三泰虎

5月份中国从俄罗斯进口的石油飙升至历史新高

 China's May oil imports from Russia soar to record high

5月份中国从俄罗斯进口的石油飙升至历史新高

While the West has sanctioned fuel imports from Moscow of its invasion of Ukraine, China's imports of oil from Russia rose to record highs. In May last month, China's crude oil imports from Russia soared 55 percent from a year earlier.

由于俄罗斯出兵乌克兰,西方拒绝从俄罗斯进口燃料,而中国从俄罗斯进口的石油数量却升至历史新高。

上个月即5月,中国从俄罗斯进口的原油比去年同期增长了55%。

 9d9e0d8fly1h3grq38wnvj20hs0a00uk.jpg

以下是Youtube上网民的评论:

DontSupportRats

India's Fuel imports from Russia have gone up how much percentage from last year? (countries should take advantage and do what is best for their people imho)

印度从俄罗斯进口的燃料比去年增加了多少百分比?(恕我直言,各国应该利用这个机会,做对本国人民最有利的事情)

 

WARHAMMER222

At the end of day, India and China are two great neighboring nations... two big ass nations.  Having constructive dialogue and meaningful argument is better than acting like enemies.  Peace and Prosperity to all Asians!

印度和中国是两个伟大的邻国,两个大国。进行建设性的对话和有意义的讨论比敌对要好。祝所有亚洲人和平繁荣

 

THEHONORABLEJIVETURKEY SPOOKY

US: We want all countries to refuse Russian oil

China: What about superpower countries!!!

Russia:  shhh, not so loud China

美国:我们希望所有国家拒绝进口俄罗斯石油

中国:那超级大国呢?

俄罗斯:嘘,别太大声,中国

 

Draken Kraken

Countries with the largest trade deficits (WTO 2020 in billion USD):

  1. USA = $552
  2. India = $197
  3. Turkey = $39
  4. Canada = $37
  5. Philippines = $31

贸易逆差最大的国家(WTO 2020年,单位:10亿美元):

  1. 美国= 552
  2. 印度= 197

3.土耳其= 39

  1. 加拿大= 37
  2. 菲律宾= 31

 

namur 1990

Serbia says EU’s oil embargo has already cost $600 million in higher prices. Inflation in Denmark hits 40 year high. Denmark is facing a natural gas supply crisis that could lead to a spike in domestic production costs and the closure of dozens of companies, Troels Ranis, industry director at the Confederation of Danish Industry warned on Thursday. German inflation nears 50-year peak. The UK is poised to enter a ‘household recession,’ as soaring prices weaken consumer confidence and force people to cut back on spending. The sanctions against Russia have had a boomerang effect.

塞尔维亚表示,欧盟的石油禁运已经使油价上涨了6亿美元。

丹麦的通货膨胀率达到40年来的最高点。

丹麦工业联合会行业主管特罗尔斯•拉尼斯周四警告称,丹麦正面临天然气供应危机,可能导致国内生产成本飙升,并导致数十家公司关闭。

德国通胀率接近50年来的最高点。英国即将进入“家庭衰退”,飙升的物价削弱了消费者信心,迫使人们削减开支。对俄罗斯的制裁产生了反作用。

 

Joseph Thibeault

China, Russia, and other Asian Countries are building their strategic oil reserves.

While the West's strategic oil reserves are used for political reasons to keep prices from rising.

中国、俄罗斯和其他亚洲国家正在建立他们的战略石油储备。

而西方国家的战略石油储备被用于政治目的,以防止物价上涨。

 

TLP

Moscow is making good money. Imagine still raking in Billion from Europe and improving trade with China and India

莫斯科正赚得盆满钵满。想象一下,你仍然能从欧洲大赚10亿美元,并促进与中国和印度的贸易

 

Queeneth Kayle

Fighting 7.5% inflation (more like 15%) with a 1% Fed funds interest rate is like stop a forest fire with a bucket of water. Folks prepare accordingly.

用1%的联邦基金利率来对抗7.5%(更像是15%)的通胀,就像用一桶水来扑灭森林大火。大家要做好准备。

 

Shobhit Chaturvedi

Both India and china are doing a great work, and we should continuously look after the interests of our people. Westners can whine as much as they want, but they won't be able to pressure us. Great work

印度和中国都做得好,我们应该继续照顾人民的利益。

西方人想怎么抱怨就怎么抱怨,不过他们无法向我们施压。干得好!

 

Cezary Adamski

Bravo China, a country looking after own citizens .

中国太棒了,一个关心自己公民的国家。

 

VG

Zelensky got his own people in a war with absolutely NOTHING to gain. His ego and foolishness blinded him nearly provoking a World War. He should go back to the negotiation table BUT he won't because he loves the spotlight on himself too much

泽连斯基让自己的人民卷入了一场毫无益处的战争。他的自负和愚蠢蒙蔽了自己,几乎引发了一场世界大战。他应该回到谈判桌上,不过他不会,他太喜欢被聚光灯包围

 

frunshizk

The real Super Power Country

真正的超级大国

 

I

the EU should learn about the terms " Mind your own business " in the case of Russia - Ukraine, they should just help the refugees and done.

对于俄罗斯和乌克兰问题,欧盟应该记住“少管闲事”,他们应该帮助难民。

 

Ajay Harlalka

India need to follow the footsteps of china and should drastically increase the import of oil and gas from Russia. But at the same time renewable energy output need to be increased. India should try to become self reliant in energy by 2045.

印度应该追随中国的脚步,大幅增加从俄罗斯进口石油和天然气。

与此同时,可再生能源的产量需要增加。

印度应该努力在2045年前实现能源自给自足。

 

oliverlaw02

Chinese and Indian energy companies are making enormous profits from selling their discounted Russian gas and oil back to the EU and America at market rate prices.

中国和印度的能源公司把打折价购买的俄罗斯天然气和石油,卖给欧盟和美国,从中获得巨额利润。

 

Ian Siow

The (US) United States call it "Liberation" instead of "Invasion". That was what US call it in Iraq, Afghanistan, Libya, Syria, Yemen, Somalia and the list goes on... Why the double standard? Confused.

在伊拉克、阿富汗、利比亚、叙利亚、也门、索马里,美国称“解放”,而不是“入 侵”…为什么要双标?困惑……

 

Oskar Ngo

India is Also importing record amounts of fuel from Russia...!

Gas in my California area is ~$7/gal...!

I can’t afford it... but work is ~12 miles away, so I have to drive ...!

The cheapest hybrid car is a corolla LE and it costs $~26k ( before taxes; etc...)!

Wish USA imported/produced more fuel!!!

印度也从俄罗斯进口了创纪录数量的燃料

在我住的加州,汽油大约是7美元/加仑…!

我负担不起,但是工作地点离家12英里,所以我不得不开车…!

 

misdemeanor Crimes

reports coming in - the Chinese space program includes researching on space energy

有报道称,中国太空计划包括太空能源研究

 

misdemeanor Crimes

China has ensured their people - with endless supply of affordable and clean energy !!!

中国有源源不断的廉价清洁能源,为他们的人民提供保障!

 

fefsf

Well like we said from the start..going to have to sanction china and people that buy from russia.  They picked a side.. if you sanction china then people can't buy china and inflation will go down ;)

就像我们一开始说的。制裁中国,制裁从俄罗斯购买商品的人。他们选边站。如果制裁中国,那么人们就不能买中国产品,通货膨胀就会下降

 

King Maker

well done China.

中国做得好。

 

A U

No matter how much China buys what and from who. We have our eyes firmly fixed on India. On your actions.

不管中国从谁那里买了多少东西。我们紧紧盯着印度。

 

ValorZ

This is worrying. If anything this looks like China is building its energy reserves for "something" and we just had news of them deploying a new aircraft carrier running on gas.

这是令人担忧的。看起来像是中国正在为建立能源储备,我们刚刚听说他们部署了一艘以天然气为动力的新航母。

 

aditya sinha

No matter what happens USA or China both are always able to get their way out

无论发生什么,美国和中国都能找到出路

 

LBC

Severe fuel shortage in India. Some pump stations are closed. Better source more from Russia, a lot more.

印度燃油严重短缺。一些加油站已经关闭。最好从俄罗斯多采购,多多益善。

 

agronusa agronusa

That is what friend is for.

这就是朋友的作用。

 

King Maker

Now China is a investors hotspot.

现在的中国是一个投资热点。

 

Ronaldrio7

Zelensky a spoiled brat and comedian

泽连斯基是一个被宠坏的孩子和喜剧演员

 

Kabobo Ali

Friend in need is a friend indeed

患难见真情

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 5月份中国从俄罗斯进口的石油飙升至历史新高

()
分享到: