三泰虎

印度空军将于下个月开始服役国产轻型武装直升机

 IAF to kick off induction of indigenous light combat helicopter next month

印度空军将于下个月开始服役国产轻型武装直升机

NEW DELHI: The IAF will induct the first indigenous light combat helicopter (LCH), which is capable of offensive operations in the Siachen Glacier-Saltoro Ridge region and eastern Ladakh, at its Jodhpur airbase in the presence of defence minister Rajnath Singh on October 3.

新德里:印度空军将于10月3日在焦特布尔空军基地服役第一架国产轻型战斗直升机(LCH),该直升机能够在锡亚琴冰川-萨尔托罗岭地区和拉达克东部展开进攻行动,印度国防部长拉杰纳特·辛格将出席服役仪式。

The phased induction of these 5.8-tonne choppers, which are armed with 20mm turret guns, 70mm rocket systems and air-to-air missiles, will boost IAF’s capabilities against enemy infantry troops, tanks, bunkers and UAVs (unmanned aerial vehicles) in high-altitude areas as well as in other terrains.

这些5.8吨重的直升机,装备20毫米炮塔炮、70毫米火箭系统和空对空导弹,将提高印度空军在高海拔地区和其他地形对抗敌方步兵、坦克、地堡和无人机的能力。

Two LCHs, incidentally, were flight-evaluated in eastern Ladakh in 2020 amidst the still-continuing military confrontation with China there. “It was during the Kargil conflict with Pakistan in 1999 that the need for such an indigenously-developed armed helicopter with high-altitude capability was acutely felt for the first time,” an officer said.

2020年,在与中国的军事对抗仍在继续的情况下,在拉达克东部对两架LCH进行了飞行评估。“正是在1999年与巴基斯坦的卡吉尔冲突期间,第一次强烈感受到对这种具有高空能力的国产武装直升机的需求,”一名军官说。

IAF and Army require an estimated 160 LCHs in the coming years. The Cabinet Committee on Security had cleared the first contract for 15 LCHs (10 IAF and 5 Army), at an overall cost of Rs. 3,887 crore

印度空军和陆军在未来几年预计需要160架LCH。今年3月,内阁安全委员会批准了采购15架LCH(印度空军10架和陆军5架的第一份合同,总成本为388.7亿卢比。

Defence PSU Hindustan Aeronautics has produced eight of the 15 choppers till now, of which four have been “accepted” by IAF. These LCHs have 45% indigenous content by value, which will progressively increase to more than 55% for the next version, an official said.

到目前为止,国防PSU印度斯坦航空公司已经生产8架,印度空军已经接收其中4架。一位官员称,这些LCH的零件国产化比例是45%,下一个版本将逐步提高到55%以上。

 9d9e0d8fly1h6aherxrmjj20m40cbmy6.jpg

印度时报读者的评论:  译者:Jessica.Wu

Dinesh Gupta

Modi is making India invincible and develo Industries and services to be second to none in the world.

莫迪正在让印度变得不可战胜,发展工业和服务业,使其成为世界上首屈一指的。

 

Pradeep Banerjee

If we had used the Air Force in the 1962 war with China, India would have at least limited our losses and surrender of territory. Why did'nt we? A question not answered to this day! We need these Copters for the future. Modi hai to mumkin hai!

如果我们在1962年与中国的战争中出动空军,至少可以减少损失,减少让出的领土。我们为什么不呢?这个问题到今天还没有回答!我们未来需要这些直升机。莫迪万岁!

4 0 • Reply • Flag

There are veterans who say, India would have probably won the war. China has almost nothing in terms of air assets in 1962. Even if IAF provided air support to our soldiers in a passive way that would have made a huge difference.

有些老兵说,印度本来很有可能打赢这场战争的。

1962年,中国几乎没有空军装备。即使印度空军以被动的方式向我们的士兵提供空中支援,也能力挽狂澜的。

Dinesh Gupta

Prodeep Da you are absolutely right. China could have been contained in 1962 as we had a good airforce then and China didn't. A man called JLN let India down as usual.

你说的完全正确。1962年,本来可以打败中国的,因为我们当时有一支优秀的空军,而中国没有。尼赫鲁像往常一样让印度失望了。

 

MK India

When is Jumla Baba coming to take the credit alone!?

