Talks on with China for return of medical students, says govt
印度政府表示,与中国商谈医学生返华事宜
NEW DELHI: India and China are in touch to finalise the modalities for facilitating the return of Indian medical students to China, the government said in Parliament on Friday. Beiing had restricted travel to China by suspending visa and residence permits with effect from March 28, 2020, due to the outbreak of Covid-19.
周五,印度政府在议会表示,印度和中国正在就促进印度医学生返华的方式进行接触。由于新冠疫情的爆发,北京方面从2020年3月28日起暂停了赴华签证和居留许可,限制了赴华旅行。
Responding to a question in Lok Sabha, the ministry of external affairs said China had recently expressed its willingness to consider facilitating the return of a limited number of Indian students on a trial basis depending upon need. Accordingly, the Indian embassy in Beiing sought details of students who intended to return to China to continue their studies.
印度外交部在下议院回答一个问题时表示,中国最近表示考虑根据需要,为有限数量的印度学生返华提供便利。因此,印度驻北京大使馆要求了解打算返华继续学习的学生的详细情况。
“A list of all such students willing to return to China has been provided to the Chinese side for their consideration,” said MoS V Muraleedharan.
“The government will continue to pursue this matter with the Chinese authorities,” he added. He also said the ministry is in touch with various countries regarding continuation of medical education in respect of Indian students who have returned from Ukraine.
MoS V Muraleedharan说:“一份愿意返华的学生名单已经提供给中方考虑。”。
他补充说:“政府将继续向中国追查此事。”。
他还说,印度卫生部正在就从乌克兰回国的印度学生继续接受医学教育的问题与各国保持联系。
以下是印度时报读者的评论:
Yoga N Mani
Asking China politely to allow medical students to enter China will produce no result. Make the Medical Students wear Uniform and tell them to march boldly into Wuhan in day-light and build about 300 villages there.
礼貌地要求中国允许印度医学生返华继续学习,这样做是无济于事的。
我们可以让印度医科学生穿上制服,告诉他们在白天大胆进军武汉,在那里建造大约300个村庄。
Not God
Dal and Rice eating Sher Cow Muttra Drinker.. China won 87 medals in Olympics. India not even 10 medals...
中国在奥运会上获得87枚奖牌。印度连10枚奖牌都没有拿到
Yoga N Mani
Though India glories in its reputation of being the Medical Hub of World., “Talks on with China for return of Medical Students” . Though a former Indian Ambassador to the US declared in a Meeting in US around 2015 that USA’s Economy would wither and die if Indians were prevented from working in the US, ”Talks are always on with USA to remove the limitation placed on H1B Visa so that IT professionals may return to US
尽管印度认为自己是世界医疗中心,并为此感到自豪
“与中国商谈医学生回国事宜”。
一名前印度驻美国大使在2015年前后的一次美国会议上宣布,如果印度人不能在美国工作,美国的经济将会衰退并崩 溃,
“但与美国的商谈一直在进行,以取消H1B签证的限制,使IT专业人员可以返回美国
Ivan Wolf
India begging again
印度又在求中国了
Ahmed
Please help us. Our degrees will become invalid soon without practicals!!
请帮助我们。如果没有实习,我们的学位很快就会失效!
Sumith Reddy
I am a medical student . I know its not possible to accommodate all 20,000 foreign mbbs students in indian medical colleges . It can never happen
我是一名医科学生。我知道让印度医学院接收20000名留学外国的印度医学生是不可能的。
Harjeevan Singh Turka
Atleast govt. can arrange practicals .
至少印度政府可以安排实习啊
an
It is just that unfortunately, due to the pandemic situation there, the Chinese FMG students could not be in their host country for two years. These students are getting online classes from their respective universities, and if you are a medical student you'll understand better, the need for practicals as well.
不幸的是,由于疫情,留学中国的印度学生两年内不能返华学习。这些学生正在各自的大学接受在线课程,如果你是一名医科学生,你更能理解实习的必要性。
lakki
They deserve all respect..
他们值得所有人的尊重。
Suriya Pragash
They need justice
他们需要正义
Varghese Mathew
Please help them by givng practical and clinical in lndia
请帮助他们,让他们在印度获得实践和临床的实习经历
Harjeevan Singh Turka
Help us
帮助我们吧
RenjiJorj Che'Rian
Why don't they go to China and conduct a protest by blocking public traffic. They went to China on their own will, not asking India for opinion. Now when China sent them back they all returned with no hesitation. India did all it could to help them get back, that too in their request. Now these same set of people are hitting the Indian roads to protest against what China is doing. They should get back to China and hold protest demonstration.
他们为什么不去中国,堵住公共交通进行抗议呢。
他们之前是自愿去中国留学的,而没有征求印度的意见。
疫情爆发后,中国把他们送回来,他们都毫不犹豫地回来了。
印度尽其所能帮助他们回国,这也是他们当时的诉求。
现在,这群人又在印度抗议中国不让他们回去学习
他们应该到中国举行抗议示威。
nanban
Great we are studying there only becoz India has recognised.india allowed us to study there.we are just asking our own rights okay.
很好,我们在那里学习,印度承认我们在中国获得的学历。印度允许我们在那里学习。
CHINU NAHAK
how unfortunate,because of geopolitics students are suffering.
government should make necessary steps for them.
多么不幸,这些学生受尽了地缘政治之苦。
政府应该为他们采取必要的措施。
sulta alenez
we will be there
我们会回去继续读书的
Ankit Mahawar
Online classes are not adding any value to our practical knowledge... Indian Students in China need to send back to their respective college ASAP
在线课程并没有增加我们的实践知识
印度留学生应该尽快返回中国各自的学院继续读书
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 印度政府与中国商谈医学生返华事宜