三泰虎

到2028财年印度出口将达到1万亿美元

 India's manufacturing exports to reach $1 trillion by FY28: Report

到2028财年印度制造业出口将达到1万亿美元

NEW DELHI: India is expected to scale up its manufacturing exports to $1 trillion by fiscal year 2027-28 amid favourable trends in manufacturing and growth in priority sectors, said Bain & Company in a report titled, ‘The Trillion-Dollar Manufacturing Exports Opportunity for India'.

新德里:贝恩咨询公司在一份题为《印度制造业出口的万亿美元机会》的报告中称,随着制造业的有利趋势和重点行业的增长,印度制造业出口预计在2027-2028财年扩大到1万亿美元。

9d9e0d8fly1h49modenhij20hu0aq406.jpg

The six sectors driving export growth will be chemicals, auto, electronics, pharmaceuticals, textiles and industrial machinery.

推动出口增长的六个行业将是化工、汽车、电子、制药、纺织和工业机械。

To capitalise on this opportunity, Indian companies need to focus on having a clear export strategy, the right execution chops, the right partnerships for enabling exports, and an optimal capital expenditure (capex) efficiency focus to build manufacturing capacity, said Bain and Company.

贝恩咨询公司表示,为了抓住这一机遇,印度企业应该制定明确的出口战略、正确的执行机制、促进出口的适当合作伙伴关系,以及最优的资本支出效率

With growing interest in electric vehicles, the automotive sector will see electric vehicles and components contributing up to $5 billion to this export growth.

随着人们对电动汽车的兴趣日益浓厚,汽车行业将出现电动汽车及其零部件对出口增长的贡献高达50亿美元

According to the report, India’s export growth has been propelled by six megatrends that got fast-tracked during the last two years. These include supply chain diversification, advantages for India in certain manufacturing sectors, government initiatives to bolster manufacturing in the country, capital expenditure infusion into manufacturing sectors, heightened merger and acquisition (M&A) activity, and private equity/venture capital (PE/VC)-led investment in manufacturing.

根据这份报告,印度的出口增长受到了过去两年快速增长的六大趋势的推动。这些因素包括供应链多样化、印度在某些制造业领域的优势、政府支持本国制造业的举措、向制造业注入的资本支出、加强的并购活动,以及私募股权/风险资本(PE/VC)主导的制造业投资。

The trillion dollar opportunity

Despite being the sixth-largest economy in the world and contributing 3.1% to the world GDP, India’s export contribution to global trade is only 1.6%. In contrast, China's contribution to global trade is 15%, while that of the US stands at 8.3%, Germany at 7.9%, Japan at 3.7% and UK at 2.3%.

万亿美元机会

尽管印度是世界第六大经济体,对世界GDP的贡献为3.1%,但印度出口对全球贸易的贡献仅为1.6%。相比之下,中国对全球贸易的贡献率为15%,美国为8.3%,德国为7.9%,日本为3.7%,英国为2.3%。

However, India’s manufacturing exports for FY21–22 reached an unprecedented $418 billion, an overall growth of more than 40% compared to the $290 billion from the previous year and the pre-pandemic peak of $328 billion in FY18–19.

然而,印度21 - 22财年的制造业出口达到了前所未有的4180亿美元,与前一年的2900亿美元和18 - 19财年疫情前的3280亿美元峰值相比,总体增长超过40%。

 

以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

ASD

This is great news - Jai Hind. As of 2022 IMF reports Indian GNP to be $3.3 Trillion. With this kind of acceleration India should reach the $5T goal by 2027-28 if not earlier.

这是个好消息,印度必胜。国际货币基金组织报告称,截至2022年,印度的GDP为3.3万亿美元。

以这种速度增长,印度经济规模应该会在2027- 2028财年实现5万亿美元的目标。

 

John Smith

Counting the chickens before they hatch.

小鸡还没孵出来就开始数鸡了。

 

Kaliamma

Slow and Steady will win the Game!!!

稳扎稳打就能赢

 

vinaykumar acharya

It is not 1 trillion dollars economy but 1 trillion rupee economy by 2027-28 where 1 dollar will be,1000 ₹ by that time.

