Hidden Chinese loans complicates Sri Lanka's bailout
隐藏的中国贷款使救援斯里兰卡的行动复杂化
The swearing-in of a new cabinet was overshadowed by a pre-dawn crackdown on protesters in Sri Lanka. Beyond angry protesters, President Ranil Wickremesinghe faces another challenge - hidden Chinese loans. Can Wickremesinghe stabilise Sri Lanka?
斯里兰卡黎明前对抗议者的镇 压给新内阁的宣誓就职蒙上了阴影。除了愤怒的抗议者,拉尼尔·维克勒马辛哈总统还面临着另一个挑战——隐藏的中国贷款。维克勒马辛哈能稳定斯里兰卡吗?
以下是Youtube上印度网民的评论:
LittleBit McKee
My heart goes out to these people. They are suffering because of corrupt, greedy people.
我的心与斯里兰卡人同在,他们因为腐 败、贪婪的人而受苦。
John Wilsdon
Wow... a new dr in Sri Lanka calling protestors as Fascists, really? The protestors need to stay organized. It sounds much like America's fight against British authority in the 18th century.
斯里兰卡的新独 裁者称抗议者为法西斯,真的吗?
抗议者需要有组织。这听起来很像18世纪美国对抗英国权威的战争。
HEllO WORLD
This is not a new government or a unity government.Only difference is rajapakshas pulling strings from behind rather than being upfront.
这不是一个新政府,也不是一个联合政府。
唯一的区别是拉贾帕克萨在幕后操纵,而不是在台前。
Raghu
Sri Lankan's are highly educated; they know fully well the politics and $hit in their political class.
I think we need to support the citizens of SriLanka than their political bosses.
Why they were silent all along ? I don't blame them; I often fear this could happen in my country too.
斯里兰卡人受过高等教育,他们完全了解政治,了解政治阶层的面目。
我认为我们应该支持斯里兰卡公民,而不是他们的政客。
为什么他们一直保持沉默?
不怪他们,我经常担心这种情况也会发生在我的国家。
Dr Luv
One corrupted govt gave way for another one to take power. Everyone of these politicians needs to be in prison for life.
一个腐 败的政府让位给另一个腐 败的政府。这些政客应该在监狱里待一辈子。
SDX2000
I wonder, if Ranil Wickremesinghe is a Gotabaya stooge. Why is he cracking down on his compatriots if he is a true representative of the people?
我想知道拉尼尔·维克勒马辛哈是不是戈塔巴雅·拉贾帕克萨的走狗。
如果他是真正的人民代表,为什么要镇 压他的同胞?
The Doctor who treats abduls
Isn't the Airport in Uganda under China's hand? It's due to a debt trap as well.
乌干达的机场不是受中国控制吗?
这也是由于债 务陷阱。
Ritwik Raghav
Frankly, anarchists should face crackdowns!! Srilanka needs a govt not anarchy.
坦率地说,应该镇 压无政府主义者
斯里兰卡需要一个政府,而不是无政府状态。
martine. mjt
the citizens of the world are standing up!
全世界的公民都站起来了
Cherian Mathai
The bailout srilanka is expecting is to pay it's Chinese debt. After that it will still be in debt.
斯里兰卡希望用援助来偿还中国的债务。还了之后,它仍然负债。
enfred lindstrom
just another bunch of crooks to me taking what they can from the people.
在我看来,又是一群骗子,尽其所能地从人民身上揩油。
erij3
If sri Lanka not learned from China, it won't learn again
如果斯里兰卡不从中国吸取教训,就没机会了
Hemamalie Herath
Most of these protestors are university students, the product of free education. Govt University Students in Sri Lanka are educated free of charge and additionally given a bursary for thier monthly sustenance. They are motivated by the political party JVP who runs thier political agendas through universities. There is nothing wrong with Ranil Wikramasinghe as he is taking steps to resolve the issues the country is facing. The government must put to an end to the protest for the greater good of the rest of the country. The protesting group must be responsible if this unrest leads to a military government.
这些抗议者大多是大学生,他们是免费教育的产物。
在斯里兰卡,政府大学的学生是免费接受教育的,每月还能获得助学金来维持生计。
他们受到人民解放阵线的激励,该党通过大学进行他们的政治议程。
拉尼尔·维克勒马辛哈并没有错,他正在采取措施解决国家面临的问题。
为了国家其他地区的更大利益,政府必须结束抗议。
如果动乱导致军政府上台,抗议团体必须对此负责。
Bala Selva
It looks the SriLanka problem is going to continue for further period.Ranil has no mandate from the people, his mandate come from Rajapaksas and the power brokers.
看来斯里兰卡的问题还会持续一段时间。拉尼尔没有人民的授权,他的授权来自拉贾帕克萨斯和权力掮客。
Vivek Tandale
Highly developed economy amd the best de ocracy in the area according to all the western lists
根据西方榜单,斯里兰卡是该地区高度发达的经济体,也是最好的民 主国家
Krystal Brooks
And you think the west doesn't lie....lol
你以为西方不会撒谎,哈哈
plain speaker
What exactly do the people want? Whom do they want as their leaders? If they dont want someone, they must present an alternative. Who are the alternatives in Sri Lanka?
人民到底想要什么?
他们想要谁做他们的领袖?
如果他们不想要某个人,必须提出另一个选择。
斯里兰卡有哪些备选方案?
Apakan Saja
Poor SriLankan....they have to choose between China Debt Trap or the Collective West Debt Trap.
Both will ensure they stay poor and emboldened to the wishes of the Debtor.
可怜的斯里兰卡,他们必须在中国债 务陷阱和西方集体债务陷阱之间做出选择。
两者都会让他们保持贫穷,并满足债务人的愿望。
Vishmitha Sivasinghe
How come heavily armed shoulders deployed against unarmed peace full protest.
为什么要部署全副武装的人员去镇 压手无寸铁的抗议者?
Azem Nor
Protesters need to be reasonable, now give the new government a chance to rebuild the economy and the country.
抗议者需要理性,现在给新政府一个重建经济和国家的机会吧。
Rishi indal RJ
If you take loan from India you will grow
If you take loan from c.h i . N a Then china will grow
如果从印度贷款,你的经济将增长
如果从中国贷款,中国经济将增长
20
Now the Sri Lankan army is attacking all the people in the country. What is your stance on the Sri Lankan Army? Ethnic minorities don't seem human to you? It was the same army that did the genocide of the Tamil people before 2009. The world countries have not come forward to get any justice for the atrocities committed by the Sri Lankan military against the ethnic minorities. Labeling minority rights struggles as terrorism is absurd.
现在斯里兰卡军队正在攻击全国人民。中方对斯里兰卡军队持何立场?
你觉得少数族裔不是人吗?
正是这支军队在2009年之前对泰米尔人进行了种 族灭绝。
斯里兰卡军队对少数民 族犯下暴 行,世界各国没有站出来伸张正义。
将少数族裔权利斗争定性为恐 怖主义是荒谬的。
Merovingian
Debt slaves are the new slaves.
债务奴隶是新奴隶。
Peter Aguon
GET ANOTHER LOAN FROM CHINA, THE MORE THE MERRIER BUT DO NOT DEPOSIT YOUR MONEY IN THE BANK, IT'S SAFER DEPOSITING AT HOME.
从中国再贷一笔款,越多越好,但不要把钱存在银行,放在家里更安全。
k mich
Seems India unhappy sri Lanka has better relationship with China.
斯里兰卡与中国的关系更好,看来印度不高兴了。
Raj Kamal
20% Chinese debt, means SL China Honeymoon is over.
20%是中国债务,意味着斯里兰卡和中国的蜜月结束了。
Tiger Uppercut
China is looking forward to buying an island, next to India, for a bargain price..
中国期待以低廉的价格购买印度边上的一个岛屿。
Freedom
INIDIA should Talk with USA & Japan in providing help to Srilanka. China wont help anymore, It got the port it wanted corrupting politicians.
印度应该与美国和日本谈判,向斯里兰卡提供帮助。中国不会再提供帮助了,它得到了想要的港口。
Haki Karajcic
One bandit gone other bandit arrived.
一个强盗走了,另一个强盗来了。
African last born
How did Chinese loan destroy Sri Lanka
中国贷款是如何摧毁斯里兰卡的
R M
Instead of siding with its natural ally India, Sri Lanka close to side with the stranger bearing gifts, China.
斯里兰卡没有站在天然盟友印度一边,而是站在带着礼物的陌生人中国那边。