India outperforms major economies
印度经济表现超过主要经济体
India posted a GDP growth of 13.5% in the first quarter of the ongoing financial year. How does India's performance compare with other major economies? What are the challenges ahead?
在当前财政年度的第一季度,印度GDP增长了13.5%。与其他主要经济体相比,印度的表现如何?未来的挑战是什么?
以下是印度网民的评论:
S J
No doubt India will reclaim it's #1 in Global GDP position in 50 years! For those caught unawares, Bharat was #1 in GDP till 640 CE (Ref: British scholar Mr. Angus Maddison's works)
毫无疑问,印度将在50年内重新成为全球GDP第一大国!
有些人对此感到措手不及,巴拉特在公元640年之前一直是GDP的头号大国(参考:英国学者安格斯·麦迪森先生的作品)
ताकतवर हिंदुस्तान
China and India fluctuated between #1 and #2 from 1 AD to about 1879. China and India are rising again
从公元1年到1879年左右,中国和印度在第一和第二位之间波动。中国和印度再次崛起
Drive X
Neah u r so lame
We expect for $30t at least at 2034
我们预计,到2034年,印度GDP至少为30万亿美元
BEAST MODE
@Drive X it's not going to happen.
那是不可能的
Sedura45
economies dont continue to grow forever.
经济不可能永远增长下去的
BEAST MODE
the world would have ended in a nuclear war by then.
到那时,世界会毁灭在核战争中。
Jooched
Looking at the real economy (the streets) i see many places of growth. The small workshops, the little retailers, restaurants, it looks like healthy business. I only wish we still had that kind of economy in Europe.
看看街道上的实体经济,许多增长点。小作坊,小零售商,餐馆,看起来生意不错。只希望我们欧洲还有这样的经济。
Sunny Mitra
India is still Far away from Europe or North America when it comes to Economy.
就经济而言,印度比欧洲和北美还差得很多
WI
I never said india has become developed economy
我从来没有说过印度已经是发达经济体
RM Domainer
It's India. Those shops and retailers and restaurants have looked about the same for 500 years.
这是印度。500年来,这些商店、零售商和餐馆看起来都差不多。
Pakistani toilet cleaner living in indian slums
India has jumped 79 positions from 142nd in 2014 to 63 in 2019 in ease of doing business under bjp
在印度人民党的领导下,印度从2014年的第142位跃升至2019年的63位,跃升了79位
SG N
India has fallen on Hunger index, Press Freedom Index and any other Index.
印度的饥饿指数、新闻自 由指数和其他指数的排名都有所下降。
Rohan Rai
@SG N I have not seen even a begger is hungry in India.
在印度,我还没见过一个挨饿的乞丐。
Yang lee Zhao
But no foreign factories are coming to India thou plus foreign investors are leaving India bringing down the worthless rupee
没有外国工厂来印度。数千名外国投资者离开印度,卢比随之贬值
Rohan Rai
yeah that's why apple left china and wants to start manufacturing of iPhone 13 in India
是的,这就是为什么苹果离开中国,想在印度开始生产iPhone 13
zionen01
Future looks interesting for India as it comes to a cross roads between Russia and the west, let’s see what it means for the future of India’s economy.
未来对印度来说很有趣,它已经来到了俄罗斯和西方的十字路口,让我们看看这对印度经济的未来意味着什么。
BEAST MODE
There is no future for India or anybody else.
印度没有未来。
Chukwu Paul
Am not an Indian but I predicted it few months ago that India will rise to become a global economic power, because they are focused on Human capital development.
我不是印度人,我在几个月前预测,印度将崛起成为全球经济强国,这个国家正专注于人力资本开发。
max Maxe
Are you Bangladeshi
你是孟加拉国人吗
A TB
Congratulations India! Keep up the good work.
祝贺印度,再接再厉
Rip Phil ochs
Take it from a Canadian, even at 4.5% I wish we had that growth but are leaders are so inept they’re going to absolutely destroy the rich countries their ancestors built
对加拿大人来说,有4.5%的增长,我们就很开心了,但领导人是如此无能,他们会彻底摧毁他们祖先建立的富裕国家吗
Pakistani
Still u all are living a better life I am just happy for all the Canadians who live in such a beautiful country
尽管如此,你们都过着更美好的生活。我为生活在如此美丽国家的加拿大人感到高兴
katta NAREN
Quality of LIVING matters
关键是生活质量问题
Babu Chandra
Very big economic achievement by India beating every country with it's 13.5% of mega growth in GDP. Bravo Finance Minister Sitaraman and your team.
印度取得了巨大的经济成就,13.5%的GDP增长率,超过了所有国家。太好了,祝贺印度财政部长西塔拉曼和你的团队。
SG N
Who believes govt of India data?
谁会相信印度政府的数据?
Rishi indal RJ
World is facing inflation but india is growing with the GDP of record 13.5%
世界正面临通货膨胀,而印度的国内生产总值正以创纪录的13.5%的速度增长