China's disappearing desert, 90% covered in green, How China make it?
中国正在消失的沙漠,90%被绿色植被覆盖,中国是如何做到的?
Although China has a vast territory, it suffers from desertification, and large tracts of land have lost their original value. The increasingly serious desertification trend has made China have to do something. In this way, batch after batch of sand control workers dedicated their lives to the desert and started the "desert transformation plan". With the unremitting efforts of the Chinese, the first desert in China that is about to disappear has appeared, which is the Mu Us Desert.
中国虽然幅员辽阔,但土地荒漠化严重,大片土地失去了原有价值。
沙漠化趋势日益严重,中国不得不做些什么。
就这样,一批又一批的治沙工人为沙漠奉献了自己的生命,开始了“沙漠改造计划”。
在中国人的不懈努力下,中国有了第一个即将消失的沙漠,即毛乌素沙漠。
On April 22, 2020, the Shaanx Provincial Forestry Bureau announced that its desertified land treatment rate has reached 93.24%, which means that the Mu Us Desert is about to "disappear" from the map. Besides, the annual sediment transport of the Yellow River has decreased by 400 million tons. Moreover, the sand and dust weather has been reduced from more than 20 days per year to less than 10 days. Most importantly, the desert area is still shrinking with an annual rate of 1.60%.
2020年4月22日,陕西省林业局发布公告称,陕西省荒漠化土地处理率已达93.24%,这意味着毛乌素沙漠即将从地图上“消失”。
此外,黄河年输沙量减少了4亿吨。此外,沙尘天气从每年20多天减少到10天以下。
最重要的是,沙漠面积仍在以每年1.60%的速度缩小。
If the trees planted by people over the years are connected at 1-meter intervals, the length is enough to circle the equator 54 times. So, what did the Chinese do to make it the first desert in China to disappear?
如果多年来种植的树木每隔1米连在一起,长度足以环绕赤道54圈。
那么,中国人做了什么,让这个沙漠成为中国第一个消失的沙漠呢?
以下是Youtube网友的评论:
Wenke Adam
China brings hope for a better future.
中国带来了美好未来的希望。
Yun Ying
Thanks to all workers, volunteers, scientists for their contributions to the formation of the Great Green Wall over the decades.
感谢几十年来所有的工人、志愿者、科学家为绿色长城的形成所做的贡献。
Joe Rhio
Excellent. I would like to see a follow up program on what steps China has taken to share its experiences and best practices on desert reclamation with other countries with similar needs, in particular Africa.
太好了。我希望看到后续节目,介绍中国采取了哪些措施,与其他有类似需求的国家,特别是非洲国家,分享沙漠填海的经验和最佳做法。
David Woon
When the Chinese combine their efforts. Miracle happens! The impossible became possible.
当中国人齐心协力的时候,奇迹发生了
不可能变成了可能。
Zeis Siez
As a foreign expat to China since 1998, I have witnessed China getting greener and greener year by year. Good job China
作为一名1998年来到中国的外籍人士,我目睹了中国一年比一年绿色。干得好,中国
Steve
It's good to see the grassland returning. This will help to make China beautiful.
看到草原回来了真是太好了,中国更加美丽了。
Lionel Wong
Inspiring!
As they work harder with persistence, the whole desert areas of Muwu would be transformed into productive farmlands and beautiful verdant forests.
If I were a farmer there, I would like to grow peanut crops in the areas to improve the soil conditions, so other plants can grow well after the desert soil conditions been improved.
鼓舞人心
由于他们的努力和坚持,整个乌毛乌素沙漠将变成富饶的农田和美丽翠绿的森林。
如果我是那里的农民,我想在那里种花生,改善土壤条件,
这样沙漠土壤条件改善后,其他植物也能长得很好。
Choon Hock Ong
Great achievement, China cares about climate change. With their citizens efforts of greening the Desert, support from all levels of the Authorities and application of modern scientific research and technology China managed to turn the desert into a green oasis. Other countries especially US should adopt China approach of saving planet Earth. Green movement and healthy living for the people.
