斯利那加:来自查馍克什米尔各地的数千名民选农村代表前往查谟桑巴边境地区的帕利村委会,莫迪总理计划于周日“潘查亚特日”在该村委会发表全国讲话,并启动总额超过2000亿卢比的联邦属地建设项目。
Security along the routes and at the venue is tight and travellers passed through several checkpoints as authorities ring-fenced the area to thwart any attempt by terrorists to sabotage the event, which will be the PM’s first general public function in J&K after the abrogation of Article 370 in August 2019.
沿途和会场的安保措施非常严格,出行者要通过几个检查站,当局封锁了该地区,以挫败恐怖分子破坏活动的企图。这是总理在2019年8月废除第370条款后在查谟克什米尔举行的首次公共集会。
More than 30,000 members of J&K’s rural bodies are expected to attend the event and hear PM Modi address gram sabhas across the country. The PMO said in a statement that Modi will launch Amrit Sarovar—a new initiative to develop and rejuvenate 75 water bodies in every district of India.
预计3万多名查谟克什米尔农村团体成员将参加这次活动,聆听莫迪总理的全国讲话。印度总理办公室在一份声明中表示,莫迪将启动Amrit sarovar计划,在印度每个地区开发和恢复75个水体。
Among projects in J&K, the PM will inaugurate the Rs 3,100 crore Banihal-Qazigund twin-tube road tunnel—all of 8.45km that will cut the distance between Srinagar and Jammu by 16km and travel time by 90 minutes. He will also lay the foundation of three road projects of the Rs 7,500 crore Delhi-Amritsar-Katra Expressway.
在查谟克什米尔的项目中,总理将为耗资310亿卢比的巴尼哈尔-卡兹古德双向公路隧道揭幕,全长8.45公里,把斯利那加和查谟之间的距离缩短16公里,旅行时间缩短90分钟。他还将为德里-阿姆利则-卡特拉高速公路的三个公路项目奠定。
The PM is scheduled to participate in a ground-breaking ceremony for multi-crore industrial projects and lay the foundation of several more public welfare schemes. He will interact with a delegation of one dozen investors from UAE, who have arrived in Srinagar and are likely to attend the Samba function.
总理计划参加一个耗资几千万的工业项目的奠基仪式,并为更多的公共福利计划奠定。他将与一个由12名阿联酋投资者组成的代表团进行互动,这些投资者已经抵达斯利那加,很可能会参加在桑巴举行的活动。
Modi’s visit, according to the PMO, would focus on bringing wide-ranging reforms to improve governance and enhance ease of living for the people of the region.
据印度总理办公室称,莫迪的访问将聚焦于带来广泛的改革,以改善治理,提高该地区人民的生活水平。
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
D
Long live our great PM. The development of UT of J&K is long due.
伟大的总理万岁。查谟克什米尔和联邦属地的建设项目早该启动了。
Pkm
What happened to the 20000 crore Covid 19 relief package?
2000亿卢比的新冠救助资金呢?
User S
It is time for political parties to self retrospection and move forward to make India a great country. Enough of religion and caste based politics by so called secular parties.
政党是时候自我反省,把印度发展成一个伟大的国家了。受够了所谓世俗政党的宗教和种姓政治。
Pkm
Covid 19 and tourism industry don't mix.
疫情和旅游业不能并存。
Fundoo
Kashmir needs this very badly. Good decision by the government
克什米尔地区非常需要这个。政府的决定是正确的
Mehta
good for j&k
对查谟克什米尔来说是好事
KETAN MALANI
well done modi
做得好莫迪
Need More Land
Build Bharat Better
把印度建设得更好
Arun Choudhary
now development work is visible in j & k state in rural areas also people is happy their ,,,but some lutera leaders are un happy as their chances of loot has been stopped
现在,在查谟克什米尔的农村地区的建设是有目共睹的,人们也很高兴,但一些卢特拉领导人不高兴,他们抢钱机会就这样丧失了
Ponraj Abraham
Every sentence is in future tense and nothing is there in present and past tense. A good grammar class lesson for young generation.
每个句子都是将来时,没有现在时和过去时。对年轻一代来说,这是一堂很好的语法课。
ABkadas
Atmanirbhar Bharat Abhiyan | Self-Reliant India Mission | AatmaNirbhar Bharat Abhiyan
印度自力更生
dfoxman
Some people always see the glass as being half-empty, rather than half-full.
有些人看杯子半空的而不是半满的
Ravi Ingale
India is investing 2.6 Bln USD (20k crore INR) in JK alone, Already given $ 2.4 Bln to SL while Pakistan asking $1 Bln begining from IMF
印度正在向克什米尔投资26亿美元(2000亿卢比),已经向斯里兰卡提供了24亿美元,而巴基斯坦要求国际货币基金组织提供10亿美元。
Pkm
All gone through the window as Covid 19 raises its fourth wave into India
随着第四波新冠疫情来袭,所有这些都将不了了之
Desi
All talk no action. If he had actioned all the announcements he has made, why per capita income has become less than Bangladesh. 40% commission party.
光说不做。如果把所有宣布的都付诸行动了,为什么印度的人均收入会低于孟加拉国。
Ken Ramsey
I am a BJP voter but can say the corruption in Gujarat after Modi left the state to weak CM has gone up exponentially. A
我是人民党选民,在莫迪离开古吉拉特邦,交给软弱的首席部长后,古吉拉特邦的腐败呈指数上升。
Neo
Under khan-gress J&K saw its doom. Modiji is making it bloom....
在国大党的统治下,查谟克什米尔看到了自己的末日。莫迪让它繁荣起来....
Vijayanand Suryakant Moholkar
Heartiest congratulations and best wishes to the people of Jammu and Kashmir, as the valley looks forward to walking on path of peace, progress and prosperity. Prime Minister Narendra Modi will be remembered in the years to come for his efforts in development of Jammu and Kashmir.
在查谟和克什米尔期待着走上和平、进步和繁荣的道路之际,向查谟和克什米尔人民表示最衷心的祝贺和最美好的祝愿。未来几年,印度总理纳伦德拉·莫迪将因他为查谟和克什米尔的发展所做的努力而被铭记。
Venkatesan Anantharaman
As promised, Modiji has been active the last close to three years after Art 370 abrogation, bringing welfare schemes, infrastructure and industrial development projects to J & K. His greatest achievement as a first step, was holding successfully the panchayat elections to as many as 7,500 seats out of 19,500 seats.
正如承诺的那样,在370条被废除后的近三年里,莫迪一直很活跃,给查谟和克什米尔带来了福利计划、基础设施和工业发展项目。作为第一步,他最大的成就是成功地举行了村务委员会选举,在19500个席位中获得了7500个席位。
Worldcitizen
Rs20,000 Crores? I hope its not another giant and useless Rs7,000 Crore statue of our Dear Leader Modiji, like the one he erected in Gujarat.
2000亿卢比?我希望这不是又一座价值700亿卢比的无用雕像,就像我们敬爱的领袖莫迪在古吉拉特邦竖起的那座。
P Narasiman
Don't spread lies around. Where the Modi's statue has been installed in which state. People like you should be banned.
不要到处散布谎言。哪个邦有立莫迪的雕像,你这样的人应该被禁言。
Nate
All fake development. What has progressed in the past 8 yrs? Our GDP per capita/HDI are in deep decline. Only hatred, riots and fake religiosity are on the uptick.
所有的发展都是假的。在过去的8年里有什么进步?
我们的人均GDP /人类发展指数在大幅下降。只有仇恨、骚乱和虚假的宗教信仰在上升。
User S
Congress - saviour of secularism served J&K for seven decades. Give BJP some more time - and see what they deliver. At least BJP removed 370 and article 35 and stopped loss of life there. It has been only 2 years or so after 370 is removed. It will take sometime to remove "kachra" that started since nineties.
国大党——世俗主义的救世主,为查谟克什米尔服务了70年。再给人民党一些时间,看看他们会做些什么。至少人民党废除了第370和第35条款,阻止了那里的人员伤亡。370废除才过了两年左右。
User Naik
There has been enough progress all around and in general, country has marched ahead in all respects - be it being the Pharmacy capital of the world or in terms of local manufacturing (defence components or mobile phones etc) .. yes of course there is off-and-on skirmishes with a particular community but thats confined to pockets as this particular community is better off in India then their lot in Pakistan or Afganisthan or China ...
总的来说,这个国家在各个方面都取得了足够的进步,无论是世界药房,还是在本土制造业(国防零部件或手机等)方面。是的,当然有与特定群体的小规模冲突,但仅限于小范围,这个特定群体在印度的生活比在巴基斯坦、阿富汗或中国的生活要好……
Pkm
See the Russian Economy, its entering a recession today
看看俄罗斯经济,现在陷入了衰退