三泰虎

塔塔制定五年目标,将印度航空转型为世界级航空公司

 Tatas set five-year target to transform Air India into a world class airline

塔塔制定五年目标,印度航空转型为世界级航空公司

NEW DELHI: Air India has set a target of transforming over the next five years into a comfortable and punctual world class airline with a larger domestic market share and increased international footprint, under its new owner — the founder Tata Group.

新德里:在新东家——创始人塔塔集团的领导下,印度航空制定了一个目标,要在未来五年内转型为一家舒适准时的世界级航空公司,在国内市场占有更大份额,并扩大国际影响力。

Termed “Vihaan.AI”, Sanskrit for the dawn of a new era for the airline, the ambitious plan has a realistic timeframe given the decades of mismanagement as a government-owned entity to undo. AI says the aim is to by 2027 emerge as a “world-class global airline with an Indian heart - the absolute best in class in customer service, in technology, in product, in reliability and in hospitality.”

这项雄心勃勃的计划被称为“Vihaan AI”(梵语,意为该航空公司新时代的黎明),考虑到作为一家政府所有实体,数十年来的管理不善需要纠正,该计划有一个现实的时间表。印度航空公司表示,其目标是到2027年成为一家“具有印度心的世界级全球航空公司——在客户服务、技术、产品、可靠性和热情好客方面绝对是同类公司中最好的。”

“As part of Vihaan.AI, Air India has put into place a detailed roadmap with clear milestones focusing on dramatically growing both its network and fleet, develo a completely revamped customer proposition, improving reliability and on-time performance, and taking a leadership position in technology, sustainability, and innovation, while aggressively investing behind the best industry talent.

作为“Vihaan AI”的一部分。印度航空公司已经制定了详细的路线图,其中有明确的里程碑,重点是大幅扩大网络和机队,提高可靠性和准时性,并在技术、可持续性和创新方面处于领先地位,同时大力投资于最好的行业人才。

Over the next five years, Air India will strive to increase its market share to at least 30% in the domestic market while significantly growing the international routes from the present market share. The plan is aimed at putting Air India on a path to sustained growth, profitability and market leadership,” AI said in a statement.

在未来五年内,印度航空公司努力将在国内市场的市场份额提高到至少30%,同时大幅提高国际航线的市场份额。该计划旨在让印度航空公司走上持续增长、盈利能力和市场领导地位的道路。”

AI MD and CEO Campbell Wilson said, “This is the begng of a historic transformation for Air India, and the dawn of a new era. We are laying the foundation for a brave new Air India, with a renewed sense of purpose and incredible momentum. Vihaan.AI is our transformation plan to make Air India the world class airline it once was, and that it deserves to be again. We are absolutely focused on being recognized as a world-class airline serving global customers, with a proudly Indian heart.”

印度航空公司总经理兼首席执行官坎贝尔·威尔逊表示:“这是印度航空公司历史性转型的开始,是一个新时代的黎明。我们正在为一个勇敢的新印度航空公司奠定基础,拥有全新的目标感和不可思议的势头。“Vihaan AI”是我们的转型计划,目的是让印度航空公司成为曾经的世界级航空公司,并且值得再次成为世界级航空公司。我们绝对专注于成为一家服务全球客户的世界级航空公司,怀着一颗自豪的印度心。”

 9d9e0d8fly1h69ega7p2kj20j00ait9h.jpg

印度时报读者的评论:译者:Jessica.Wu

Nsns

If anyone can turn this airline around, it has to be Tatas.

如果有谁能让这家航空公司扭亏为盈,那一定是塔塔。

 

Chill Pill

99% of the passengers using AI are Indians. They do not have a great understanding of what is good or bad for them (I mean quality of life).

选择印度航空的乘客99%是印度人。他们不知道什么对他们来说是好是坏(我指的是生活质量)。

 

Chill Pill

Oh is it? Chalo dekhte hain.. 5 years, in an Indian context, is a very short time for "improvements". But we will keep our hopes high!! If it happens well and good. Otherwise, we are used to it

在印度,5年转型,时间。但我们会抱有很高的期望

希望一切顺利,就算没成,我们也习惯了

 

Mandeep Singh

It might take some time but I have no doubt in my mind that TATA is going to turn around this white elephant into profit making entity. Not easy to change the attitude & habits of it's employees in a day or two, gradually things will change for sure, and that time it will be a great story in business circles. Wish house of Tata very best!!

这可能需要一些时间,但我对塔塔让印航扭亏为盈毫不怀疑。在一两天内改变员工的态度和习惯并不容易,但事情肯定会逐步改变,那时它将成为商界的一个伟大故事。祝塔塔集团一切顺利

 

0 2 • Reply • Flag

They will definitely be successful. After all, They're TATAS

他们一定会成功的,毕竟,他们是塔塔啊

 

V

Will wait for 5 years to see clean AI

再等5年,才能看到干净的印度航空。

 

0 0 • Reply • Flag

Flight delay of over 24 hours with no prior info or alternate flying arrangement and pathetic in Flight service, are currently maintained .....long way to go.....to reach the door step of "world class flying"

航班延误超过24小时,没有事先发信息或更换航班安排,航班服务很糟糕。要迈向“世界级航空公司”的门槛,还有很长的路要走

 

1 0 • Reply • Flag

Thats quick considering Air India was used as a milch cow by all connected with it.

印度航空公司被所有与之相关的人当成了一头奶牛。

3 0 • Reply • Flag

yes .milked by everyone and turned into a substandard airlines.Now in safe hands.can expect a lot now.

是的,被所有人压榨,变成了不合格的航空公司。现在交给放心的人手里了。现在可以有所期待了。

 

0 0 • Reply • Flag

Time will tell if Tatas can really turn it around and make it a really top airline.

时间会将证明塔塔能否真正扭转颓势,让印航成为真正的顶级航空公司。

0 4 • Reply • Flag

Yes true but they are carrying the old govt employees they need to get rid of them and things will change immediately !

是的,没错,他们带着老雇员,需要解雇他们,事情马上就会改变

 

Sam Smith

Till they get read of old mentality {lazy, non-customer friendly} staff and focus on Customer satisfaction - its not going to happen. Currently their customer service is DISASTER

除非他们解雇思维陈旧、懒惰、对客户不友好的员工,努力提升客户满意度,否则这是不可能实现的。目前他们的客户服务就是灾难

 

Abhishek

Can they seriously do something to improve reliability, AI was better known for flight cancellations before spicejet took the lead

他们真的能做些什么来提高可靠性吗?

在香料航空领先之前,印航在取消航班方面是最出名的

 

User

I think they have a long way to go to compete with other airlines.

我认为他们要和其他航空公司竞争还有很长的路要走。

 

Surya

by next year tata air will be ahead of lufthansa, british, air france

到明年,塔塔的印航将领先于汉莎航空、英国航空和法国航空

 

4 0 • Reply • Flag

They need to get rid of the lethargic incompetant staff immediately

他们应该立即解雇那些无精打采、不称职的员工

 

User Kaushal

People need to be patient with Air India. The deadwood has to be thrown aside by Tata's first and the mindless allowances have to be pruned to make it a world class airline.

人们应该对印度航空有耐心。塔塔先把没用的人解雇,削减不合理的津贴,才能成为世界级的航空公司。

 

1 0 • Reply • Flag

Best wishes to Tata group. We will certainly witness Air India services on par with Taj Hotels.

向塔塔集团致以最美好的祝愿。我们肯定会看到印度航空的服务与泰姬陵酒店不相上下。

 

2 0 • Reply • Flag

may this plan succeed n AI emerge as the leader once again.....

祝这个计划成功, 印航再次成为领导者

 

Yogibkk

With Tata's ambition, this project will surely succeed which will see AI as one of the top airlines in the world.

有了塔塔的雄心,这个项目肯定会成功,印度航空将成为世界顶级航空公司之一。

 

3 0 • Reply • Flag

AI needs to recapture it's old glory...n be the market leader.....

印度航空需要重拾昔日荣光,成为市场上的领军企业

此文由 三泰虎 编辑,未经允许不得转载!:首页 > 资讯 » 塔塔制定五年目标,将印度航空转型为世界级航空公司

()
分享到: