Russia Hosts Economic Forum; First Russia-China Highway Inaugurated
俄罗斯举办经济论坛,首条俄中公路桥通车
The 25th year of St Petersburg International Economic Forum (SPIEF) is being hosted by Russia, which is seeing a diminished participation owing to the war with Ukraine. Known as the ‘Russian Davos’, in the past, St Petersburg saw top global financial honchos engage the world here. But this year, Moscow’s isolation by the West was quite evident. However, big economies and markets like China, India, the Middle East, some of Africa, are present in official and corporate capacity.
第25届圣彼得堡国际经济论坛(SPIEF)由俄罗斯主办,由于俄乌战争,参与者有所减少。
过去,圣彼得堡国际经济论坛被称为“俄罗斯达沃斯”,见证了全球金融巨头在这里参与世界事务。
但今年,莫斯科明显被西方孤立。然而,中国、印度、中东和一些非洲国家等大型经济体和市场,官方和企业都有出席。
Russia and China on Friday unveiled the first road bridge between the two countries as Moscow pivots to Asia amid its confrontation with the West over Ukraine. The new cross-border bridge will link far eastern Russian city of Blagoveshchensk to Heihe across the Amur river in northern China. Russian authorities said the bridge would bring Moscow and Beiing closer together by boosting trade after they announced a "no limits" partnership in February.
周五,俄罗斯和中国揭幕了连接两国的第一座公路桥。
目前,莫斯科正因乌克兰问题与西方对峙,并将重心转向亚洲。
新的跨境大桥把俄罗斯远东城市布拉戈维申斯克和中国北部的黑河连接起来,中间隔着黑龙江。
俄罗斯当局表示,这座大桥将促进贸易,让莫斯科和北京更紧密地联系在一起。
今年2月,中俄两国宣布了一项“无上限”的伙伴关系。
以下是印度网民的评论:
Stephen Lock
Russia should completely cut off gas and oil sales to the EU and NATO countries. It doesn't make sense to help those who view Russia as an enemy economically and who will use it against Russia.
俄罗斯应该完全切断对欧盟和北约国家的天然气和石油销售。
帮助那些在经济上视俄罗斯为敌人的国家是没有意义的。
Vikram Aditya
Understanding & Mutual Respect benefit Minus Dominance will definitely Prosper in the Region & living of people for Future & Beyond
相互理解、相互尊重绝对会在该地区盛行,人们的未来生活也会蒸蒸日上
Mr. Cosmos
Good that the West boycott Russian Davos to give the rest of the world to come together to work things out to live without the West.
Great opportunity!
很好,西方抵制俄罗斯的达沃斯论坛,让世界其他国家走到一起。在没有西方参与的情况下,看怎么解决问题。好机会
The Only
Russia and China also had border issues but look at them putting that aside and working together against the western vultures. India and China are also capable of solving their border issues.
俄罗斯和中国也存在边界纠纷,不过他们把边界问题搁置在一边,一起对付西方秃鹫。
印度和中国也有能力解决边界问题。
nanyanguo1
China and Russia didnt puts aside but actually resolved their border issues
中国和俄罗斯没有搁置边界问题,他们已经解决了边界问题
Storm Trooper
Eastern warmongering r
东方好战
Shirley Estee Loo
RUSSIA and CHINA CONGRATULATIONS
祝贺俄罗斯,祝贺中国
Mr. Cosmos
India is still a pawn of the West and proud of it.
印度仍然是西方的卒子,并以此为荣。
The Only
I like how India doesn’t have to hide from the western looneys in order to do what they want. India is free
印度做他们想做的事,不必躲避西方疯子。印度是自由的
The Only
Well done Russia and China
俄罗斯干得好,中国干得好
Shirley Estee Loo
RUSSIA should JUST CUT OFF supplying GAS to EU and NATO ONCE AND FOR ALL
俄罗斯应该彻底切断对欧盟和北约的天然气供应
bassiki inoussa
What India didn't realise yet is Europeans are colonial power still having that mind set
印度还没有意识到的是,欧洲人是殖民势力,仍然有这种思维模式
I.M Gurney
Wrong, 'The Truth' is the whole worlds leader, not a role us Europeans want.
错了,实际是全世界的领导者,不是我们欧洲人想要的角色。
Pisa Blavatski
Curry fake news
假新闻
Tobi G
Moscow wil give up India
莫斯科将放弃印度
Jim Rule
Please understand that give and take is for peace,
Please understand all Putin wants is Nato out of eastern Europe and war could be over Europe and the killing will stop ,
请理解,互让是为了和平,
请理解普京想要的只是北约撤出东欧,战争就会结束。这样杀戮就会停止。
Vertebrata
If Putin gets out of Ukraine, war will stop
只要普京离开乌克兰,战争就会停止
MINDMYBUSYNASS M
@Vertebrata
Really,
Will Donbas and lugansk have peacefull life?
What about the extrimism in Ukraine against the Russian ethnicity?
Do the Minsk agreements you signed all is a joke to you?
What about NATO expansion?
真的吗?
顿巴斯和卢甘斯克能过上平静的生活吗?
乌克兰针对俄罗斯族裔的极端主义怎么办?
签署的明斯克协议对你来说都是笑话吗?
北约东扩呢?
Good Man
aUSA finishing up Europ. !!!
一个美国毁了欧洲!
I.M Gurney
China, please do not emulate Russia.
中国,请不要仿效俄罗斯。
Truth&honesty T'beer
you should say do not imitate the west and America ..!! History proves that the West who colonized the world, if you are Indian and who first colonized your country?
你应该说不要仿效西方和美国
历史证明西方殖民了世界。如果你是印度人,请问是谁第一个殖民了你的国家?
I.M Gurney
I would likely not recommend any country imitate any other country as our habitats, environments are different.
我不建议其模仿其他国家,我们的栖息地和环境是不同的。
I.M Gurney
China is definitely sending troops abroad, they now have a military base in Cambodia.
中国肯定在向海外派兵,他们现在在柬埔寨有一个军事基地。