China prosecutes 28 suspects for restaurant attack on women
唐山烧烤店打人案,28人被公诉
BEIG: Chinese prosecutors said Monday they had launched criminal proceedings against 28 people suspected of assaulting a group of women in a viral incident that sparked outrage over gender-based violence in the country.
Footage of a group of men assaulting four women at a barbecue restaurant in Tangshan, east of the capital Beiing, was shared widely online, renewing debate about violence against women in China.
周一,中国检察官表示,唐山烧烤店打人案,28人被公诉。这起事件在中国引发了有关性别暴力的愤怒。
在唐山,一群男子在一家烧烤餐厅袭击四名女孩的视频在网上广为传播,在中国引发了关于暴力侵害妇女行为的辩论。
以下是印度时报读者的评论:
Rohan Jain
Covid people no Sympathy for u
不同情你们
Shankar Ghosh
What animal behaviour is this! Lets see what Chinese now. The world is watching
看看现在的中国是怎么样的。全世界都在看呢
Ricofico 72
This feels oddly gang related.
感觉是奇怪的帮派关系。
CANADIAN
Real men don’t hit women!!
真正的男人是不打女人的
Koning Klootzak
Crazy people
太疯狂了
Churchill ki mkb
Anyone know the reason though
有谁知道是什么原因吗
Murillo Santos
This is horrific! I completely stand by these women.
太可怕了,我完全支持女性
Fernan Montevista
Oh my goodnessI feel sorry for those women.
哦,天哪。我为那些女孩感到难过。
Santos Rivera
Wow.
哇塞
Golden Maknae’s Girl
i hope they are all okay
希望她们都没事
Beatriz Picado
I can say that the situation in Latin America would have been very different. People would have jumped immediately to protect the girls. But there, no one bares to act
可以说,要是在拉丁美洲,就不会这样了。
人们肯定会站出来保护那些女孩的。而在中国,大家却无动于衷