IAS couple dog walking row: Mahua, Omar question transfers to Arunachal, Ladakh
印度公务员夫妇体育场遛狗引发争议
A massive controversy has erupted in the national capital after a picture of an IAS couple walking their dog in Thyagraj Stadium went viral. Sanjeev Khirwar and Rinku Dugga, both 1994 batch officers of the AGMUT cadre, were forcing athletes to finish their training by 7 PM, so that they could bring their dog to the facility for daily evening walk.
However, TMC MP Mahua Moitra and NC Leader Omar Abdullah have slammed this punishment posting claiming that it was demoralising to the people there to be given the impression that officers only get sent as a punishment. Meanwhile, the internet is in splits as the 2 officers have been sent to opposite ends of the country. Memes went viral asking who will take care of the dog amid all of this.
在一张印度公务员夫妇在Thyagraj体育场遛狗的照片在网上疯传后,印度首都爆发了一场激烈的争议。
Sanjeev kirwar和Rinku Dugga都是AGMUT 1994年那批的干部,他们强迫运动员在晚上7点前完成训练,这样他们就可以带着他们的狗到体育场里散步。
然而,TMC议员Mahua Moitra和NC领袖Omar Abdullah抨击了这一惩罚,称这种惩罚会令民众失望。与此同时,互联网上也出现了分歧,这两名官员被派往了国家的两端。问谁来照顾这只狗的表情包在网上疯传。
印度斯坦时报读者的评论:
Santosh Talwar
Supreme Court has stated “any transfers of administrative cadre can’t be called as punishment posting in any of the cases”… It’s better that both individual officials should give resignation over their irresponsible act and show some respect to Govt. also to the public for which they are serving!!
最高法院已经声明“在任何案件中,行政干部的调动都不能算作处罚”……最好这两个官员为他们不负责任的行为辞职,对政府和他们所服务的公众表示一些尊重!
Gaurav Singh
Transferring them to Ladakh and Arunachal Pradesh is not punishment for them but it is punishment for Ladakh and AP. Now whatever they will do in Ladakh And AP will go unnoticed.
把他们调到拉达克并不是对他们的惩罚,而是对拉达克和阿邦人民的惩罚。现在,无论他们在那里做什么都不会被注意到。
DB
they must get punishment.
他们必须受到惩罚。
Stardust
The kind of arrogance this two IAS officers displayed show their reach and grip on power. Definitely, these guys will be corrupt too. May be government should dig up, investigate all their wealth and properties
这两名公务员这么傲慢,表现出他们有权力。他们肯定也腐败。也许政府应该调查他们所有的财产
Google Account
This is not a punishment, it's a gift . Arunachal and Ladakh are beautiful places with organic food, air with full of oxygen than that of dirty Delhi . Yes, Only punishment is couples were separated by gov so that they can concentrate on their job.
这不是惩罚,这是奖励。拉达克是个美丽的地方,有有机食品,空气比肮脏的德里清新多了,充满氧气。是的,唯一的惩罚就是夫妻分开,这样他们就能专心工作。
Rohan Mathew
Such arrogant people should be dismissed from office and no entitlement to pension and more punishment should be given .
这种傲慢的人应该被革职,不发养老金,他们应该受到更多的惩罚。
Meenakshi Sharma
It gives a lot of inner peace when I see such cocky af IAS officers being given a treat like this.
看到如此骄傲自大的官员得到这样的待遇,我的内心非常平静。
Meditation TV
Corruption in Politics is a worldwide phenomenon. India is not exception to that. We are Underdeveloped because of corrupt Bureaucracy
腐败是全球现象,印度也不例外。我们不发达是因为腐败的官僚
Deepu Velayudhan
Excellent response by the MHA . No place for such arrogant employees under modi government ..
内政部的回应非常好。在莫迪政府的领导下,这些傲慢的官员没有立足之地。
pavan tv
All the place in India is beautiful, punishment transfer means a symbolic transfer,
印度所有的地方都很美,调任意味着象征性的惩罚
Manish Sahgal
Should have been dismissed rather than transferred , these guys should understand that IAS is a public servant post , who gave them the right to kick out athletes ? Athletes sweat it out to get a ne for our country
这种人应该被解雇而不是被调走,这些人应该明白IAS是公务员职位,谁给他们权利赶走运动员?运动员们苦练,为国家争光
Francis D
Stricter rules must be imposed to government staffs, no matter what position they are holding.
政府工作人员无论担任什么职务,对他们都必须有更严格的规定。
sumitra gold arikeri
It’s all public citizen’s faults
We are still in British era mindset that IAS OFFICERS giving too much respect
这都是公民的错。我们仍然停留在英国时代的思维模式中,给予IAS官员太多的尊重
Biztalkr
Governments at senior level should repeatedly remind them that these people are "civil servants" not "civili owners"
高层政府应该反复提醒他们,他们是“公仆”,不是“主人”。
Kamatchirajan KD
Younger athletics needs to start & finish training at earliest, then senior do simpler practices, Pets(only) are always loves to being with caretaker (parental), pets taken alongwith walking excercise, relaxation,etc
It seems normal, different persons, jobs, responsibility etc, are sometimes works with different time slots, zones etc, to be considered,
年轻运动员应该尽早开始训练,早点结束,然后让老年人做更简单的练习,带宠物一起散步锻炼,放松等宠物总是喜欢和照顾者在一起。这似乎很正常,需要考虑不同的人,不同的工作,不同的时间段,不同的区域等,
S J
we need officers who will serve us and guide us ...what have we done ..why cant goi suspend them ..arrogant officers should take voluntary retirement ...we really dont need them ...
我们需要为我们服务、引导我们的官员……为什么不暂停他们的职位?这种傲慢的官员应该退位…我们真的不需要他们…
Seetharam Kota
British left the country 75 years ago, the bureaucracy and preferential mindset still exsts.
英国人75年前离开了这个国家,官僚主义和优待心态仍然存在。
Sunil Pal
Before selection candidates say in interview that they will work for society and public. After selection they think they are King and their subordinates are illiterate. Govt. should not give such power to any haughty persons.
在被选中之前,候选人在面试中说他们将为社会和公众工作。选上后,他们认为自己是国王,他们的下属都是文盲。政府不应该把这种权力交给任何傲慢的人。
NEERAJ KUMAR
These guys don't even fill Immovable property returns every year which is mandatory for all government employees. Though they are selected in one of the toughest exam of India, but that doesn't guarantee 30 years of sincerity towards work, honesty and output as well.
这些人甚至不填写每年的不动产申报表,而这是所有政府雇员必须填写的。虽然他们是通过印度最难的考试之后入选的,但这并不保证他们能真诚工作30年
Dilip Ramgopal
These 2 are just public servants how dare they to misuse the public facilities
这两个人都是印度公务员,竟敢滥用公共设施
K C
Civil SERVANTS.
In our country, they forget the second half of the term - they serve the public and not the other way around.
印度公务员,在我们国家,他们忘记了自己要为公众服务,而不是反过来让公众为他们服务。
Beautiful World
can they really serve the nation
他们真的能为国家服务吗?
Chaarvik Prabhu
India will always remain in the bottom of the points table in Olympics unless strict actions are taken against such irresponsible idiots.
除非严惩这些不负责任的白痴,否则印度在奥运会奖牌榜上永远只能垫底。
Deep Deep
"When Civil Service Officers become Self Serving officers"
印度公务员变成了为自己服务的官员
Student Finance Assistance
We have greats of them. Infact one or two said that rapes are not crime.
印度有很多这样的官员。事实上,有一两个还说强奸不是犯罪。
Raj Karmakar
I feel bad for the dog. To these rich powerful people, pets are equivalent to toys
我为这只狗感到难过。对这些有钱有势的人来说,宠物就相当于玩具
Ritesh B
These officers think they are not the Servants, they are Owner of the country
这些官员认为他们不是公仆,而是国家的主人
shanu sheik123
This is the power of a IAS officer in my country
这是我们国家公务员的权力