'Let's be even handed': Jaishankar defends India's oil imports from Russia
苏杰生为印度从俄罗斯进口石油辩护:大家公平点吧
NEW DELHI: India's decision to go ahead with purchase of discounted Russian oil has faced criticism, especially after sanctions imposed on Moscow by many countries.
新德里:印度继续购买打折的俄罗斯石油的决定受到了批评,特别是在许多国家对莫斯科实施制裁之后。
On Friday, external affairs minister S Jaishankar defended India's decision to purchase Russian oil and hit back at unfair criticism it is being subjected to.
周五,印度外交部长苏杰生为印度购买俄罗斯石油的决定进行了辩护,并对该决定受到的不公平批评进行了回击。
Responding to a question at the GLOBSEC 2022 Bratislava Forum on whether India's decision is hel Russia fund the war, Jaishankar said: "Look I don't want to sound argumentative. If India funding Russia oil is funding the war... Tell me then buying Russian gas is not funding the war? It's only Indian money and Russian oil coming to India funding the war and not Russia's gas coming to Europe not funding? Let's be a little even-handed."
在2022年全球安全委员会布拉迪斯拉发论坛上,当被问及印度的决定是否在资助俄罗斯打仗时,苏杰生说:“听着,我不想争论。如果印度购买俄罗斯石油就是资助战争…买俄罗斯天然气就不是在资助战争吗?只有印度购买俄罗斯石油是资助战争,而欧洲购买俄罗斯天然气就不是资助战争?让我们公平一点吧。”
He further highlighted that the sanctions imposed by European Union have been done kee in mind the interest of certain European nations.
他进一步强调,欧盟实施的制裁是考虑到某些欧洲国家的利益而实施的。
'Europe buys more oil than India'
“欧洲购买的俄罗斯石油比印度多”
In April as well Jaishankar had defended India's move to continue energy imports from Russia amid the Ukraine war.
今年4月,苏杰生也为印度在乌克兰战争期间继续从俄罗斯进口能源的举动进行了辩护。
His statements had come in response to suggestions from the US that India should try to reduce imports of energy and other natural commodities from Russia.
他的声明是为了回应美国的建议,即印度应努力减少从俄罗斯进口能源和其他天然大宗商品。
In today's event, the external affairs minister further reiterated that the government will buy best oil at cheap rates if and when they are available.
在今天的活动上,外交部长进一步重申,政府将以便宜的价格购买最好的石油,如果有的话。
"We don't send people to buy Russian oil, we send people to buy oil in the market, buy the best oil," he said.
他说:“我们不是派人去买俄罗斯的石油,我们是派人去市场上买石油,买最好的石油。”
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Abc
Excellent arguments for point of view by EAM sir.
苏杰生先生的观点很有说服力。
jaspreet singh
India should buy 75% of oil,gas of it's total need from Russia because,1.Russia is trustworthy friend and always helped India in difficult times and now it is our turn to help our friend Russia by buying oil,gas from Russia and investing in Russia.,2.western countries always acted against interests of India,yeh gulami aur moorakhta Hogi agar hum west ke pressure mein aa kar Russia se oil buy na kare.,3.america is selfish, backstabber, Cunning, criminal country it is better to be in opposite side ..
印度总需求75%的石油和天然气应该从俄罗斯购买。
俄罗斯是值得信赖的朋友,总是在困难时期帮助印度,
现在轮到我们帮助俄罗斯朋友了。
西方国家总是做违背印度利益的事。
美国是自私的、阴险的、狡猾的、犯罪的国家,最好是站在其对面。
jaspreet singh
Russia is emerged now as superpower.30 countries of nato cannot stop Russia.america is not more any power.western countries are making last efforts to protect it's power by different means to weaken Russia.but Russia has calculated everything and will not step back, victory of Russia is sure, hagemoney of western countries is going to end soon.It us our duty and best interest to stand firmly with Russia 11.Sanctions will only hitback western countries.India has alternatives to sanctions.
俄罗斯现在是超级大国。
30个北约国家阻止不了俄罗斯。美国不再是强国。
西方国家正在做最后的努力来维护自己的实力,通过不同的方式来削弱俄罗斯。
但俄罗斯已经算计好了一切,不会后退,
俄罗斯的胜利是肯定的,西方国家的霸权很快就会结束。
坚定地站在俄罗斯一边是我们的责任,也是我们最大的利益所在。制裁只会打击西方国家。
除了制裁,印度还有其他选择。
ssundararaman
Oil is highly inflammable--- in any part of the world --- and natural gas is explosive ..............already the tempers are on high temperatures --- flaming flaring up -- as the big long war waged by Russia refuses to end ---
石油在世界上任何地方都是高度易燃的,而天然气是爆炸性的.
人们的情绪高涨,火苗在燃烧,俄罗斯发动的这场漫长的战争还没有结束
1 1 • Reply • Flag
India is a poor country and we need money to uplift poverty.....where ever we get to save money we will....who are others to teach us on it
印度是一个贫穷的国家,我们需要钱来消除贫困.....
不管从哪里买,只要能省钱就行,我们不需要别人指手画脚
mahesh agarwal
We should buy more oil from Russia, Iran so we can get cheaper.
我们应该从俄罗斯和伊朗购买更多的石油,更便宜。
Donald Moss
Europe and the west .....sanctimonious Hypocrisy at it's best/worst!!
欧洲和西方最伪善、最坏
3 0 • Reply • Flag
jaishankar is really good and strong minister aocfar.
苏杰生真是一位出色强硬的外交部长
Binson Moothedan
India not answerable to every mistake committed by developed economy.
印度不需要对发达经济体犯下的所有错误负责。
Tirandaz
always lecturing India what it should do when all the time they do exactly opposite what they teach.
西方总是要求印度应该做什么,而他们自己所做的恰恰与他们所教的相反。
Monte Cristo
Mr Jaishankar, your excuses are getting worse by the day. Your actions are directly killing Ukrainians.. Even the Chinese are refusing Russian oil because of the war. Russia is an old and trusted ally. It is in our best interest to tell our friends when they are wrong
苏杰生先生,你的借口一天比一天蹩脚。你们的举动直接害死了乌克兰人…就连中国人也因为战争而拒绝购买俄罗斯的石油。俄罗斯是一个值得信赖的老盟友。当我们的朋友犯错时,我们最好告诉他们。
Vishal Raj
As an Indian citizen I urge my govt. to please purchase more crudes fertilisers sunflower oil etc from Russia. Lets fund Russia as along as we get maxmum of our money
作为一名印度公民,我敦促政府从俄罗斯购买更多的原油、化肥、葵花籽油等。只要能用最少的钱买到最多的东西,就资助俄罗斯吧
Vishal Raj
Its the US funding Ujraine Russia war. Just see the face of Biden and Putin its not a rocket science to get who looks cunning and greedy. Certainly Biden looks like a cunning Hyena and Putin looks fair and square gentleman.
是美国在资助俄乌战争。只要看看拜登和普京的脸,就知道谁看起来狡猾贪婪。当然,拜登看起来狡猾,而普京看起来是正直的绅士。
Anil Kumar Khanna
Europeans are taking utmost care of their interests and expect India to buy oil and gas at extraorbitant rates. India, by all means, is a low per capita income country, and has to import 85% of its oil needs. Charity begins at home. Europeans should immediately put a blanket ban on import of OIL & GAS from Russia.
欧洲人非常关心他们的利益,希望印度购买高价石油和天然气。无论如何,印度是一个人均收入较低的国家,85%的石油需要靠进口。慈善要从家里做起,欧洲人应该立即全面禁止从俄罗斯进口石油和天然气。
Kamal Agnihotri
I salute you, Mr Jaishankar. You have India's Interest at heart and are not afraid to stand up to international bullies and safeguard India's Interest first. You and other members of Mr. Modi's government should aim at eliminating India.s dependence on foreign oil.
向你致敬,苏杰生先生。你把印度的利益放在心上,不怕面对国际恶霸,首先维护印度的利益。你和莫迪政府的其他成员应该致力于让印度摆脱对外国石油的依赖。
Anish Kumar
India needs to buy significantly more oil from Russia and build up its reserves. Compared to Europe, India's purchases are insignificant and so India has a lot of room to increase the import of cheap Russian oil. Europe can continue making noises but they must understand that India's economy needs Russian oil and its time they reduced their own purchases significantly before lecturing India about is oil purchases from Russia.
印度需要从俄罗斯购买更多的石油,增加石油储备。与欧洲相比,印度的购买量微不足道,印度有很大的空间增加进口廉价俄罗斯石油。
欧洲可以继续咆哮,但他们必须明白,印度经济需要俄罗斯的石油,在批评印度从俄罗斯购买石油之前,他们应该大幅减少自己的购买量。
User
We should buy gas & oil from Rusia.if possibal we should buy cheapest oil from Iran.Venezuela.better than soudi Arabia.& other middle east country.why we buy costly oil.
我们应该从俄罗斯购买天然气和石油。如果可能的话,也应该从伊朗、委内瑞拉购买最便宜的石油,比从沙特阿拉伯和其他中东国家购买更好。为什么我们要买高价石油?
Srinivas
These western countries think that world starts and ends with their interests and no other country in this world should exst without their consent. Very strange.
这些西方国家认为世界围着他们的利益转,没有他们的同意,任何一个国家都不能存在,这太奇怪了。
Paul Narinder
India has to run country tripple the size of EU population and has its compulsions. Whereas EU spent lot of energy for its industrial production, Indians need energy for basic needs, like cooking, heating and keep infratructure moving.
印度人口是欧盟人口的三倍。欧盟在工业生产上消耗了大量能源,而印度需要能源来满足基本需求,比如做饭、取暖和维持基础设施运转。
jaspreet singh
Russia is absolutely right in military operation in ukraine.,nato is responsible for war in ukraine.,After disintegration of Soviet union,nato keep on expanding towards eastwards,nato made former Soviet union countries to join them.,america, britain managed to remove victor yanukovych from presidency of ukraine and introduced pro west government in ukraine and then it's parliament approved amendment in constitution to join nato a main foreign policy objective.zelensky is puppet of america
俄罗斯在乌克兰的军事行动绝对是正确的。北约要为乌克兰战争负责。苏 联解体后,北约不断东扩,促使前苏联国家加入。
美国和英国设法将维克多·亚努科维奇从乌克兰总统职位上赶下台,并在乌克兰建立亲西方政府,然后议会通过了宪法修正案,以加入北约。泽伦斯基是美国的傀儡