How RBI's Rupee Settlement System will promote India's global trade, bypass sanctions
印度央行的卢比结算系统将如何推动印度的全球贸易,绕过制裁
The Reserve Bank of India has unveiled a rupee settlement system for international trade. The new mechanism has been set up to settle trade transactions in rupees. The central bank’s move is all set to promote the growth of global trade in India and will support increasing global interest in the rupee. The big move comes amid increasing pressure on the Indian currency in the wake of Russia’s invasion of Ukraine. Moreover, the move will also allow India to bypass certain orders that prevent the use of a global currency such as the US dollar for trade with certain countries. For instance, Russia's attack on Ukraine has seen several countries impose sanctions on the former, with the US cutting off Russia’s access to the dollar. This alternative mode of payment will be a big boost for Indian imports.
印度储备银行公布了一套用于国际贸易的卢比结算系统。
新机制的建立是为了用卢比结算贸易交易。
印度央行此举旨在促进印度全球贸易的增长,并将支持全球对卢比日益增长的兴趣。
此举正值俄罗斯入侵乌克兰后,印度货币面临越来越大的压力之际。此外,此举还将使印度绕过某些禁止在与某些国家的贸易中使用美元等全球货币的命令。例如,俄罗斯对乌克兰的攻击导致多个国家对俄罗斯实施制裁,美国切断了俄罗斯获取美元的渠道。这种替代支付方式将大大促进印度的进口。
以下是Youtube上印度网民的评论:
Shubam
Finally, some govt doing something about promoting Indian Rupee as International transaction currency.
Also with France accepting UPI system, more countries will accept India's UPI.
终于有一个政府在推动印度卢比成为国际交易货币方面做了一些事情。
随着法国接受印度的UPI系统,更多的国家会接受的
EAT with The Investor
it's huge success for India
对印度来说这是巨大的成功
Rd Jani
Proud of you india your policies are amazing under the current government that knows how to better Indians and not forgetting the poor in the journey to success
为印度感到骄傲,在现任政府的领导下,政策令人惊叹,政府知道如何让印度人过得更好,在通往成功的道路上不忘记穷人
John Best
Russia showed the way with the Rubles for Gas mechanism....
Thank you Russia for enabling the multi-polar world and making it possible to escape the USA Dollar currency Bomb of sanctions....
俄罗斯以卢布交易天然气的机制为我们指明了道路....
感谢俄罗斯让世界多极化,让我们有可能逃脱美元货币炸 弹的制裁....
Prabhakara Rao Aravapalli
This is an excellent move by RBI and Govt of India
这是印度央行和印度政府的一项杰出举措
193
Brilliant decision, I guess we did learn something from Russia, how west has complete control over our foreign reserves, with slightest move they can bury our currency whenever they want. As of now we have enough forex reserves, at this point trading in rupee will increase the value of Rupee.
太好了,我想我们确实从俄罗斯那里学到了一些东西。西方完全控制我们的外汇储备,只要稍微动一下,他们就可以随时埋葬我们的货币。
目前我们有足够的外汇储备,用卢比交易将增加卢比的价值。
Sriram Kannan
Excellent move by RBI, a similar move was executed by Russia, which strengthened the Rouble.Was expecting such a move to happen In India..
印度央行做得很好,俄罗斯也采取了类似的举措,使卢布升值。我还期待印度也那么给力
P K
Great step forward. Hats off to RBI staff
伟大的一步。向印度央行的工作人员致敬
Slugger _boy
A very good step in making our Currency and economy strong
非常好,这将使我们的货币和经济变得更加强大
smahadevan2008
Big move by India, if it is widely accepted, then INR will be an alternative to USD as political climate in India is stable under BJP. With BJP in power, the policies are Indiacentric irrespective of who the next PMs are. Jai Hind!
印度的大动作,如果被广泛接受,印度卢比将成为美元的替代品,人民党领导下的政治气候稳定。
在人民党执政的情况下,无论下一任总理是谁,政策都是以印度为中心的。印度必胜!
Prabhas hemam
Our government should take up such steps/actions, so that our economy will be stronger against USD...when something happens or when they try to sanction us, we don't have to face any trouble transacting using our currency. This will be a big success for us. It is time, we reduce our dependency on dollar..
我们的政府应该采取这样的措施/行动,这样我们的经济更能对抗美元。
一旦风吹草动,他们试图制裁我们时,我们使用自己的货币进行交易不会遇到麻烦。
这对我们来说将是巨大的成功。是时候减少对美元的依赖了。
Nish Singh
It will be a masterstroke if India uses UPI along with this system. Rupee will get stronger and thus facilitating exports bigtime. Rupee is of a cheaper valuation to that of USD. Also this will allow India to do business with Russia and Iran too. USA is not gonna like it for sure. But India shouldnt bother about them.
如果印度同时使用UPI和这个系统,那将是一个神来之笔。
卢比会变得更强,从而极大地促进出口,卢比对美元的估值更低,这也将使印度能与俄罗斯和伊朗做生意。
美国肯定不会喜欢的,印度不用为此烦恼。
N N
Once this system gets going it’ll be a great achievement to sustain Indian currency
一旦这个系统开始运行,将是了不起的成就,可以支撑印度货币
Omkar bidwai
Yes, it is a great move towards bringing rupee on its full potential, but their are certain drawbacks behind it.. Because when rupee value fall in international market the exchange rate also change and then it can cause trouble at some extend.
向充分发挥卢比潜力迈出了一步,但也有一些缺点。
当卢比在国际市场上贬值时,汇率也会发生变化,这在某种程度上可能会造成麻烦。
Satyam pandit
There's big economy crisis in ASIA ,hope our country will face every situation.
亚洲有很大的经济危机,希望我们的国家能应对每一种情况。
i change my name regularly
you know, now am really believing that india might actually become a 5 trillion dollar economy + this is one of the best steps taken towards increasing the transaction size of our currency, giving india a super chance for becoming a super power
现在我真的相信印度可能会成为一个5万亿美元的经济体,这是增加我们货币交易规模的最好措施之一,让印度有望成为超级大国
Uttiya Acharyya
I can't believe this... it's gonna be huge...
这是个大动作,真不敢相信
Madhu Chandra
It's a good news for india..although usa may not take this lightly and might try to artificially devalue rupee further..
这对印度来说是个好消息,尽管美国可能不会轻视,可能会人为地让卢比进一步贬值。
Mehboob Mangera
Benefiting the country good move
这是对国家有益的举措
Shobhit Chaturvedi
Another profits of this system are :-
- It will almost finish USA bullying of our country.
- It will strengthen our Rupee.
- In case of any sanctions, like against Russia, by west, our businessman won't be affected.
Nice initiative by Modi ji. Very proud of you. Jai Hind
这个系统的好处是:
- 几乎结束美国对我们国家的欺凌。
- 让我们的卢比升值。
- 如果西方国家对俄罗斯进行制裁,我们的商人不会受到影响。
莫迪的倡议不错,我为你感到骄傲。印度必胜!
Siddhant k
If this is implemented properly it will support falling rupee and also ease pressure on foreign exchange..
如果实施得当,将支持卢比贬值,并缓解外汇压力。
sourav de
If the government can pull it off, it will do wonders for our economy. Trust the opposition to find faults
如果政府能成功实施,可以为我们的经济创造奇迹,但反对派会挑毛病
PARMAZ
Then any kind of sanctions imposed by USA will have no effect .
那么美国施加的任何制裁都将不起作用。
Storm SSF
When the title said " bypass sanctions " , i thought there has been a fresh sanction on India.
标题说“绕过制裁”,我以为印度又受到了新制裁。
Johnny's Desk
It depends on other countries though. Unless Convertibility of Rupee increases it wont be useful. USD is held because many countries consider it to be secure.
这取决于其他国家。除非卢比的可兑换性提高,否则不会有用。持有美元是因为许多国家认为它安全。
temjen jim
I remember the time when Indian rupees had more value against USA currency.
我还记得曾经有段时间印度卢比比美元更值钱
neer roman bhuyan
Great move! We shall see amazing results within 25 years..India was in dire need of such policy..
太棒了
25年内,我们将看到惊人的结果,印度迫切需要这样的政策。
BOB BISWAS
We want this govt. Only
我们只想要这个政府
Naveed SSA
Because of RBI control and monitoring in bank and currencies we are glad not facing inflation. RBI is trying to reduce the inflation and kee in stable position. Salute to RBI
由于印度央行对银行和货币的控制和监控,很高兴我们没有面临通胀。印度央行正努力降低通胀,保持稳定。向央行致敬!
Subham Naskar
India should not depend on dollar, yean, pounds and euro. In exchange rupee should rise and in future rupee will be stronger current.
印度不应该依赖美元、日元、英镑和欧元。卢比应该会升值,未来卢比会更强。
TRAX NCS
Finally Indian rupee become trade globally...hats off for our banking system
印度卢比终于成为全球交易货币…向我们的银行体系致敬!
MANAS KUMAR HALDAR
Good move. China and Russia have started similar systems. India must have enough foreign exchange reserves like China for the system to succeed.
干得好。中国和俄罗斯也启动了类似的系统。印度必须像中国一样建立足够的外汇储备,才能让这一系统取得成功。