China gives Solomon Islands $66 million loan for Huawei deal
所罗门群岛从中国获得6600万美元的贷款,华为为其造161座电信塔
SYDNEY: Solomon Islands has secured a $66 million loan from China to fund tech giant Huawei building 161 telecoms towers across the Pacific nation, its government said on Thursday. It is the first large-scale financing the country has received from Beiing since they signed a secretive security pact in April.
悉尼:周四,所罗门群岛政府表示,所罗门群岛已从中国获得6600万美元贷款,用于资助科技巨头华为在太平洋国家建造161座电信塔。这是自4月份签署秘密安全协议以来,所罗门群岛首次从北京获得大规模融资。
The island nation's growing financial and security links to China have roused concern from the US and its allies, including Australia, which had agreed to build six telecoms towers in the country.
该岛国与中国日益密切的金融和安全联系引起了美国及其包括澳大利亚在内盟友的担忧,据悉澳大利亚已同意在该国建造六座电信塔。
The Solomons will receive a 20-year concessional loan from state-linked Export-Import Bank of China that will fully fund Huawei's construction of the towers, the government said, calling it a "historical financial partnership". Almost half of the towers will be built before the country hosts the Pacific Island Games in November 2023, according to the government's statement. The towers would allow Solomon Islanders, especially those in rural areas, to watch the games even if they cannot travel to capital Honiara, the government said.
政府表示,所罗门将从中国进出口银行获得一笔20年的优惠贷款,该贷款将为华为的电信塔建设提供全额资金,并称之为“历史性的金融合作关系”。
根据政府的声明,几乎一半的电信塔将在2023年11月该国主办太平洋岛屿运动会之前建成。
政府表示,这些电信塔将使所罗门群岛的居民,特别是农村地区的居民,即使不能前往首都霍尼亚拉,也能观看运动会。
以下是印度时报读者的评论:
Balbir Singh
China has accelerated its pace for creating its colonies worldwide. Poor nations have exercised their option to chose doles as against their sovereignty for their survival or just to taste the fruits of servility.
中国加快了进军世界各地的步伐。贫穷国家行使了选择救济金的选择权,为了生存,而违背了自己的主权。
Njnj
Instead of commenting here indians should instrospect why india has not been able to achieve this level of supremacy
印度人不应该在这里发表评论,而应该反思为什么印度未能达到这种至高无上的地位
prakash A B
Aussie caught nap
澳大利人又在打盹了
Ashish Malakar
Now, this is clearly an Aussie lapse.
好吧,这显然是澳大利亚的失误。
Kinnu Mann
One more country to go the sri lanka way shortly. Looks like china has a trusted and validated business model to make countries go ban upt
还有一个国家很快就要步斯里兰卡的后尘了。看起来中国有一个值得信赖的、经过验证的商业模式
Ivan Wolf
No problem. India can offer Solomon islands millions $ more and build India's 6G there. India always beats China
没问题。印度可以向所罗门群岛提供数百万美元资金,在那里建造印度的6G网络。印度总是能打败中国的
Anil
" Good " plan by Chinese. That 66 million loan will cost Solomon Islanders " Few Islands."
这是中国人的“好”计划。
Solar Flares
okay , i didn't know!
好吧,我不知道
Argus
every country is free to enter into agreement. india or china. respect all
每个国家都可以自由签订协议。印度可以,中国也可以。尊重所有人
Dalvinn Kho
China wants 10 small Pacific nations to join an agreement covering many issues including security and fisheries. The agreement would permit China to gain more influence over the area.
中国希望10个太平洋小国加入一项涵盖安全和渔业等诸多问题的协议。该协议允许中国在该地区获得更大的影响力。
Amster
Australia and the USA wanted those Pacific Island to remain poor
澳大利亚和美国希望这些太平洋岛屿一直贫穷下去
Setiawan Skom
China is impressive....they keep open new market for their companies to grow....
They became the largest trading partner with majority of countries.
Its how they sustain their economy in the long run
The western imaginatiom run too wild.....china have no ambiton like them to colonize the world..
中国给人留下了深刻的印象,他们为公司的发展开辟新的市场。
他们成为大多数国家的最大贸易伙伴。
他们就是这样长期维持经济发展的
西方的想象力太狂野了。其实中国没有他们一样开拓世界的雄心壮志
Hastalavista Baby
It's okay for Ukraine to choose but it's not okay for Pacific countries to do so?
乌克兰有选择的权利,而太平洋国家就不可以选择?
patriotic volunteer
Australia will put military bases in Coco, Christmas, and Norfolk Islands..
澳大利亚将在可可岛、圣诞岛和诺福克群岛建立军事基地。。
Gab Jon
USA don't support this
美国对此并不支持
bee lotus
China prosper benefit the World.
中国繁荣,造福世界。
此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 华为将为所罗门群岛建设161座信号塔,中国进出口银行提供6600万美元贷款