不是1万亿美元,而是1万亿卢比,到那时1美元=1000卢比。

Ax Paynes

Well said

说得好

 

Mark

Totally depends on who wins 24 elections.

这完全取决于谁能赢得2024年选举。

 

1 1 • Reply • Flag

Modi and team magic. Well done

莫迪及其团队的魔法,做得好

 

User Dude

Some important reforms pending - farm laws, electricity reforms, labour reforms,land digitization, judicial reforms,police reforms, privatization of PSUs...and last but not the least investment in research. Without research, manufacturing cannot sustain

一些重要的改革悬而未决——农业法、电力改革、劳动力改革、土地数字化、司法改革、警察改革、公共事业单位私有化,最后是投资研发。没有研发,制造业就无法维持

4 1 • Reply • Flag

In my humble opinion Judicial and criminal justice sustem reform is needed immediately.

在我看来,司法制度改革是当务之急。

 

0 0 • Reply • Flag

doing eye catching dashboard presentation is much easier then getting it implemented......this is the same thing like when the government announced that by FY22 we will be $5 trillion economy......stop day dreaming.... put first the economy in order.

做吸引眼球的报告要比实现这个目标容易得多......这就像政府宣布到2022财年我们的经济规模将达到5万亿美元一样。别做白日做梦了,首先要搞好经济。

2 1 • Reply • Flag

It's not a dream, it's a target. Be positive bro

这不是梦,这是目标。乐观点,兄弟

0 0 • Reply • Flag

Skeptics will always be skeptics

怀疑论者永远都是怀疑论者

 

Asef M F

2028 is slightly far off it shld have been 2025, Modi hai toh mumkin hai

2028年离得太远了,2025年还差不多。莫迪让一切成为可能!

 

1 2 • Reply • Flag

If we have already achieved almost half a trillion then very likely we can also achieve 1 trillion.

如果我们的出口已经达到了近5000亿美元,那么也能实现1万亿美元的目标。

 

Vishal Raj

Modi Modi

莫迪,莫迪!

 

Venkat Mysore

Wow this was one article full of positivity and optimistic outlook. It paints a pretty picture for our exports. I hope it happens and we grow beyond the 1T dollar range.

哇,这是一篇好文章,为我们的出口描绘了一幅美好的画面。

我希望能实现,能超过1万亿美元。

 

3 2 • Reply • Flag

we don't know the situation of next year.. they talk about 6-7 years later case..

我们还不知道明年的形势如何。他们就在说6-7年后的情况了。

 

2 1 • Reply • Flag

Strengthen the educational institutions and stress on quality. Build amicable environment for the industries. Relax labor laws.

改善教育体制,强调质量,营造产业友好环境,放宽劳动法。

 

Jigyasu

Great policy driven impetus for the manufacturin sector is delivering results.

在政策的推动下,制造业正在取得进展。

 

2 1 • Reply • Flag

But pseudo-secular Hindus, India's enemy number 1, will keep voting for anti-India political parties.

伪世俗印度教徒,印度的头号敌人,将继续投票给反印度的政党。

 

User Seeker

Now we have predictions but zero results.

有预测,但没有结果。

 

0 0 • Reply • Flag

Wish all Indians success!!

祝所有印度人成功

 

Hari Sud

Good.....Do not let Rahul Gandhi, Sonia Gandhi, Manmohan Singh anywhere close to the power. They came close to destroy the country.

很好,但不要让拉胡尔·甘地、索尼娅·甘地、曼莫汉·辛格接近权力中心,他们差点毁了这个国家。

 

User Seeker

We let Modi to power and 5 trillion $ is now out of reach.

我们让莫迪掌权,5万亿美元已经遥不可及了。

 

Waste Your Time Blogging

nothing before 2030 unless there is change in Govt or leadership..

除非政府或领导层发生变化,否则2030年前什么都不会发生。

 

Shlpsd Sood

Very nice. India will see her potential and become a world leader.

很好。印度将看到自己的潜力,成为世界领袖。

 

Anthony

I will be a billionaire in the years 2032

我将在2032年成为亿万富翁

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 到2028财年印度出口将达到1万亿美元

()
分享到: