三泰虎

作为世界上最强大的军事联盟,北约把中国视为威胁

 China figures among NATO's most worrying security concerns; West flags Beiing's military threat

中国是北约最担忧的安全问题之一,西方关注北京的军事威胁

NATO, the world’s strongest military alliance, sees China as a threat to its interests. NATO leaders who met in Madrid for the first time acknowledged Chinese belligerence. In a major shift, NATO recognised that China’s coercive actions were a threat. Nato’s guiding document, updated for the first time since 2010, said that Moscow and Beiing ties ‘run counter to NATO values & interests’.

作为世界上最强大的军事联盟,北约将中国视为对其利益的威胁。

在马德里会晤的北约领导人首次承认中国的威胁。

一个重大的转变是,北约认识到中国的胁迫行动是一种威胁。

北约的指导文件自2010年以来首次更新,称莫斯科和北京的关系“违背北约的价值观和利益”。

 9d9e0d8fly1h3r7o9gstjj20hs087jse.jpg

以下是Youtube上网民的评论:

Tankro

Description: NATO, the world largest military alliance, sees China as a "threat to its interest"..

Divulges what the conflict is all about - not de ocracy - but tussle to protect their interest and influence.

描述:北约,世界上最大的军事联盟,视中国为“对其利益的威胁”。

这暴露了,不是因为民 主,而是为了保护他们的利益和影响力而进行角力。

 

Murari Rajagopalan

High time we ignore ' War mongering Countries'. Let us  in India ,focus on issues like Pandemic ,Energy crises etc . These Countries are war obsessed and are no shining example for the world!

我们是时候忽视“战争贩子国家”了。我们印度人应该关注疫情、能源危机等问题。这些国家痴迷于战争,对世界来说不是好榜样

 

Small PeePee Weak American Cuck

The only thing that worries me about nuclear war is the possibility of living through it.

关于核战争,唯一让我担心的是我们能否活下来。

 

Funzo

NATO being the most powerful alliance has been threatened by the possible emergence of a more powerful alliance than NATO...

作为最强大的联盟,北约受到了可能出现比北约更强大的联盟的威胁……

 

Small PeePee Weak American Cuck

we might all literally die, given the current cirvumstances

鉴于目前的情况,我们可能都要死

 

Small PeePee Weak American Cuck

yes we should be worried.

是的,我们应该担心。

 

sasinofus

the military threat of the others is only a threat if you tried so hard to make them your enemies.

只有当你竭尽全力让他们成为你的敌人时,他们的军事威胁才是真正的威胁。

 

Pub Comrad

China signed "No Limits" partnership with Russia.

中国与俄罗斯签署了“无上限”的合作协议。

 

RedFireTree

with 30 richest and strong countries to counter China, only shows how strong China is.

30个最富有的强大国家联手对抗中国,这只能说明中国有多强大。

 

KUSHAGRA VLOGS

Average IQ of different countries in 2022

1 - Japan    IQ- 106.48

2- Taiwan   IQ- 106.48

3- Singapore   IQ- 105.89

4- Hongkong   IQ- 105.37

5- China   IQ- 104.1

22- North Korea  IQ- 98.82

29- United States  IQ- 97.43

120- Pakistan  IQ- 80

143- India    IQ- 76. 36

2022年不同国家和地区的平均智商:

1.日本:106.48

2.中国台湾地区:106.48

3.新加坡:105.89

4.中国香港:105.37

5.中国:104.1

22.朝鲜:98.82

29.美国:97.43

120.巴基斯坦:80

143.印度:76.36

 

Sachin Roland

Imagine usa helps ukraine and gives heavy weapons and later USA invades ukraine and took over and say" they have heavy weapons thats a threat and loot all ukraine resources and say peace is esatblised once again and un celebrates that" ....same happened in iraq...same thing might happen in taiwan too

想象一下,美国帮助乌克兰并提供重型武器,后来美国入侵乌克兰并接管了乌克兰,然后说“他们拥有重型武器,这是一种威胁,之后掠夺乌克兰所有的资源,并说和平再次被破坏....同样的事情也发生在伊拉克…同样的事情也可能发生在台 湾

 

Sahil Joshi

i agree with what china said

我同意中方的说法

 

Bern Koh

Russia and China make Nato worry...see how powerful this two country are.

俄罗斯和中国让北约担心…看看这两个国家有多强大。

 

CookingPorn

What about NATO as a threat to everyone else

对其他所有国家而言,北约也是威胁

 

utkarsh dubey

Us recognise means nato recognise.

美国承认,意味着北约承认。

 

Rajesh Kc

Forget NATO and China right now... Lets save Hindus who are unsafe in their own country. Let's teach these Jihadi an unforgettable lesson. Lets unite all Hindu brothers and sisters.

忘了北约和中国吧…让我们拯救那些在自己国家不安全的印度教徒,让我们给这些圣战分子上一堂难忘的课,让我们团结所有的印度教兄弟姐妹。

 

KUSHAGRA VLOGS

G7 countries were discussing about China in Germany. This show the strength  of mighty China .

G7在德国讨论中国,这说明中国有多强大

lai chuon kui

This show they are afraid of economics challenges .

这表明他们害怕经济挑战。

 

Na Sh

Yeah yet their soldiers cry when facing Indian army

中国士兵面对印度士兵的时候会...

Mamacry Right

 @Na Sh  haha.. Good jokes of the century

@Na Sh 哈哈. .本世纪最好笑的笑话

ohan G

Ask why china soldiers are afraid of Indian army

问问中国士兵为什么害怕印度士兵?

 

Mickystar Marwein

just accept the fact that China is way  ahead of India just like India ia way ahead of Pakistan if you can't accept that fact than you're acting the same like those iliterate people

接受中国遥遥领先印度的事实吧,就像印度遥遥领先巴基斯坦一样,如果你不能接受这个事实,你就是文盲

 

Kushal

Nato should not even imagine Russia and china in same team.

北约不应该把俄罗斯和中国想象成一个团队。

 

Blu and Jewel

Write it down,once India becomes more powerful,NATO or particularly US will declare India as threat to their interest,only thing that matters for them is their national interest.

一旦印度变得更强大,北约或美国将宣布印度对他们的利益构成威胁,对他们来说唯一重要的是自己的国家利益。

 

Shahzada Zulfiqar

Is The NATO , The Military Of Pentagon !

北约是美国五角大楼的军事组织吗

 

Wisdom bites

West doesn't want to lose their hegemony and their empire/colonialsm. They want all non west to be under them.

西方不想失去他们的霸权和帝国/殖民 主义。他们希望所有非西部地区都归他们管。

 

Zh Z

As face the western both China and India should stand together

面对西方,中国和印度应该站在一起

 

BLUERAY1611

It's to little too late, yet China is EU and US largest trading partner.

现在才担心有点太晚了,如今中国是欧盟和美国最大的贸易伙伴。

 

Rakesh

In other words, let the White & West hegemony continue

换句话说,让白人和西方的霸权继续下去

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 作为世界上最强大的军事联盟,北约把中国视为威胁

()
分享到: