PM Modi blames freebie culture for power sector’s losses
莫迪总理将电力部门的亏损归咎于“免费文化”
NEW DELHI: PM Modi on Saturday doubled down on his opposition to "votes-for-freebies" culture, flagging the mounting dues of power distribution companies (discoms) as a looming crisis.
新德里:周六,莫迪总理加大了对“投票换免费品”文化的反对力度,将配电公司不断增加的费用列为迫在眉睫的危机。
Launching a Rs 3 lakh crore package for distribution sector reforms and a clutch of NTPC's renewable energy projects, he pointed out that discoms owe more than Rs 1 lakh crore to generation companies as they have not received the committed subsidy, while power bills of government departments and urban local bodies remain unpaid.
印度政府推出了一项3万亿卢比的方案,用于配电部门改革和一系列NTPC的可再生能源项目,他指出,印度电力公司欠发电公司的钱超过1万亿卢比,印度电力公司没有收到承诺的补贴,而政府部门和城市地方机构的电费仍未支付。
He said that India's power sector losses run into double digits while developed countries have managed to keep it to single digit.
他表示,印度电力行业的亏损达到两位数,而发达国家则设法将亏损保持在个位数。
"This means that we have been wasting lot of power and, due to this, are having to produce more than what we need to," he said, launching a package for distribution sector reforms and a clutch of National Thermal Power Corporation Limited's renewable energy projects.
他说:“这意味着我们一直在浪费大量的电力,因此,我们不得不生产超过需求的电力。”他推出了一套配电部门改革方案,以及一系列国家火电有限公司的可再生能源项目。
He also warned against the freebie culture in politics - the second time this month that the PM had attacked what he called the practice of using freebies for votes at the cost of long-term development. His first salvo on the "revadi culture" had come on July 16 when he inaugurated the Bundelkhand Expressway.
他还对政治中的免费文化提出了警告——这是总理本月第二次抨击以牺牲长期发展为代价利用免费赠品来赢得选票的做法。7月16日,当他为本德尔坎德高速公路举行落成典礼时,他第一次炮轰“免费文化”。
The warning was amplified by the Supreme Court on Tuesday when a CJI-led bench sounded an alarm and suggested that the Finance Commission consider regulating flow of funds to states which have been dispensing subsidies.
周二,印度最高法院进一步强调了这一警告,首席大法官拉响了警报,并建议金融委员会考虑对一直在发放补贴的各邦的资金流动进行监管。
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
Ramesh Agnisharma
He only knows one thing... Blaming. What else does he do? Nothing.
他只知道一件事:指责别人。除此之外,他还做了什么?什么都没有。
Jayaramireddy Sreeyapureddy
Then why are distributing free of cost rice and compelling states to distribute?
那么,为什么要分发免费大米,强迫各邦进行分发呢?
Hanok Raita
Let's stop freebies, starting from our Politicians. They are not the volutarily serving us but paid for their works.
停止发放免费品,从我们的政客开始。他们不是自愿为我们服务的,而是为了保住他们的位置。
shankar karpagavinayagam
The power politics at the cost of power should be stopped. Our PM is absolutely right.
以电力为代价的强权政治应该停止。我们总理说的完全正确。
Ashok gupta
Whatever free given in the name of PM is development rest are freebies .
任何以总理的名义免费发的东西都是为了发展,其他人这样做就是发免费品。
Tukaram
He has made life of common man miserable under the banner of nationalism.inflation is highest in history of India.
他打着民族主义的旗号,把老百姓的生活搞得很悲惨,通货膨胀创下印度史上最高。
Muzammil Mukadam
If Kejriwal gives free ration, then this idiot will say global food shortage is due to ration freebies.
如果凯杰里瓦尔提供免费配给,这个白痴会说全球食物短缺是因为免费配给。
Muzammil Mukadam
Now this is clear evidence that Modi is scared from Kejriwal on Gujrat elections.
莫迪害怕古吉拉特邦选举,这就是明显的证据。
Ahsan Zahir
The best thing about this feku is he always find someone's else to be blamed for his failures, Nehru, Akbar, previous governments. If nothing works he will start temple runs.. start inaugurating roads, FOB, tunnels, and get his photographs on newspaper
莫迪最擅长的是,总是把自己的失败归咎于其他人,尼赫鲁和前几届政府。如果没有任何效果,他将开始神庙逃亡,开始为公路、隧道揭幕,把他的照片登在报纸上。
0 0 • Reply • Flag
Vaccine free?
免费疫苗呢?
