China carries out successful test of giant SAIL that can change the orbit of dead rockets and satellites so they burn up in Earth's atmosphere and don't become space junk
中国成功试验了旨在减少地球轨道碎片的“巨大风帆”,这种帆可以改变火箭和卫星的轨道,使它们在地球大气层中燃烧,而不会成为太空垃圾
In space no one can keep it clean, with the total mass of all objects in orbit said to equate to around 9,900 tonnes.
To combat this, Chinese scientists have developed a huge sail, which they say can be used to change the orbit of dead rockets and satellites so they burn up in Earth's atmosphere and don't become space junk.
没有人能保持太空的清洁,据说轨道上所有物体的总质量约为9900吨。
为了应对这种情况,中国科学家开发了一种巨大的风帆,这种帆可以用来改变火箭和卫星的轨道,使它们在地球大气层中燃烧,而不会成为太空垃圾。
The 269-square-foot (25-square-metre) 'de-orbiting sail' works by slowly decelerating its defunct payload until it is moved out of orbit.
一块完全展开后达25平方米的薄膜,其工作原理是缓慢减速,直到其移出轨道。
The debris will then burn up within the Earth's atmosphere within a few years – a process that could otherwise take over a hundred years.
这些碎片几年内会在地球大气层内燃烧完,否则还会在轨道上呆上100多年
The sail has been developed and successfully tested by Institute 805 of the Shanghai Academy of Spacecraft Technology (SAST) in China, according to English-language Chinese newspaper Global Times.
据中文英文报纸《环球时报》报道,中国上海航天技术研究院805研究所已经开发并成功测试了这种帆。
以下是英国每日邮报读者的评论:
JudgeDreadful, London, United Kingdom
More likely its designed to block sunlight to blackmail nations who farm food
更有可能的是,其目的是阻止阳光照射到种植粮食的国家
careabouttheworld, NY, United States
No doubt america will claim China stole their idea.
毫无疑问,美国会说中国窃取了他们的创意。
Global Ambassador, Powerhouse , United Kingdom
They'll use it to disable all western satellites
他们可以用这些来废掉西方卫星
Bullwinkle1000, Frasercoast, Australia
Hopefully it works as we need it.
希望它能按我们需要的那样工作。
BenedictDonaId, Floriduh, United States
China is surpassing America because they don't have republican science deniers like we have in America. FDT!!!
中国正在超越美国,他们没有我们美和党那样的科学否定者。
lovetheoutdoors675, Baltimore, United States
They're also only doing well lately as the world is afraid to stand up to them.
他们最近的表现也不错,如今全世界都不敢对抗他们了
Newhere123, Home, Antarctica
Why not have a small thruster for that case? Never thought of that?!
为什么不配备一个小型推进器?从没想过?!
Greg 47, Phoenix, United States
What about satellites that are working just fine but aren't theirs?
其他国家工作正常的卫星呢,怎么办
GerJ, Phoenix, United States
Or, or they could stop sending so much unnecessary junk to space. Just a thought.
建议他们别再把垃圾送入太空了,以上只是我的想法
Hyponews18766, Yo mom, United States
It can do some good. But they'll use it to destroy our satellites
他们会不会用这个来摧毁我们的卫星哦
Alfred, Herts, United Kingdom
If you can clean space up then you can also remove other peoples working satellites. As for items burning up. Imagine you have nuclear reactor burning up in the atmosphere. The atoms do not burn up, they are not destroyed. All you do is spread radioactive waste over a vast area
既然可以清理太空,那么也可以移走其他国家的卫星。
想象一下,核反应堆在大气中燃烧。原子不会燃烧,也不会被破坏。你所要做的就是将放射性废物散布在大片地区
majormauser, New York, United States
They could also use it on other nations' live satellites
他们也可以用来清除其他国家的卫星
sdgums, Stuttgart, Germany
I assume can take out functioning satellites, like military ones?
他们可以摧毁正在运行的卫星,比如军用卫星?
Guesswhere, East coast, United States
If it works as designed to clean up orbital debris, that's great. But something tells me this has a dual purpose, the second of which is more sinister. It is China, after all.
如果真如设计的那样可以清理轨道上的碎片,那就太好了。不过,我感觉这有双重目的,第二个目的更为险恶。毕竟是中国。
Wish I, Raleigh, United States
Hmm why do I feel skeptical
为什么我感到怀疑
Guesswhere, East coast, United States
Yeah, me too.
我也是
JamieSH, Windermere, United Kingdom
Who cares? Well done China, hope this helps clean the mess started by 'others'.
谁在乎呢?中国干得好,希望这有助于清理由“其他人”造成的混乱局面。
Cinderella Pumpkin, astroland, Andorra
JamieSH you have not read the report of chinese junk hitting the Moon recently. Reported March 2022, 3 tonnes of chinese rocket part hit the Moon at 9,300kph.
据报道,2022年3月,3吨重的中国火箭部件以每小时9300公里的速度撞击月球。
Sarah Wong, Manchester, Hong Kong
Did you see it with your own eyes?
你是亲眼看到了吗
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 中国试验利用“巨帆”减少太空垃圾