Gravitas: India emerging as an economic bright spot?
印度正在成为经济亮点?
Is India emerging as an economic bright spot amid fears of a global recession? India's inflation has cooled down after peaking in April and manufacturing output is the highest in 8 months. How did India escape this global economic gloom?
在担忧全球经济陷入衰退之际,印度正在成为一个经济亮点吗?
印度的通胀在4月份见顶后有所降温,制造业产出达到8个月来的最高水平。印度是如何躲过全球经济低迷的?
以下是Youtube上印度网民的的评论:
Ram T
Least appreciated, but most impactful policy of GOI is "Make/Made in India" towards self-reliance.
印度政府最不受赞赏但最有效的政策是“印度制造”,朝着实现自力更生迈进。
Fabrizio Zavarise
My utmost respect and admiration for India and its intelligent people.
我对印度和聪明的印度人民致以最崇高的敬意。
Arjav Patni
Hardwork, foresightedness and good policy decisions. NOT LUCK.
印度靠的是勤奋、远见和好的政策决策,不是运气。
Vaibhav Syal
The monsoon in most parts of the country has been higher than average. By spring next year, this will start showing positive results
印度大部分地区的季风都高于平均水平。到明年春天,会开始显示出积极的结果
Cathy
Self Reliance is the key
自力更生是关键
UMS
Thus far, India has done an excellent job in curbing inflation!
到目前为止,印度在抑制通货膨胀方面做得很好
ARVINDJAISWAL10
Good opportunity for India to pull people above poverty and accelerate growth.
这是印度摆脱贫困和加速增长的好机会。
Nish Singh
Everything seems rosy and good at this stage but my biggest worry is the lack of investment on R&D. At this stage India needs to seriously invest on its R&D in order to break the inx of 10% GDP growth per year. India is investing merely 0.7% of the GDP on R&D.With the kind of talent at disposal for India investing in R&D will yield results in a positive trajectory of growth only. Hope we start doing that.
在这个阶段,一切看起来都很美好,但我最担心的是研发投资的缺乏。
在这个阶段,印度应当认真投资研发,以打破每年10% GDP增长的厄运。
印度在研发上的投资仅占GDP的0.7%。
印度有人才,投资研发会带来积极的增长轨迹。希望我们开始这样做。
Shan Ch
Should we say luck favors those who have foresight and good common sense and above all great intention?
运气偏爱那些有远见、有良好常识、最重要的是有远大志向的人
east_coast_ceo
That's Good news for India hopefully to see more advances coming soon
这对印度来说是好消息,希望很快看到更多进步
Indian
We have to harvest sun in a big way. Everyone, have a rooftop solar to protect the environment
我们应当大范围地收集太阳能。每个人都在屋顶安装太阳能板,保护环境
George Kamelo
Buying discounted energy products from Russia was a big help. Whenever energy goes expensive life becomes expensive as well.
从俄罗斯购买打折的能源产品起了很大作用。每当能源变得昂贵,生活成本也变得昂贵。
D M
Many economists and analysts are predicting the next 10 years will be India’s decade. Seems forging their own path is working for them.
许多经济学家和分析人士预测,未来10年将是印度的10年。看来他们走自己的路挺适合他们的。
Harish Kasaudhan
Don't celebrate guys but yes you congratulate because don't forget we are recovering from the pandemic recession on 2020 and have low base.
Government and RBI deserve some appreciation for not printing Rupee mindlessly last year like America did.
But don't forget our forex reserves are shrinking in order to strengthen Rupee.
伙计们,不要庆祝,但要祝贺,
不要忘了,我们正在从2020年的疫情衰退中复苏,基数很低。
印度政府和印度储备银行去年没有像美国那样盲目印钞,应该得到一些赞赏。
但别忘了,为了让卢比走强,我们的外汇储备正在收缩。
Parthasarathi DasGupta
As long as India will import energy there is always a chance of inflation.
只要印度继续进口能源,就总有发生通胀的可能。
Edi M
Let's see India don't mess with no one around the world
Hard working people...
Things are made in India.
印度不和世界上任何一个国家发生冲突,人民勤劳,东西都是国产的
Caleb Kallimanis
Mother India needs to unify and we will be back to the the self sufficient super power we were and our peoples may finally have peace again
印度需要大统一,我们恢复自给自足,成为超级大国,我们的人民能最终再次获得和平
Dhiraj Gupta
Finding nucleus in the atom was luck. Current situation in India is due to foresight and dynamism of BJP government.
在原子中找到原子核是运气。印度目前的局面靠的是人民党政府的远见和执行力
ezio the best
Moving towards energy independance is the key for Bharat.
对印度来说,走向能源独立是关键。
ATUL PANDEY
That's the power of Indian people and it's intelligence
靠的是印度人民的力量和智慧
bokya
had mr. Kejriwal been our leader instead of pm modi he would have tanked the economy with freebies.
如果我们的领导人是凯杰里瓦尔先生,而不是莫迪总理,他发免费赠品,会搞垮经济。
Ashish Gaur
Do not downgrade our leaders constant effort by labelling it “luck”.
不要贴上“运气”的标签,贬低我们领导人的不懈努力。
Ven Stomon
Kudos to Finance Ministry under the leadership of Nirmala Sitharaman.
向西塔拉曼领导的财政部致敬
Hdhd Hadn
I see the modi administration have smarter individuals working. of course, India has a long way to go but they are catching up faster than expected
莫迪政府任命有聪明的人,他们勤奋工作。当然,印度还有很长的路要走,但赶上别人的速度比预期的要快
Drive X
Major investment determined by the strength of internal market
We know what modi administration desired as we perceive what india need
主要投资由内部市场强弱决定
我们知道莫迪政府想要什么,也知道印度需要什么
Akankshya Pattanayak
Our Finance minister Nirmala Sitharaman ji deserves a round of applause for her policy ... She faced backlashes before but this time we should proud of her ..
印度财政部长西塔拉曼的政策值得掌声。她以前遇到过反对意见,但这次我们应该为她感到骄傲。
Kim in Nature
Go India!
加油,印度!
Ayushi Pandey
our Finance minister worked so hard to manage this. She even faces a lot of criticism from opposition parties. I am happy to see that it's all working out. I hope they keep working like that.
我们的财政部长为此付出了巨大的努力。她面临着来自反对党的许多批评。
很高兴看到一切都解决了。希望他们再接再厉!
Rishi indal RJ
Because of these names India is becoming stronger with the speed of light
- PM Modi
- Nitin Gadkari
- S. Jaishankar
4.Amit Shah
因为这些人,印度正迅速变强
1. 莫迪
2. 尼廷·加德卡里
3. 苏杰生
4. 阿米特·沙阿
Gururaj BN
Many thanks for this optimistic bit of news. Opposition parties keep mocking. But, the Government of India stolidly keeps moving one step by another. Even a thousand mile journey starts with the first step.
反对党一直在嘲讽。但是,印度政府继续一步一步前进。千里之行,始于足下。
Sahil kumar
All credit goes to Finance Minister.
I don't know why people hate her.
这一切都归功于印度财政部长。
不知道人们为什么讨厌她。