伟大的成就,中国关心气候变化。在人民绿化沙漠的努力下,在各级政府的支持下,运用现代科学研究和技术,中国成功地把沙漠变成了绿洲。
其他国家,尤其是美国,应该采取中国的方式来拯救地球。绿色运动,人民健康生活。
Uber Menschen
Next phase of desert transformation is turning the tamed desert into productive farm land, residential communities, land of prosperity with happy people.
沙漠改造的下一阶段是把绿化后的沙漠变成富饶的农田、居民区、繁荣的土地上生活着幸福的人民。
Philip Tan
Wow, it is very good to make deserts disappear and turned into green. The Mu Us desert is the first to disappear as China now has mastered the technique of transforming the desert into green. Soon China consists only of green areas as less and less deserts disappear. Live in harmony with nature is the key.
哇,让沙漠消失,变成绿色,真是太棒了。
毛乌素沙漠是第一个消失的沙漠,中国掌握了把沙漠变成绿洲的技术。
随着越来越多的沙漠消失,中国很快就只剩下绿色区域了。
与自然和谐相处是关键。
kabilan r
We thank you for combating global warming!
感谢你们与全球变暖作斗争
fragrantlily
How wonderful good news! Fabulous effort to everyone involved. Mother earth back to her beautiful glory!
好消息啊
每个人都付出了巨大的努力。大地母亲重拾她美丽的光辉
The Mythbuster
When it comes to countering desertification, no other nations can beat China.
Soon all these deserts will becomes giant food producing farmlands.
This will helps China to achieve self sufficiency in food. That is the No. 1 National Security.
在防治荒漠化方面,没有任何一个国家能比得过中国。
很快,这些沙漠就会变成辽阔的粮食生产地。有助于中国实现粮食自给。这是事关国家安全的头等大事。
Ian R Mac Dougall
Go China and the Asian people it's your era.
加油,中国和亚洲人民,这是属于你们的时代。
ANTONIO WILLZ
The world should begins to plant trees on a global effort we kept taking from mother nature is time we give back to mother nature by planting trees all around the world
全世界都应该开始植树,我们不断从大自然母亲那里索取,我们是时候回报了,在世界各地种树吧
Jorge J
We need to get the Chinese engineer to come over to solve the drought issue in the Southwest region
我们应该请中国工程师过来解决西南地区的干旱问题
Primož Stanonik
China is doing a great job. I hope Africans will go and learn something from tham.
中国做得很好。我希望非洲人能从他们身上学到一些东西。
Richard Howe
Méxco needs to invite the Chinese Government to help address desertification.
墨西哥需要邀请中国帮助解决沙漠化问题。
P K Yap
Impossible to achieve without determination and discipline of the Chinese people and the solid support of the chinese. Everyone involved should be congratulated for this.
没有中国人民的决心和纪律,没有国家的坚定支持,这是不可能实现的。向所有参与其中的人呢表示祝贺。
Riceball 4U
Only China have the will, man power, and follow thru with the plan to do this!
只有中国有意愿、有人力、有计划地去做这件事
Teng Siew Pong
Amazing to see humans turn the tide against the march of desert sands through sheer will and determination.
令人惊讶的是,人类凭借意志和决心扭转了沙漠的扩张趋势。
Bryan Holden
Another great achievement by China!
中国又实现了一个伟大成就
1HadChilling
Amazing, lets hope they'll also work on lessening the fishing they do.
太神奇了,希望他们也能减少捕鱼。
Berry Apire
It's alarming that in a few hundreds of years to come, the Sahara will have expanded and sunmerged Africa.
令人担忧的是,在接下来的几百年里,撒哈拉沙漠会扩张并淹没非洲。
Michael Sami
Good for China and good for the planet.
这对中国和地球都有好处。
richard mayger
Let us all create a more beautiful world settle conflict and live and prosper in peace
让我们共同创造一个更加美好的世界,解决冲突,在和平中生活繁荣
Barry Shaw
Just incredible China
不可思议的中国
Chan
But at what cost????
代价是什么?