Tata Sons ex-chairman Cyrus Mistry killed in Ahmedabad-Mumbai highway accident
塔塔之子前董事长赛勒斯·密斯特里遇车祸身亡
MUMBAI: Cyrus Mistry (54) — who was born into one of India’s richest families and was chosen to succeed Ratan Tata as chairman of the Tata Group in 2012 and then removed four years later — was killed on the spot in a car accident on the Mumbai-Ahmedabad National Highway, about 110km from Mumbai, on Sunday afternoon.
孟买:赛勒斯·密斯特里(54岁)出生于印度最富有的家庭之一,2012年当选塔塔集团董事长,4年后被免任。周日下午,他在孟买至艾哈迈达巴德国道发生的一场车祸中当场死亡,事发地距离孟买约110公里。
His friend, Jehangir Pandole, whose family owned the soft drinks brand Duke’s before they sold it to PepsiCo, also died when their SUV, a Mercedes Benz GLC, hit the railing of a bridge over the Surya river at Charoti in Palghar district around 3.15pm.
他的朋友杰贾汗吉·潘多勒也在当天下午3点15分左右去世。潘多勒的家族拥有软饮料品牌杜克(Duke’s),后来将其出售给了百事可乐(PepsiCo)。当时,他们驾驶的梅赛德斯奔驰GLC SUV在帕尔加尔区夏罗蒂撞上了苏利亚河上一座桥的栏杆。
Jehangir’s brother, Darius, and his wife Anahita, a well-known gynaecologist and tree activist — who according to local police, was at the wheel — sustained serious injuries, but are said to be out of danger. Darius was sitting next to her, while Cyrus and Jehangir were in the rear seat, raising questions as to whether the air bags had done their job. Police said the two at the back didn’t seem to have had their seat belts on.
著名妇科医生和树木活动家贾汗吉的弟弟大流士和他当时在开车的妻子阿娜希塔(著名妇科医生和树木活动家)都身受重伤,但据说已经脱离危险。大流士坐在她旁边,而塞勒斯和贾汗吉坐在后座,这让人怀疑安全气囊是否起到了作用。警方表示,后排的两名乘客似乎没有系安全带。
They were returning to Mumbai after a visit to the Iranshah fire temple in Udvada, a tiny village in Gujarat, about 180km away. Both Cyrus and the Pandole brothers had lost their fathers recently—on June 28 and August 29, respectively. Sunday was Behram Roj according to the Parsi Zoroastrian calendar, when devout Parsis visit their most revered fire temple in Udvada. TOI has learned that Mistry and his friends left for Mumbai after lunch at a friend’s sea-facing hotel in Udvada.
他们是在去了180公里外古吉拉特邦乌德瓦达村的伊朗火庙后返回孟买的。塞勒斯和潘多勒兄弟最近都失去了他们的父亲——分别在6月28日和8月29日。根据帕西琐罗亚斯德教日历,周日是Behram Roj,虔诚的帕西人会去位于乌德瓦达的火神庙参拜。《印度时报》获悉,赛勒斯和他的朋友在乌德瓦达一位朋友的临海酒店吃完午饭后前往孟买。
Anahita and Darius, who both suffered multiple fractures, were moved to a hospital in Vapi. Darius is managing director of JM Financial’s private equity business and was once a junior national squash champion. Jehangir, a graduate of the renowned London Business School, was earlier a director in consulting firm KPMG’s Global Strategy Group in London.
阿娜希塔和大流士均有多处骨折,被转移到Vapi的一家医院。大流士是JM Financial私人股本业务的董事总经理,曾是全国初级壁球冠军。贾汗吉毕业于著名的伦敦商学院,此前曾在咨询公司毕马威位于伦敦的全球战略集团担任董事。
以下是印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu
2 h
Looks very fishy here.
看起来很可疑。
Krishan Kumar Totlani
An unexpected heartbreaking tragedy. Sincere condolences to their family members. The driver & co-driver survived & rear passenger died. This shows the importance of seat belt for rear passengers. Most of people take the seat belt in rear seat for granted. A lesson to learn.
意想不到的悲剧,令人心碎。向他们的家人致以诚挚的慰问。驾驶员和副驾驶员幸存,后排乘客死亡。由此可见安全带对后排乘客的重要性。大多数人认为后座不用系安全带。教训啊。
Ponraj Abraham
The public is willing to know primarily why the accident took place and not why they died. It seems police hushed up certain vital points.
公众主要想知道事故发生的原因,而不是他们死亡的原因。警方似乎隐瞒了某些关键点。
0 0 • Reply • Flag
You are not wearing seat belt for police but for yourself to save your life.
系安全带不是为了应付警察,而是为了保护自己。
0 0 • Reply • Flag
Wear seat belt even in your dream if you are in a vehicle.,Please,Please,No car in the world will save your life without seat belt.
如果你在车里,即使在睡觉也要系好安全带。如果没有安全带,没有哪辆车能保住你的命。
0 0 • Reply • Flag
Looking at condition of car it looks like built quality of Mercedes is not that great.,Tata cars are better than Mercedes feels like.,Lesson from this: When driving on highways rear passengers also need to wear seat belts. Air bags alone will not help. Seat bealt is a must along with air bags.
看这事故车辆的状况,看来奔驰的质量并不是那么好。塔塔汽车的质量感觉比梅赛德斯要好。教训是:在高速公路上开车时,后排乘客也需要系上安全带。单靠气囊是没用的。安全带和安全气囊都是必须的。
1 0 • Reply • Flag
Very sad
非常难过
Akash
My hunch is, its a planned elimination. It does not looks like an accident.
我的直觉是,这是有计划的灭口。看起来不像是意外。
1 1 • Reply • Flag
Women cannot drive. Their brain is not designed for high speed decision making by nature
印度女人不适合开车。
Mad Mb
He was a great personality and everybody remembers in college great attitude intelligent he was a very smart personality
他是个很有个性的人,大家都记得他在大学时态度很好,很聪明。他是个很聪明的人
0 0 • Reply • Flag
Wven 50 kmph can kill if bo seat belts. Its like you are hitting your head to the front seat at that speed. Neck breaks easily. Seat belts holds the body from hitting
如果没有系安全带,50公里的时速都能致命。比如你的头撞到前座,脖子容易断裂。安全带能防止身体碰撞
1 0 • Reply • Flag
Safety features in Mercedes Benz is questionable now.
现在梅赛德斯-奔驰的安全性能受到质疑。
0 1 • Reply • Flag
Airbags don't open if you don't wear seat belts
如果你不系安全带,安全气囊就不会打开
0 0 • Reply • Flag
Seat belts and only seat belts could have saved them
安全带,只有安全带才能救他们
Ozind
The result of not wearing a seatbelt ,fellow Indians take heed .
这就是不系安全带的后果,其他印度人要注意了。
4 0 • Reply • Flag
mistry death's turning out to be a mystery
密斯特里的死变成了一个谜
User Wuntakal
Very unfortunate to lose a brilliant businessman to a silly mistake of not wearing seat belts!! This is second similar incident I came across in last 6 months. I lost a good friend of mine in similar kind of accident, again seated at rear with no seatbelts.
非常不幸,没有系安全带,这不应该,我们失去了一位才华横溢的商人
这是我在过去6个月里遇到的第二起类似事件。我的一个好朋友也在类似的事故中丧生,他同样坐在后排,没有系安全带。
1 0 • Reply • Flag
Indian highways are unscientifically built...they are not suited for high speed driving like in the west...the ext roads on the highway are completely senseless with sharp turns!
印度高速公路的规划不科学,不像西方国家那样适合高速驾驶。
高速公路上的出口有急转弯
完全没有意义
Sony Dodani
A lifetime of hardwork gone to waste in a few seconds - sad.
一辈子的努力在几秒钟内化为乌有——悲哀啊。
Madan Garg
most travelers particularly on back seats do not wear seat belt in INdia.
在印度,大多数乘客,尤其是坐在后座的乘客不系安全带。
Kalifman
Woman driver 2. No seat belts 3. Our road conditions
原因:
1. 女司机
2. 没有系安全带
3. 我们的道路烂
User jayavant
No reason to sensationalize the incident, looks like an unfortunate accident
没有理由去炒作这件事,看起来像是一场不幸的意外
Sdk
Seatbelts, seatbelts and seatbelts
安全带、安全带、安全带!重要的事情说三遍