Indian PM Modi visits the UAE
印度总理莫迪访问阿联酋
India's Prime Minister Narendra Modi visited the UAE to reset ties after the row. How has the UAE responded to India's outreach? Can both countries put the controversy behind them?
印度总理纳伦德拉·莫迪出访阿联酋,以重启两国关系。阿联酋对此有何回应?两国能否将争议抛诸脑后?
以下是Youtube上印度网民的评论:
Dark Barbarian
US brings security apparatus
UAE brings the money
Israel brings technology
India brings the TALENT
美国带来安全设备
阿联酋带来资金
以色列带来技术
印度带来人才
Nancy Adams
Thanks Palki. I didn’t know so many Indians worked there. Economy is very important.
我不知道有这么多印度人在阿联酋工作。经济非常重要。
Darkundead
Long live I2U2 partnership from UAE.
阿联酋I2U2伙伴关系万岁。
Aash
The brutal beheading of a poor hindu tailor in Udaipur is Heart Wrenching. How could someone be so Barbaric ? Is this they get taught in there religion? No Humanity,No Mercy and No Logic
在乌代普尔,一名贫穷的印度教裁缝被残忍地斩首,令人心痛。怎么会有人这么野蛮?
他们接受的是宗教教育吗?没有人性,没有怜悯,毫无逻辑
Diva r
UAE is intelligent and wise and not entangled in the religious issues like other few Muslim countries HENCE will grow their economy
TODAYS WORLD IS AN.ECONOMIC BASED WORLD.WHICH TAKES CARE OF THEIR PEOPLES.BASIC REAL WELL BEING..
阿联酋是聪明的,不像其他少数几个穆 斯 林国家那样纠缠于宗教问题,因此阿联酋的经济得以发展。当今世界是一个以经济为基础的世界,关心人民的基本福祉。
Ku’lat’e Jataujongana
The row won’t last long, but friendship lasts longer
争议不会持续很久,但友谊会长久
Panther
Will UAE condemn brutal murder of udaipur tailor?
乌代普尔一名裁缝被残忍杀害,阿联酋会表示谴责吗?
Nuran arrowood
I ALWAYS LIKED MODI HE IS GOOD PERSON
我一直很喜欢莫迪,他是个好人
Krishna A
Great Country.. all Muslim world should become progressive like UAE and stop terrorism on innocent people..
伟大的国家. .所有的国家应该像阿联酋一样进步,停止针对无辜人民的恐 怖主义。
demon
Pakistan is unhappy with this
巴基斯坦对此感到不满
Endrum Ungaludan
I think they are moving forward to I2U2 ( India, Israel, US, UAE)
我认为他们正在迈向I2U2(印度、以色列、美国、阿联酋)
INFO Lad
Though how much they are religious but they give priority to there National interest .
他们很信教,但他们优先考虑国家利益。
Eighteen Rabbit
Goddamn i want to see India claim this Earth.
我想看到印度占领这个地球。
sean lawton
They suffer no fuel shortage
他们不缺燃料
jboss 295
Now india has a chance to make money at the expense of the people in yemen
现在印度有机会以牺牲在也门的人民为代价来赚钱了
perezsan1
Is a god that needs it followers to defend it worth worshi or believing in? Doesn't that mean that they believe in a weak god?
一个需要追随者来捍卫的神值得崇拜或信仰吗?
这难道不意味着他们信一个软弱的神吗?
The Dark Arts
Only India seems offended.
似乎只有印度被冒犯了。
Shanti George
Best leader of India..
莫迪是印度最出色的领导人…
J2B aka ChampionBwoy
MODI Champion Diplomatic Statesman
莫迪是外交冠军
sravan b
only just about petrol not buying from Arab countries..... india buying petrol from Russia
这与印度不从阿拉伯国家购买石油有关,印度正从俄罗斯购买石油
User 7656
India have to do more gain trust of UAE
要赢得阿联酋的信任,印度必须下一番功夫
Kareem I
“Indian brings the talent
印度带来人才
Parth
PM, what are you doing? One was beheaded in Rajasthan for a post of his son supporting Nupur. Now, these two persons beheading the tailor have said they will kill you also. Are you hearing? Have you heard?
总理,你在做什么?
在拉贾斯坦邦,有一个人被斩首,
原因是他的儿子支持诺普尔。
mayolas bones
With Europe and America putting up big money for there own belt and road problem. I believe 650 billion over a few years. Maybe they can assist Pakistan and there new President.
随着欧洲和美国为他们自己的“一带一路”计划投入大量资金,我相信几年之后会达到6500亿美元。也许他们可以帮助巴基斯坦和他们的新总统。
Truth Hurts
The damage is done
损害已经造成
amir kiani
Modi going to bow over there. Lol
莫迪要在那里鞠躬了。哈哈
One Piece
india save pakistan
印度拯救巴基斯坦