三泰虎

印度铁路和中国铁路,中国的速度令世界震惊

Indian Railways Vs Chinese Railways,China's Speed shocked The World

印度铁路 Vs 中国铁路,中国的速度令世界震惊

 China and India, which are both the most populous countries in the world, also have 1.4 billion people. India's railway has developed earlier than China, but why is India lagging behind China now. The speed of Chinese railways has amazed the world in recent years, but India believes they will overtake China by 2030, a plan for the future. So, China Railway VS Indian railway, what is the difference now. You will definitely be very shocked after watching it.

中国和印度都是人口大国,都达到14亿。印度铁路比中国铁路建得早,但为什么印度现在落后于中国?

近年来,中国铁路的建设速度令世界惊叹,而印度相信他们将在2030年超过中国,这是未来的计划。

所以,中国铁路 VS 印度铁路,有什么区别?

India's first railway was built from 1853, and their railway system developed 20 years earlier than China. So far, India has a huge 66,000 kilometers of rail system, covering most Indian cities, but this is just a train, not a high-speed rail. India's rail system is huge, with more than 1.37 million employees, making it one of the country's largest passenger passengers in the world. In 2019, there were 10 billion people traveling by rail, more than the global population combined, a staggering number, which is why, in many cases online, Indian trains are filled with passengers. But it is time for the Indian rail system to be upgraded.

印度第一条铁路始建于1853年,铁路系统建设比中国早20年。

到目前为止,印度有6.6万公里的庞大铁路系统,连接了大多数印度城市,但这只是普通铁路,不是高铁。

印度的铁路系统非常庞大,雇佣了超过137万名员工,是印度世界上最庞大的客运系统之一。

2019年,有100亿人乘坐火车旅行,超过了全球人口的总和,这是一个惊人的数字,

这就是为什么印度火车上都坐满了乘客。

然而,印度铁路系统是时候升级了。

 hqdefault (5).jpg

以下是印度网民的评论:

Alex H

Don’t think Chinese builds high speed train to compete, train is a transportation not a sport.  Chinese will build what meets their economical, political and social needs. What India wants and needs is for Indian leaders to plan.  Both are ancient, smart and sophisticated nations with their own strength, respect both.

不要以为中国人建高铁是为了竞争,火车是一种交通工具,不是一项运动。

中国人建设满足他们经济、政治和社会需要的东西。

印度领导人应该计划。这两个国家都是古老、聪明、成熟的国家,各自都有实力,尊重他们。

 

K Wong

India’s trains & other infrastructures should  be better off by comparing itself with other African countries with similar colonial past. It would be unrealistic to compare itself with China’s industrial and economic progress since the 80’s til today.!

与其他有着类似被殖民历史的非洲国家相比,印度的铁路和其他基础设施和中国相比是不现实的,自80年代至今,他们工业和经济一直在进步。

 

Life is short - explore while you can.

Please don't compare a rock to a diamond. They're two different thing.

请不要拿石头和钻石相比,这是两码事。

 

Philip Tan

China is definitely the undisputed leader in high speed railway infrastructure. India Will not be able to come near the density and sophistication of the China’s railway infrastructure by 2030.

中国高铁绝对是无可争议的领导者。到2030年,印度铁路基础设施也无法接近中国的水平。

 

DR MAP

India even in 2050 will not be like what china is today

即使到2050年,印度也发展不成今天中国一样

 

Fat Fish

Indians are very proud and very ignorant on themselves. But the fact is the same as the high speed train. It’s very hard to make an Indian to realize how much they are behind on everything. Well, thanks for the video.

印度人非常骄傲,对自己非常无知。对高铁也是一样,很难让一个印度人意识到他们在某个方面落后了多少。

 

Mohan Nair

Comparison between India and China is like comparing chalk with cheese!!!

拿印度和中国比,就像拿粉笔和奶酪比

 

Crazy Writer

They place a question mark over locally produced goods and find it better to import everything.

Our mentality needs to change.