AS
Anarchist Kachrawal is destroying India............That devil is a cancer on India
无政府主义者凯杰里瓦尔正在摧毁印度,这个恶魔是印度的毒瘤
kamalanathan duraisamy
Yeah he is 100% correct.reduce freebies to,Poor people instead hand it over to adanis,,Ambani's so they can become world's richest
是的,莫迪是百分百正确的。减少向穷人发放免费品,交给阿达尼、安巴尼,这样他们就可以成为世界上最富有的人
Dayananda Suratkal
But by legislation stop freebies
通过立法禁止发放免费赠品
Krishna
SC must Abolish 90% Undue Freebies & Concessions Alongwith Recovery of Such Colossal Wastage from Concerned Parties besides DeRegistration etc
印度最高法院应当废除90%不适当的赠品和优惠,太浪费了
Bablu Pandey
Free ke wajah se inflation hai , govt distribute free ration , ration at minimal subsidized rate , people don't need to work , everyone is doling freebies ......
免费的通货膨胀,政府以最低补贴率免费发放配给,人们不需要工作,每个人都在领免费赠品......
knight right
Vote for Kejriwala and get free, unlimited electricity. Jai Kejriwala.
投票给凯杰里瓦尔,就能获得免费的、无限的电力。凯杰里瓦尔必胜!
Norbert Earl
Most freebies are distributed by central government and BJP ruled states. This feku liar knows that he has destroyed the economy and now is looking to put the blame on others.,Feku is enjoying a lavish life on taxpayers money. .
大多数免费赠品是印度中央政府和人民党统治的邦分发的。这个骗子知道是他自己摧毁了经济,现在却想把责任推到别人身上。莫迪靠纳税人的钱过着奢侈的生活。
2 0 • Reply • Flag
Modi has sensed a threat in the elections from AAP. He even got the SC to speak about it. He will go to any extent to win.
莫迪已经感觉到来自平民党的威胁。他甚至让最高法院提这事。为了赢,他会不择手段。
V Ravikanth
Freebie culture is the order of the day for all politicians irrespective of political parties in power and positions at the centre as well as in States for making the majority of people in good humour for sticking to power and positions at the cost of the heavy burden on public exchequer and heavy bearing on the development of infrastructure and industrial development for employment generation to the majority of people. It is better to enact a law in parliament that how much percentage of amount from the budgets of the centre and states would be allowed annually for the so-called sacred freebie schemes to benefit the majority of people in the society without any productive returns out of it.
免费文化是所有政客的议事日程,无论执政党是谁,而且在各邦,免费文化使大多数人心情愉快,以公共财政的沉重负担为代价,并对基础设施的建设和工业发展产生重大影响,为大多数人创造就业机会。
最好是在议会制定一项法律,规定每年从中央和各邦的预算中允许多少比例的资金用于所谓的神圣的免费计划,使社会上的大多数人受益,但没有任何回报的。
Toshal Agrawal
Modi government transferred crores of rupees in female Jan dhan accounts to get women vote bank once. That is also revadi then.
莫迪政府向女性账户转账几亿卢比,让女性投票一次。这也是免费品。
Maynk Ghdge
So What, Modi sir ?? PUBLIC GOT BENEFIT. USING RELIGION TO BRAIN WASH VOTERS. SHAMELESS DOUBLE STANDARD
那又怎样,莫迪先生?公众获得了好处。你用宗教给选民洗脑。无耻的双标
A D
yes you are right sir.. stop all the freebies.. chawal daal sab band karo.. let them work.. also free india from reservation clutches.. only the poor should get reservation
是的,你是对的,先生。停止发放免费赠品。让他们工作,也把印度从预留制的魔爪中解放出来。只有穷人才应该得到预留名额
Subbu Mani
Sir, lets start with mumbai gujarat bullet train which is not a viable at this time. Then why did you wasting money on that. In that cost, you could have bought 100 commercial flight and made it across the country or even can give free of cost power for entire country for 1 year.
Your vista project is another example. If we add your temple spending and statue buildings wastage of money, giving tax payers money as grants for some country much bigger waste than frrebees spent in the count ...
先生,从孟买-古吉拉特邦高铁开始吧,高铁现在还不可行,那你为什么要在这上面浪费钱。用这笔钱,你可以买100架商业飞机,然后穿越整个国家,甚至可以让全国人民免费用电一年。你的远景项目是另一个例子。如果算上你花在寺庙和雕像上的钱,还有拿纳税人的钱援助一些国家,这些钱比花在免费赠品上的钱更浪费