莫迪又来独揽功劳?

 

Ramdas B

Modi aatmanirbhar policy in defense is truly appreciative. No country can rely on others for its security. LCH having such features and configuration is truly worlds best high altitude strike copter. India having such high mountains and peaks makes the chopper ideal. Kudos to HAL.

莫迪的“自力更生”政策是真正值得赞赏的。

任何一个国家的安全都不能依靠别人。

LCH拥有这样的特点和配置,是世界上最好的高空攻击直升机。

印度有如此多的高山和山峰,这使直升机成为理想的选择。向印度斯坦航空公司致敬。

 

Krishnamurthy P

Good news. India need to set up R&D, Manufacturing of Attack drones on war footing, otherwise small countries like Turkey is harrasing us

好消息。印度应该火速研制攻击型无人机,否则土耳其等小国会骚扰我们

 

Dr Vidyadhar Yellutla

India's supersonic cruise missile BrahMos, developed in collaboration with Russia, costs 20 crore rupees.,That means if five missiles are fired, a loss of one hundred crore rupees will be incurred.

印度与俄罗斯合作开发的布拉莫斯超音速巡航导弹,造价2亿卢比。这意味着如果发射5枚导弹,将会造成10亿卢比的损失。

 

2 0 • Reply • Flag

I thought it is already inducted.

我以为已经服役了

 

1 0 • Reply • Flag

Happy news.

好消息,开心

 

1 0 • Reply • Flag

drones like Turkey must have focus

也要研制无人机,像土耳其无人机那种的

 

1 0 • Reply • Flag

Military power makes you gain respect among other nations.USA never fought any war directly in their main land which keeps the country safe and away from destruction

有军事实力,才能量获得其他国家的尊重。美国本土从来没有爆发过战争,这保证了国家的安全,免于毁灭

 

User Menon

The Chinese are likely to use a catapult to bring this one down.

中国人可能会用弹弓把它打下来。

4 0 • Reply • Flag

Sure man. Before the catapult can take aim, the BVR missile from this chopper will send the catapult to its maker

在弹弓瞄准之前,这架直升机上的BVR导弹会打击他们的

 

1 0 • Reply • Flag

Mr Modi’s “Made in India” project has started paying off. Unthinkable things are thinkable now. India is on the move.

莫迪的“印度制造”项目已初见成效。不可想象的事情现在可以想象了。印度正在前进。

 

Asok Datta

This is definitely a giant step towards self reliance on military armamentarium- well done India!

这绝对是迈向自力更生的一大步——印度干得好

 

Surinder Kumar Kohli

Great news. Congratulations HAL/IAF and all others involved with this project. Import substitution is the slogan given by PM Modiji and India is going on this path.

好消息。向印度空军和所有参与该项目的人表示祝贺。进口替代是莫迪总理的口号,印度正在走这条路。

 

Sanjoy Pandey

India should depend only on indigenous defense equipment as much as possible.

印度应该尽可能只依赖本土国防装备。

 

K Mohan

In near future India would be exporting these combat fleets to other countries

在不久的将来,印度向其他国家出口这些装备

 

K Mohan

This is pride moments for this country as we are capable of making our own combat fleets

这是我们国家的骄傲时刻,我们有能力组建自己的战斗舰队

 

2 0 • Reply • Flag

Well done

干得好!

 

3 0 • Reply • Flag

These LCH sounds very high tech. I hope the chopper gets a name that goes well with Shakti engines. Let the production begin at full speed so we can protect our troops and borders. Jai Hind.

这些直升机听起来很高科技。全速生产,这样我们才能保护我们的军队和边境。印度必胜!

 

5 0 • Reply • Flag

it is not fully indegenious unless all parts made in India. assembling is key but if cannot make engines whether this or Tejas it is a big worry.

除非所有部件都是印度制造,否则它不是完全国产的。组装很关键,但如果造不出发动机,那是一个大问题。

 

John Tulip

Great Job Modi Govt

莫迪政府干得好

三泰虎原创译文,禁止转载!:首页 > 资讯 » 印度空军将于下个月开始服役国产轻型武装直升机

()
分享到: