Droughts reduced India GDP by 2-5% over 20 years: UN
联合国:20年来,干旱使印度GDP减少了2-5%
NEW DELHI: The number and duration of droughts has risen 29% globally since 2000 and the effect of severe droughts is estimated to have reduced India’s gross domestic product (GDP) by 2-5% over the 20 years from 1998 to 2017, said a new report from the United Nations Convention to Combat Desertification (UNCCD) released on Wednesday.
新德里:联合国防治荒漠化公约(UNCCD)周三发布的一份新报告称,自2000年以来,全球干旱的次数和持续时间增加了29%,据估计,从1998年到2017年的20年里,严重干旱使印度的国内生产总值(GDP)减少了2-5%。
While calling for multiple actions, including land restoration to reduce the risk, the report released on the sidelines of the ongoing 15th session of the UNCCD conference (COP15) at Abidjan, Côte d’Ivoire, also flagged that the droughts represent 15% of natural disasters globally but took the largest human toll — approxmately 6,50,000 deaths in 50 years (1970-2019).
在呼吁采取包括土地恢复在内的多种行动以降低风险的同时,在阿比让正在举行的《联合国防治荒漠化公约》第15届会议(COP15)间隙发布的这份报告也指出,干旱占全球自然灾害的15%,但造成的人员伤亡最大,50年间(1970-2019年)约造成650000人死亡。
Globally, droughts caused economic losses of roughly $124 billion during that period. Though severe drought affected Africa more than any other continent with over 300 events recorded in the past 100 years, accounting for 44% of the global total, the highest total number of humans affected by drought were in Asia.
在全球范围内,干旱造成了大约1240亿美元的经济损失。在过去的100年里,非洲遭受严重干旱的次数超过了300次,占全球总数的44%,但受干旱影响的总人数最多的是亚洲。
“We are at a crossroads when it comes to managing drought. We need to steer toward the solutions rather than continuing with destructive actions, believing that marginal change can heal systemic failure,” said Ibrahim Thiaw, executive secretary of the UNCCD, while calling for making a full global commitment to drought preparedness and resilience in all regions a top priority.
“我们正处于应对干旱的十字路口。我们需要找出解决方案,而不是继续采取破坏性的行动,相信小小的改变可以治愈系统性的失败,”《联合国荒漠化公约》执行秘书 Ibrahim Thiaw说。他同时呼吁全球所有地区做好抗旱和恢复准备,作为首要任务
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
3ho
Both civilians died after the heartless shooting that goes against the so-called rules of war that outlaw the targeting of civilians. CNN has identified the victims. One was the owner of the vehicle dealership that was looted, whose family does not want to be named. The other was Leonid Oleksiyovych Plyats, a 68-year-old grandfather who worked as a guard there. Russian soldiers are behaving no different from the ISIS in Syria and Iraq and are looting and killing innocent civilians.,Really shamef ...
两名平民在遭遇无情的枪击后死亡,这违反了战争规则,该规则禁止以平民为目标。
CNN已经确认了受害者的身份。其中一位是被抢劫的汽车经销商的老板,他的家人不愿透露姓名。
另一位是68岁的祖父Leonid Oleksiyovych Plyats,他在那里当警卫。
kasuti Parica
Finally it is the reduced and hopefully the gross DP will increase over the next few years
希望未来几年,印度GDP会增加
1 0 • Reply • Flag
Yet lacs of TMCs of water goes waste onto sea every monsoon.
然而,这是管理不善导致的,每到雨季,雨水就会白白流入海里,太浪费了
Vp
if deserts in middle East are being turned to crop bearing oasis and small patches of land in Israel are cultivated with high yield technique then we can do it here... mindset, will, and yes involvement of big private players would help...
如果中东的沙漠变成了种植作物的绿洲,以色列的小块土地也可以采用高产技术来种植作物,那么我们在这里也可以做……改变心态,大型私营企业的参与将会有所帮助……
0 0 • Reply • Flag
What about the UN which has been reduced to irrelevance and a laughing stock. What kind of drought did it go through.
那联合国呢?
它已经沦为一个无关紧要的笑柄。它经历了什么样的干旱?
Arun Choudhary
this is only due to global warning
这都是因为全球变暖
Pkm
True indeed
确实是
User Shee
GOI should control the population growth. Huge population is behind all these problems.
印度政府应该控制人口增长。庞大的人口是所有这些问题的背后原因。
2 2 • Reply • Flag
save soil
保护土地
Asok Datta
Loss of GDP is due to poor planning by Feku government and not any natural calamity and environmental disaster is the least concern of this Feku cabinet
GDP下降是由于莫迪政府糟糕的计划造成的,不是因为自然灾害和环境灾害,这是莫迪内阁最不关心的
Gatothkach
And WB is prospering under Didi's rule, right?
西孟加拉邦在玛玛塔的统治下蓬勃发展,对吧?
0 0 • Reply • Flag
Blame it on anything but mis management by Feku government. This time drought was the cause which happened due to Nehru n congress
要怪就怪莫迪政府管理不善。这次干旱是尼赫鲁和国大党造成的
Sanjoy Pandey
UN has not mentioned that the root cause of the ecological imbalance is the Europe and USA.
联合国没有提到生态失衡的根本原因是欧美。
Shloka Bhatt
Hence proved modi is paunoti...since he become CM of Gujarat God started punishing us with drought...only option is to remove mosi and make god happy again
所以证明了莫迪是祸害…自从他当上古吉拉特邦首席部长,神就开始用干旱惩罚我们。唯一的选择就是除掉祸害,让神再次高兴
3 0 • Reply • Flag
Oh. Now loss of gdp is on god?
现在把GDP下降归咎于神了?
User S
Only planting trees on a war scale in every nook and corner can prevent global warming and extreme harsh climates
只有在每个角落都大规模植树,才能防止全球变暖和极端恶劣的气候
1 2 • Reply • Flag
Modi government n Gadkari are cutting trees for highways merrily. Who is bothered about ecology n environment!
莫迪政府和加德卡里正在为修高速公路而砍伐树木。谁在乎生态环境
Raj S
Whoever had the idea of growing sugarcane in Vidarbha region, needs to be resurrected from the dead, and given a thrashing. Vidarbha should grow less water intensive crops. Let sugarcane be grown in Western UP, and Andhra only. And maybe a bit in flood prone Bihar.
不管是谁想到在Vidarbha地区种甘蔗,都狠狠揍他一顿。Vidarbha应该种植用水量较少的作物。让北方邦西部和安得拉邦种植甘蔗吧。在洪水多发的比哈尔邦可能也能种些。
Chill Pill
ONLY because of Nehru, Gandhiji and Congress. Jai Shri Ram..!!
这都是因为尼赫鲁、甘地和国大党。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 联合国:20年来,干旱使印度GDP减少了2-5%