印度人对本土产品打问号,认为进口的更好。我们的心态需要改变。

 

Denes Peter

India 40 km-h,USA 100 km/h, Europa 150km/h,China 300-600 km/h

火车速度:印度40公里/小时,美国100公里/小时,欧洲150公里/小时,中国300-600公里/小时

 

wali khan

BUT WE PAKISTANES ARE NEVER SHOCKED BUT VERY HAPPY TO KNOW ABOUT THE MAJIC DEVELOPMENTS OF CHINA AND THIS IS BECAUSE OF OUR GREAT LOVE AND ATTACHEMENT WITH CHINA WE ME SAY CHINA ZINDABAD

我们巴基斯坦人从不感到震惊,听说中国飞速发展后很开心,这是因为我们对中国的爱和依恋,中国万岁!

 

Ink Bold

India will beat China in 2300 that's when India doesn't exst anymore and got merged with india ocean

印度将在2300年打败中国,那时印度已经不存在了,沉入了印度洋

 

Sixto Gonzaga

HsR is way better thsn flying.  In the US most airline flight are either delayed or cancelled.  

坐高铁比坐飞机好多了。在美国,大多数航空公司的航班不是延误就是取消。

 

Norm Liam

India’s railway will exceed China in a decade?  I give India unlimited times to catch up with China and it will never happen.

印度铁路将在10年内超过中国?

我给印度无限的时间让其追赶中国,但永远赶不上。

 

Leng Yang

Americans love to drive their cars and fly, because America has the most highway and freeway networks in the world that can connect every city and state. That's why the US doesn't need high speed railways.

美国人喜欢开车和坐飞机,美国的公路和高速公路网络是最庞大的,连接了每个城市和州。这就是为什么美国不需要高铁。

 

Rinto Tok

Incredible

难以置信!

 

Ie Lee

India want to build HS rail for $6billion /10Km in 6 years with Japanese help, what a waste of money and time. In 6 years time the technology is already out of date. China could do it for less in less time, such the Loas HS rail. China's high speed rail with a maxmum speed of 350 km/h has a typical infrastructure unit cost of about US$ 17-21m per km, with a high ratio of viaducts and tunnels, as compared with US$25-39 m per km in Europe and as high as US$ 56m per km currently estimated in California.

在日本的帮助下,印度想在6年内修建10公里的高铁,花费60亿美元,真是浪费时间和金钱。

6年后,这项技术就已经过时了。

中国可以在更短的时间内以更低的成本完成,比如中老高铁。

中国最高时速350公里的高铁,单位成本约为每公里1700万至2100万美元,其中高架桥和隧道的比例很高,而欧洲为每公里2500万至3900万美元,加州目前估计高达每公里5600万美元。

 

Jeorge

India may catch up but their de ocratic system will drag the development process down. Overtake China by 2030 in what sector? India's population in 8 years? Actual progress takes decades to plan and execute. Besides, India has yet to raise 350 million Indians out of poverty. Shouldn't India's government address this first?

印度可能会赶上中国,他们印度的民 主制度会拖累发展进程。

到2030年,在哪个领域超过中国?人口?

实际的进展需要几十年的时间来。

此外,印度尚未让3.5亿印度人摆脱贫困。印度政府不应该先解决这个问题吗?

 

Michael Sami

China is the best, not India, not the US.

中国是最好的,不是印度,也不是美国。

 

Wu Lung

Compare India with US, not China

拿印度和美国比较,而不是中国

 

Shanx S

I have a better plan for India. Ask China to build their railway. And give those lands where they have border dispute to China. Best deal ever for India.

我向印度提个更好的计划。让中国帮忙印度修建铁路,把那些有边界争议的土地给中国。这将是印度有史以来最好的交易。

 

Life is short - explore while you can.

By 2030, China would have railway to Mars or the moon already.

到2030年,中国已经有了通往火星或月球的铁路。

 

tian jue

Even my country next year will have a train speed of 350 KM/hour greetings from Indonesia  

就连我的国家明年也会有时速350公里的火车,来自印尼的问候

 

Hugo Williams

India is an air inflated action heroes.    They think they are a big deal.

印度是一个充气的动作英雄,以为自己很了不起。

 

Vini SThrill

I wish the Indian people all the luck in the world because I do believe the Indians can do it but not in 2030. They are too distracted at the moment.

希望印度人民好运,我相信印度人可以做到的,但不是在2030年。他们现在太心不在焉了。

 

Akshay joshy

lol never compare china to india india is one of the poorest country in the world

哈哈,不要拿中国和印度比,印度是世界上最贫穷的国家之一

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 印度看中国 » 印度铁路和中国铁路,中国的速度令世界震惊

()
分享到: