三泰虎

月球是中国的吗?美国NASA称中国计划占领整个月球

 Does the moon belong to China? NASA says China is planning to takeover the entire moon

月球是中国的吗?美国NASA称中国计划占领整个月球

NASA says China is planning to takeover the entire moon | By Prashant Dhawan

NASA表示,中国正计划占领整个月球

 9d9e0d8fly1h3vsnbfq9uj20hs0cgjtl.jpg

以下是Youtube上印度网民的评论:

1

India is at a point in history where a proper attention to Universe, and especially near space, may be absolutely crucial in making India a superpower.

印度正处于这样一个历史时刻:适当关注宇宙,特别是近太空,这可能对印度成为超级大国至关重要。

 

618

Funds of ISRO should be increased by government of India.

Because in future who controls the space, controls the earth.

印度政府应该增加ISRO的经费。未来谁控制了太空,谁就控制了地球。

 

BlindBandit

it's amazing how the movie "The Time Machine (2002)" predicted moon mining and the complete breakup of moon due to our greed which leads to end of modern civilization.

令人惊讶的是,电影《时间机器》(2002)预测了月球采矿和月球完全崩溃,我们的贪婪导致现代文明的终结。

 

TURBO AVIATION

ISRO is far Behind in this Race. It's really sad to see this as Indian People don't support Space Missions a lot

到目前为止,ISRO在这场竞赛中远远落后了。看到印度人不太支持太空任务,真的很难过

 

Yug

Only China can be this ambitious & expansionist.

只有中国会成为如此野心勃勃的扩 张主义者。

 

Geopolitics

Meanwhile, the European Space Agency, which is working with Nasa on Moon missions, is also planning a network of lunar satellites to make it easier for astronauts to communicate with Earth.

与此同时,正在与美国NASA合作开展月球任务的欧洲航天局也在计划建立一个月球卫星网络,以便宇航员更容易与地球通信。

 

Arvind Kumar Gupta

We humans are aliens. We destroy one planet and goes to another we think there's Aliens in Universe

我们人类才是外星人,我们摧毁一个星球,然后去找另一个我们认为有外星人的星球

 

Archit Choudaha

ISRO's budget is approxmately $ 2 billion in 2022-2023, significantly less than NASA and China's space agency. Government should increase the funds.

ISRO在2022-2023财年的预算约为20亿美元,大大低于NASA和中国航天局。政府应该增加拨款。

 

27

Shri Krishna said in Mahabharat; "The future cannot be predicted, but futures can be invented"

China is doing the same.

奎师那在《摩诃婆罗多》中说;“未来无法预测,但未来可以被创造”

中国正在这样做。

 

Vishal Seth

I think, we should make a quad in space with NASA, ISRO, JAXA and ESA. World leaders must decide the equal rights of all countries on the Moon.

我认为,我们应该与NASA、ISRO、JAXA和ESA在太空方面建立一个“四方联盟”。世界领导人应当决定所有国家在月球上享有平等权利。

 

RKJ

We must admit Chinese leaders are visionary.. They set long term goals and most important they execute their plans.. Everyone is greedy.. WE all know about USA..

我们不得不承认中国领导人是有远见的。他们设定长期目标,最重要的是他们执行计划。每个人都是贪婪的。我们都了解美国…

 

Prachi Sharma

ISRO can beat any space agency if government provides them sufficient fund and make sure safety of our scientists... in past we lost some of our gems in foreign conspiracies

如果政府提供足够的资金,确保科学家的安全,ISRO可以打败任何太空机构。过去,由于外国阴谋,我们失去了一些宝贵的资源

 

74

We must accept that we are many years behind China

If our politicians were educated and focus on national interest rather than own interest, we will be at same place with china.

我们必须承认印度落后中国很多年

如果我们的政客受过教育,关注国家利益而不是自己的利益,我们将与中国处于同一水平。

 

Med Student 46

it is not impossible and if we underestimate them then it will happen surely

这并非不可能,如果我们低估他们,那么这肯定会发生

 

David Warner 2.0

China Be Like

"Our Ancestors used to see the Moon So Technically Moon belongs to China"

中国:“我们的祖先看到月亮,所以理论上月球属于中国”

 

Pratik Pal

In space domain India should also play a major role in securing it's interests in Space. ISRO must expand it's budget needs to be increased.

印度也应该在确保其太空利益。印度空间研究组织的预算必须增加。

 

MAYUR PRASAD

We should really appreciate how ambitious chinese have became instead of mocking them. And here we have people who questioned the need of mangalyaan project. There are people who said we shouldn't spend on these innovation because we have lots of people in poverty.

中国人变得这么有野心,我们真的应该欣赏他们,而不是嘲笑。

在印度,有人质疑载人航天项目的必要性。

有人说我们不应该在这些创新上花钱,还有很多人生活贫困。

 

Indranil Upadhyay

And here we are fighting to take charge as Chief Minister.

而在印度,我们正在为当上首席部长而奋斗。

 

E=mc²

China be like

Moon is mentioned in our Old books

So Technically it's a Chinese Territory

中国:我们的古书中提到了月亮,所以严格来说,月球是中国的领地

 

Edutrue

Chinese Foreign Ministry spokesperson  previously said at a press conference that the US has been "weaving a narrative about the so-called threat posed by China and Russia in outer space in an attempt to justify its own military buildup to seek space hegemony." It is just another illustration of how the US clings on to the Cold War mentality and deflects responsibility, when it is the US that represents the top threat to security in outer space, Zhao said.

中国外交部发言人此前在新闻发布会上表示,美国一直在“编造中国和俄罗斯在太空构成所谓威胁的故事,试图为其寻求太空霸权的军事建设正名。”

这是美国坚持冷战思维、推卸责任的又一个例证,而美国才是外太空安全的头号威胁。

 

comment wallah

Meanwhile Nepal : whole universe is ours , so moon belongs to us and

China claim is illogical

尼泊尔:整个宇宙都是我们的,所以月球属于我们。中国的主张是不合逻辑的

 

Kunal

We need to boost our space mission too

我们也需要推进我们的太空任务

 

Praveen  Kumar

ISRO (India Space of Research Organization) is the real gem in the field of space technology.

印度空间研究组织(ISRO)是空间技术领域的真正宝藏机构。

 

Expose China

we should study our vedas and old text properly , the secret of universe is in it

我们应该好好学习我们的吠陀古文本,宇宙的秘密就在其中

 

Jolly World

We should also plan a permanent base on moon.

We can't be left behind in this race.

我们也应该计划在月球上建立一个永久基地。

我们不能在这场竞赛中落后。

 

Blackstorm24op

Moon is belong to every individual living on earth not any country .........

月球属于地球上的每一个人,而不是任何一个国家.........

 

Neelesh gour

China can also claimed air,water(already),soil.etc

中国也可以说空气、水、土壤等等都是他们的

 

Hypersonic

Increase in ISRO budget is needed , it has a major role to play in our security.

我们应该增加ISRO的预算,它在确保我们的安全方面发挥着重要作用。

 

Geopolitics

Japan, South Korea, Russia, India, the United Arab Emirates are also working on their own lunar missions.

日本、韩国、俄罗斯、印度和阿联酋也在进行各自的月球任务。

 

Sudhanshu Nath Mishra

Now I understand why Trump was investing on space army

现在我明白为什么特朗普要投资建立太空部队了

 

Siya Bhardwaj

"ERA Of Expansionism is over"- PM Modi on China

莫迪总理对中国说:“扩 张主义的时代结束了。

 

Aman Verma

Nasa and isro should collaborate to make moon a human colony

NASA和ISRO应该合作,让月球成为人类殖民地

 

The_Devil_world Report

China might be contemplating a takeover of the Moon as part of its military space program, says Chief of NASA.

Adds, Chinese astronauts being trained to destroy other countries' satellites.- WLVN analysis

美国国家航空航天局局长说,中国可能正在考虑接管月球,作为其军事太空计划的一部分。此外,中国宇航员正在接受摧毁其他国家卫星的训练。- WLVN分析

 

Rohit Goyal

China be like: What's mine is mine, but what's yours is mine too.

中国:我的就是我的,你的也是我的。

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 月球是中国的吗?美国NASA称中国计划占领整个月球

()
分享到: