三泰虎

从0提速到100只要52秒,印度新版“半高铁”有望月底投入运营,时速可达180公里

 0-100 kmph in 52 seconds! Made-in-India Vande Bharat express breaks bullet train's record

52秒从0提速到100公里/小时!印度制造的“致敬印度号特快打破了高铁的记录

India's semi-high-speed train ‘Vande Bharat’ express broke the record of the bullet train during the trial run between Ahmedabad and Mumbai. The third Vande Bharat train achieved the speed of 100 km/hr in just 52 seconds. The train has completed its trial run and got all necessary clearances to begin commercial operation. Prime Minister Narendra Modi is likely to flag off the train on September 30 from Gandhinagar in Gujarat.

印度半高速列车“致敬印度”号在艾哈迈达巴德至孟买的试运行中打破了子弹头列车的记录。第三列“致敬印度”号仅用52秒就达到了100公里/小时的速度。该列车已经完成了试运行,并获得了所有必要的许可,开始商业运营。印度总理纳伦德拉·莫迪或于9月30日为该列车挥旗放行,从古吉拉特邦的甘地纳加尔出发。

 20220912092524442.jpg

以下是印度网民的评论:

Tripti

Firstly, I would like to thank the engineers who are behind this beauty and secondly the government that taking the right decisions on time and upgrading the transportation as per we need.

首先,我要感谢背后的工程师们,是他们创造了这一切,其次,他们及时做出了正确的决定,并根据我们的需要升级了交通工具。

 

Hus Loy

If tracks are elevated or has solid fencing on both sides, these trains can be easily run at 200kmph on straight stretches.

Mostly trains pilots are scared that something or someone will come on the tracks causing accident. So they keep speed low and do continuous honking.

Tracks have been changed mostly to sustain 200kmph speed.

如果铁轨升高或两边有坚固的围栏,这些列车可以轻松地在笔直的路段上以200公里每小时的速度运行。大多数情况下,火车司机害怕有人或动物会出现在轨道上,造成事故。所以他们保持低速,不断按喇叭。改轨道主要是为了维持200公里的时速。

 

Rupjyoti Mekar

We cannot use it in full potential until Indian Railway designed n construct high speed tracks all over India. Then we can make new new records and enjoy the real bullet speed 250+kmph.

除非印度铁路公司在印度各地设计和建设高铁,否则我们无法充分利用铁路的潜力。然后我们可以创造新的记录,享受真正的子弹时速,250公里以上。

 

Bhavesh Thakor

Thank to those people who built and design this awesome train.... And salute to government of India who who take the initius to modernize public transport and making India proud thank you Modi ji

感谢那些设计和建造这列了不起的列车的人,向印度政府致敬,他们率先实现了公共交通现代化,让印度感到自豪,谢谢莫迪!

 

Chaudhary AshishArun

Man with no political legacy, who is always enthusiastic about doing the things, the person who always think about country rather than family or party, he is one and only PM Mr. Modi...

没有政治遗产的人,总是热衷于干实事,总是考虑国家而不是家族或政党,他就是莫迪总理。

 

Pratap

Honestly, 10 years back, it was impossible to even imagine breaking of such kind of records by railways.

老实说,10年前,想要打破这样的记录是不可能的。

 

157

We have amazing LHB coaches capable of going 200+ kmph, locomotives like WAP-5 with a top speed of 225 kmph. We just need tracks capable of 250 kmph top speeds, but that is not happening, or going on very slowly. And that too would require railway lines that are straight through more bridges and tunnels and no sharp bends like current tracks.

我们有惊人的LHB列车,时速可达200公里以上,WAP-5这样的机车最高时速可达225公里。

我们只需要能够运行250公里最高时速的轨道,但这并没有发生,或者进展非常缓慢。

这也需要更多的桥梁和隧道,不像现在的铁轨那样有急弯。

 

keshav soni

AFTER WATCHING ALL THESE THINGS WE CAN APPRECIATE MAKE IN INDIA CAMPAIGN

看了这些之后,我们可以欣赏“印度制造”运动了

 

Anupma J

Not only is this ambitious project going to provide a superior travel experience but it's made in India! Proud moment!

这个雄心勃勃的项目不仅将提供优越的旅行体验,而且它是印度制造

值得骄傲

 

Thodarundhu Payanam

We need to improve our track infra and signalling system to enable more than 200kph speed....

我们需要改善我们的轨道设施和信号系统,使时速超过200公里。

 

Universal Spirit

Awesome achievement

Kudos to everyone involved in making this happen, including the positive push by the top leadership of the country

了不起的成就。向所有参与其中的人致敬,包括国家最高领导层的积极推动

 

Satyam Gupta

That's what i say india can do anything if Indians do that for Our nation  india

这就是我说的,只要印度人都为国家做贡献,印度无所不能

 

sahi bol raha hai bhai

Railways should ensure that nearby buildings are strong enough from where rails passby because speed shakes the nearby structures and can cause to many deaths,

I would like to thank government too for making best train in India

铁路公司应该确保附近的建筑足够坚固,疾驰的列车会震动附近的建筑,可能导致死亡。我也要感谢政府造了最好的列车

 

sharauro

Credit to be given where due, hats off to Modiji perseverance and determination and of course to the engineering team.

这是值得称赞的,佩服莫迪的毅力和决心,当然也要向工程团队致敬。

 

The Wolf

Vision by a leader. Accomplished by engineers. Thank you everyone. Long live Modi ji

领导者提出愿景,工程师完成,谢谢你们每一个人。莫迪万岁!

 

Aditya Mukherjee

We need to start mass manufacturing of Vande Bharat train sets as soon as possible

我们应当尽快开始大规模生产“致敬印度”列车

 

Avinash Kumar

For proper functioning of this new train, Railway need to clear all encroachments near railway tracks by unauthorised people who have made railway tracks their  home and garbage stock area at many places.

为了这列新列车的正常运行,铁路部门需要清除所有未经许可的人在铁路轨道附近的侵占行为,这些人把铁轨当作自家的垃圾储存区。

 

ISLAM GHASTI MAZHAB

I hope govt start more of them across whole country

我希望政府在全国范围内启动更多这样的项目

 

Jitin Nair

What a great honor to be under pm modi's leadership.

能生活在莫迪总理领导的时代,真是莫大的荣幸。

 

SANJEEVA REDDY

Thanks to engineers...proud be a railway employee

多亏了工程师。为身为一名铁路职工而自豪

 

bjyms 100

I still remember a prominent western media posted saying “India’s high speed train (vande bharat) broke down on it’s maiden run” and many made fun of us in the comment section. I feel so proud now.

我还记得一家著名的西方媒体发帖称“印度高铁(致敬印度号)在首次试车时抛锚了”,许多人在评论区取笑我们。我现在感到很自豪。

 

Nigrow from Africa

Hey man, I wish I had a neighbor like India so that I can study the complex science of high speed railways.

希望我们有一个像印度那样的邻居,这样我就可以研究高铁这门复杂科学了。

 

Amrit Sharma

In india fast acceleration is very much important as there are generally lots of station in a rail route.

在印度,快速提速是非常重要的,沿途通常有很多车站。

 

Anoop R

Kudos to the people behind this.

向背后的人致敬。

 

Vishkiller23 Wandering Free Soul

Under central govt our railways have came a long way

在中央政府的领导下,我们的铁路取得了长足的进步

 

Deadpool

India taking off!

印度起飞

 

Wanderlust Divyanshu

Tight slap to everyone who made fun of ambitions of our current Govt.

给了那些嘲笑我们现任政府雄心的人一记耳光。

 

Subramanian Ramajayam

Speeding up our trains is important but more important is safety in running the trains!

提速固然重要,但更重要的是列车运行的安全!

 

theycallme ' WarLord '

Feels bad seeing that the things we should have done atleast 30 years ago, we're doing it now. But still better late than never.

看到至少30年前就该做的事情现在才做到,感觉很糟糕。但迟做总比不做好。

 

Only Truth

That's impressive

令人印象深刻

 

Sunzy Jamir

India is really growing and develo everyday in every field.. We are on our way to become one of the most powerful , advanced and modern country in the world and I'm proud of it

印度每天都在各个领域发展壮大。我们正在成为世界上最强大、最先进和最现代化的国家之一,我为此感到自豪

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 从0提速到100只要52秒,印度新版“半高铁”有望月底投入运营,时速可达180公里

()
分享到: